aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-11-05 12:15:01 +0500
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2019-12-13 19:46:30 +0100
commit4358ec923b4d6ed5e5f60c6e6c9bdab327f3a910 (patch)
tree6035c622490c0e908f46c71ef5c19e1e62410eac
parent51982a31b1437ca7a70dcbe91d7341a5e4f5a9fb (diff)
(Russian) Initial translation for new homepage
-rw-r--r--russian/index.wml283
-rw-r--r--russian/intro/why_debian.wml404
-rw-r--r--russian/more.wml101
3 files changed, 526 insertions, 262 deletions
diff --git a/russian/index.wml b/russian/index.wml
index b0a89c3ea46..e77670e4f8c 100644
--- a/russian/index.wml
+++ b/russian/index.wml
@@ -1,72 +1,253 @@
-#use wml::debian::mainpage title="Универсальная Операционная Система" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::recent_list
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="db28b03ffeea30dd379cb4120e6f83d0e85722d8" maintainer="Lev Lamberov"
-
-
-<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">Скачать Debian <current_release_short><em>(сетевой установщик для 64-битного ПК)</em></a> </span>
+#use wml::debian::mainpage title="Универсальная операционная система"
+#use wml::debian::translation-check translation="35c81c2efe2cedc4d2e08ef3515dff100b92a50b" maintainer="Lev Lamberov"
+<link href="startpage.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<link href="5img-carousel-slider.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<div id="splash">
- <h1>Debian</h1>
+ <h1>Debian</h1>
</div>
-<div id="intro">
-<p>Debian&nbsp;&mdash; это
-<a href="intro/free">свободная</a> операционная система (ОС) для
-вашего компьютера. Операционная система&nbsp;&mdash; это базовый набор
-программ и утилит, заставляющих ваш компьютер работать.
-</p>
-
-<p>Debian&nbsp;&mdash; это нечто большее, чем просто ОС:
-в её состав входит более <packages_in_stable>
-<a href="distrib/packages">пакетов</a> предварительно скомпилированного
-программного обеспечения, в формате, удобном для установки
-на ваш компьютер. <a href="intro/about">Подробнее…</a></p>
-</div>
+<!-- The first row of columns on the site. -->
+<div class="row">
+ <div class="column styled-href-blue column-left">
+ <div align="center">
+ <h1>Сообщество</h1>
+ <h2>Debian &mdash; это сообщество людей!</h2>
+ <!-- The following div is containing the static image carousel.
+ Currently made of five images. -->
+ <div class="wrapper">
+ <input checked type="radio" name="slider" id="slide1" />
+ <input type="radio" name="slider" id="slide2" />
+ <input type="radio" name="slider" id="slide3" />
+ <input type="radio" name="slider" id="slide4" />
+ <input type="radio" name="slider" id="slide5" />
+
+ <div class="slider-wrapper">
+ <div class="inner">
+ <article>
+ <div class="info bottom-right">
+ <h3>Групповое фото с конференции DC19</h3>
+ </div>
+ <img src="Pics/Debconf19_group_photo.jpg"
+ alt="Логотип DebConf19"/>
+ </article>
+
+ <article>
+ <div class="info top-left">
+ <h3>MiniDebConf Hamburg 2018</h3>
+ </div>
+ <img src="Pics/minidc-hh2019-group-photo-1024x576.jpg"
+ alt="Групповое фото с конференции MiniDebConf в Гамбурге, 2018 год"/>
+ </article>
-<hometoc/>
+ <article>
+ <div class="info top-left">
+ <h3>Снимок экрана программы установки Calamares</h3>
+ </div>
+ <img src="Pics/calamares-debian-installer-1024x576.jpg"
+ alt="Снимок экрана программы установки Calamares" />
+ </article>
-<p class="infobar"><a href="releases/stable/">Последний стабильный выпуск Debian</a>
-&mdash; <current_release_short> (обновление от <current_release_date>).
-Узнайте больше о <a href="releases/">доступных версиях Debian</a>.</p>
-<h2>С чего начать</h2>
-<p>Используйте навигационную панель в верхней части данной страницы, чтобы получить доступ к дополнительному содержимому.</p>
-<p>Кроме того, пользователи, говорящие на отличных от английского языках могут обратиться к разделу
-<a href="international/">международной поддержки</a>, а те, кто использует отличные от Intel x86
-архитектуры, могут обратиться к разделу <a href="ports/">переносов</a>.</p>
+ <article>
+ <div class="info top-left">
+ <h3>Debian похож на швейцарский нож</h3>
+ </div>
+ <img src="Pics/debian-swiss-knife-hands-1024x576.jpg"
+ alt="Debian похож на швейцарский нож" />
+ </article>
-<hr />
-<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
-<h2>Новости</h2>
+ <article>
+ <div class="info top-left">
+ <h3>Люди хорошо проводят время</h3>
+ </div>
+ <img src="Pics/debian-funny-people-1024x576.jpg"
+ alt="Участники Debian на конференции Debconf18 в Синьчжу действительно хорошо проводят время"/>
+ </article>
+ </div> <!-- .inner -->
+ </div> <!-- .slider-wrapper -->
-<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
+ <div class="slider-prev-next-control">
+ <label for="slide1"></label>
+ <label for="slide2"></label>
+ <label for="slide3"></label>
+ <label for="slide4"></label>
+ <label for="slide5"></label>
+ </div> <!-- .slider-prev-next-control -->
-<p>Предыдущие новости можно найти в <a href="$(HOME)/News/">архиве новостей</a>.
-Если вы хотите оперативно получать свежие новости по электронной почте, подпишитесь на
-<a href="MailingLists/debian-announce">список рассылки debian-announce</a>.</p>
+ <div class="slider-dot-control">
+ <label for="slide1"></label>
+ <label for="slide2"></label>
+ <label for="slide3"></label>
+ <label for="slide4"></label>
+ <label for="slide5"></label>
+ </div> <!-- .slider-dot-control -->
+ </div>
-<hr />
-<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
-<h2>Рекомендации по безопасности</h2>
-<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
+ <!--<img src="Pics/hacking_on_md_curitiba2018.jpg" alt="[people]">-->
+ <!--<img src="Pics/minidc-hh-group_photo.jpg" alt="[people]">-->
+ <!--<img src="Pics/Debconf18_group_photo.jpg" alt="[people]">-->
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="intro/about"><img src="logos/connected-people.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="intro/about">People</a></h2>
+ <p>Кто мы, что мы делаем</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="intro/"><img src="logos/yin-yang.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="intro/">Our Philosophy</a></h2>
+ <p>Почему мы это делаем и как мы это делаем</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="devel/join/"><img src="logos/programming.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="devel/join/">Принять участие, внести свою лепту</a></h2>
+ <p>Вы можете быть частью всего этого!</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="more#community"><img src="logos/read-more.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="more#community">Больше...</a></h2>
+ <p>Дополнительная информация о сообществе Debian</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="column column-right">
+ <div align="center">
+ <h1>Операционная система</h1>
+ <h2>Debian &mdash; это полностью свободная операционная система!</h2>
+ <div class="os-img-container">
+ <img src="Pics/debian-logo-1024x576.png" alt="Debian">
+ <a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso" class="os-dl-btn">Загрузить</a>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="intro/why_debian"><img src="logos/why-debian.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="intro/why_debian">Почему Debian</a></h2>
+ <p>Что делает Debian таким особенным, что вам стоит его использовать</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="support"> <img src="logos/support.png"> </a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="support">Пользовательская поддержка</a></h2>
+ <p>Получить помощь и документацию</p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="security/"><img src="logos/security-shield.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="security/">Обновления безопасности</a></h2>
+ <p>Анонсы безопасности Debian (DSA) <a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a></p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="row">
+ <div class="community column">
+ <a href="more#software"><img src="logos/read-more.png"></a>
+ </div>
+ <div class="styled-href-blue column-4-parts">
+ <h2><a href="more#software">Больше...</a></h2>
+ <p>Дополнительные ссылки на загрузку и ПО</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<hr>
+<!-- The second row of columns on the site. -->
+<!-- The News will be selected by the press team. -->
+
+<div class="row">
+ <div class="column styled-href-blue column-left">
+ <div align="center">
+ <h1>Новости проекта</h1>
+ <h2>Новости и анонсы о Debian!</h2>
+ </div>
+ <!-- First, most recent News entry. -->
+ <div class="project-news">
+ <time datetime="2019-09-08" class="date-as-calendar position-em size1_25x">
+ <span class="day">08</span>
+ <span class="month">ноября</span>
+ <span class="year">2019</span>
+ </time>
+ <div class="project-news-content">
+ <a href="News/2019/20190908">Обновлённый Debian 9: выпуск Debian 9.11</a>
+ </div>
+ </div>
+ <!-- Second News entry. -->
+ <div class="project-news">
+ <time datetime="2019-09-07" class="date-as-calendar position-em size1_25x">
+ <span class="day">07</span>
+ <span class="month">сентября</span>
+ <span class="year">2019</span>
+ </time>
+ <div class="project-news-content">
+ <a href="News/2019/20190907">Обновлённый Debian 10: выпуск Debian 10.1</a>
+ </div>
+ </div>
+ <!-- Third News entry. -->
+ <div class="project-news">
+ <time datetime="2019-07-27" class="date-as-calendar position-em size1_25x">
+ <span class="day">27</span>
+ <span class="month">июля</span>
+ <span class="year">2019</span>
+ </time>
+ <div class="project-news-content">
+ <a href="News/2019/20190727">Завершается конференция DebConf19 в Куритибе, анонсированы даты проведения DebConf20</a>
+ </div>
+ </div>
+ <!-- Fourth News entry. -->
+ <div class="project-news">
+ <time datetime="2019-07-07" class="date-as-calendar position-em size1_25x">
+ <span class="day">07</span>
+ <span class="month">июля</span>
+ <span class="year">2019</span>
+ </time>
+ <div class="project-news-content">
+ <a href=" News/2019/20190707">Debian Edu / Skolelinux Buster &mdash; полное Linux-решение для вашей школы</a>
+ </div>
+ </div>
-<p>Предыдущие рекомендации можно найти в
-<a href="$(HOME)/security/">архиве рекомендаций по безопасности</a>. Если вы хотите
-оперативно получать свежие рекомендации по безопасности по
-электронной почте, подпишитесь на
-<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">список рассылки
-debian-security-announce</a>.</p>
+ <!-- No more News entries behind this line! -->
+ <div class="project-news">
+ <div class="end-of-list-arrow"></div>
+ <div class="project-news-content project-news-content-end">
+ <a href="News">Все новости</a>
+ <a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
+ </div>
+ </div>
+
+ </div>
+</div>
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
-title="Новости Debian" href="News/news">
+ title="Новости Debian" href="News/news">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
-title="Новости проекта Debian" href="News/weekly/dwn">
+ title="Новости проекта Debian" href="News/weekly/dwn">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="Рекомендации по безопасности Debian (только заголовки)" href="security/dsa">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
- title="Рекомендации по безопасности Debian (сводки)" href="security/dsa-long">
+ title="Рекомендации по безопасности Debian (обзоры)" href="security/dsa-long">
:#rss#}
diff --git a/russian/intro/why_debian.wml b/russian/intro/why_debian.wml
index c52e2637159..954a8d51991 100644
--- a/russian/intro/why_debian.wml
+++ b/russian/intro/why_debian.wml
@@ -1,244 +1,226 @@
-#use wml::debian::template title="Причины выбрать Debian"
+#use wml::debian::template title="Причины выбрать Debian" MAINPAGE="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="7014873ae4d313065d337a5a9185763a0a7fca33" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d1d7be1febb3fd00bec30e9aa50b30ca72a82ee" maintainer="Lev Lamberov"
-<p>Спасибо за то, что вы рассматриваете возможность установки Debian на
-вашу машину. Если вы ещё не убеждены, что вам нужно попробовать Debian, то
-ознакомьтесь, пожалуйста, со следующим:
-</p>
-
-<dl>
-<dt><strong>Debian поддерживается пользователями</strong></dt>
-
- <dd>Если что-либо нужно исправить или улучшить, мы просто делаем это.</dd>
-
-<dt><strong>Беспрецедентная поддержка</strong></dt>
-
- <dd>Ответ на вопрос, посланный в
- <a href="$(HOME)/MailingLists/">списки рассылки</a>, часто приходит через
- 15 минут (или даже быстрее). Ответ бесплатный и от тех людей, которые
- разрабатывали Debian. Сравните это с обычной поддержкой по телефону:
- часы, которые вы просидите на телефоне, деньги, и в итоге вы получите
- кого-то, кто не знает систему достаточно хорошо и едва способен понять
- ваш вопрос.</dd>
-
-<dt><strong>Вы не будете одиноки в своём выборе</strong></dt>
-
- <dd>Debian используют множество организаций и отдельных людей.
- См. на странице <a href="$(HOME)/users/">Кто использует Debian</a>
- описания нескольких крупных организаций, использующих Debian,
- как и почему они это делают.</dd>
+<p>Имеется множество причин, почему пользователи выбирают Debian в качестве своей операционной системы.</p>
-<dt><strong>Лучшая система управления пакетами в мире.</strong></dt>
+<h1>Основные причины</h1>
- <dd>Беспокоитесь о старых файлах от трёх предыдущих версий программ,
- оставшихся в системе? Или установка множества программ только для того,
- чтобы что-нибудь найти, вызывает сбои в системе из-за конфликтов этих
- программ? Система управления пакетами Dpkg, разработанная для
- Debian, позаботится о решении этих проблем.</dd>
+# try to list reasons for end users first
-<dt><strong>Лёгкая установка</strong></dt>
-
- <dd>Если вы слышали, что система Debian трудна в установке, то вы ещё
- не пробовали последний Debian. Мы постоянно улучшаем процесс установки.
- Вы можете выполнять установку прямо с CD, DVD, Blu-ray, с карт USB или даже
- по сети.</dd>
-
-<dt><strong>Невероятно большое количество программного обеспечения</strong></dt>
-
- <dd>Debian поставляется более чем с
- <a href="$(HOME)/distrib/packages"><packages_in_stable> различных
- пакетов</a>. Каждый бит этого программного обеспечения является
- <a href="free">свободным</a>. Если у вас есть несвободное программное
- обеспечение под GNU/Linux или GNU/kFreeBSD, то вы можете продолжать использовать его —
- но возможно даже, что в Debian найдётся программа установки, которая
- автоматически установит и настроит его для вас.</dd>
-
-<dt><strong>Хорошая интеграция пакетов</strong></dt>
-
- <dd>Debian превосходит все остальные дистрибутивы в степени
- интеграции пакетов. Поскольку всё программное обеспечение
- собрано в пакеты единой группой людей, не просто все пакеты
- можно найти в одном месте, но, кроме того, вы можете быть
- уверены в том, что мы уже проработали все вопросы, касающиеся
- сложных зависимостей. Хотя мы считаем, что формат deb имеет
- некоторые преимущества перед форматом rpm, имеет место
- интеграция между пакетами, что делает систему Debian более надёжной.</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian является свободный ПО.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian создан из свободного ПО и ПО с открытым исходным кодом и всегда будет на 100%
+ <a href="free">свободным</a>. Система свободная для всех для использования, изменения и
+ распространения. Это наше основное обещание <a href="../users">нашим пользователям</a>. И ещё система бесплатна.
+ </dd>
+</dl>
-<dt><strong>Исходный код</strong></dt>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian является стабильной и безопасной операционной системой на основе Linux.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian &mdash; операционная система для широкого круга устройств, включающий
+ ноутбуки, настольные компьютеры и серверы. Пользователям с 1993 года нравится её
+ стабильность и надёжность. Мы предоставляем разумные настройки по умолчанию для каждого пакета.
+ Разработчики Debian по возможности предоставляют обновления безопасности для всех
+ пакетов в течение их жизненного цикла.
+ </dd>
+</dl>
- <dd>Если вы являетесь разработчиком программного обеспечения, вы
- непременно оцените тот факт, что в основной системе для вас имеются сотни
- инструментов, а также множество языков программирования плюс миллионы
- строк исходного кода. Все программное обеспечение в разделе main
- удовлетворяет <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Критериям
- Debian по определению Свободного программного обеспечения (Debian
- Free Software Guidelines, DFSG)</a>. Это означает, что вы можете свободно
- использовать этот код, чтобы учиться, или внедрять его в новые свободные
- проекты программного обеспечения. Имеется также множество инструментов и
- кодов, которые пригодны для использования в собственных несвободных
- проектах.</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian имеет широкую поддержку оборудования.</strong></dt>
+ <dd>
+ Большая часть оборудования уже поддерживается ядром Linux. Если недостаточно свободного
+ ПО, то для оборудования доступны проприетарные драйверы.
+ </dd>
+</dl>
-<dt><strong>Лёгкое обновление</strong></dt>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian предоставляет плавные обновления.</strong></dt>
+ <dd>
+ Система Debian хорошо известна за её простоты и плавные обновления в ходе жизненного
+ цикла выпуска, а также при подготовке нового крупного выпуска.
+ </dd>
+</dl>
- <dd>Благодаря нашей системе управления пакетами Debian, обновление до
- новой версии просто конфетка. Просто запустите <tt>apt-get update ;
- apt-get dist-upgrade</tt> (или, в новых выпусках <tt>aptitude update;
- aptitude dist-upgrade</tt>), и вы можете произвести обновление с CD за
- несколько минут, или можете использовать apt с одним из 300
- <a href="$(HOME)/mirror/list">зеркал</a> Debian, и произвести обновление
- через сеть.</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian является началом и основой для множества других дистрибутивов.</strong></dt>
+ <dd>
+ Множество наиболее популярных дистрибутивов Linux, таких как Ubuntu, Knoppix, PureOS,
+ SteamOS или Tails, выбрали Debian в качестве основы для их ПО.
+ Debian предоставляет все инструменты, поэтому всякий может расширить ПО из архива
+ Debian, добавив свои собственные пакеты для своих нужд.
+ </dd>
+</dl>
-<dt><strong>Большое количество архитектур и ядер</strong></dt>
+<dl>
+ <dt><strong>Проект Debian &mdash; это сообщество.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian &mdash; это не только операционная система на основе Linux. ПО совместно создаётся
+ сотнями добровольцев со всего мира. Вы можете стать частью сообщества
+ Debian, даже если вы не являетесь программистом или системным администратором. Debian является
+ сообществом, управляется благодаря договорённостям и имеет
+ <a href="../devel/constitution">демократическую структуру</a>.
+ Поскольку все разработчики Debian обладают равными правами, сообщество не может контролироваться
+ какой-то одной компанией. Наши разработчики живут более чем в 60 странах, а программа установки
+ содержит переводы на более чем 80 языков.</p>
+ </dd>
+</dl>
- <dd>В настоящий момент, в Debian поддерживается впечатляющее количество
- процессорных архитектур:
- alpha, amd64, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390 и sparc.
- Помимо ядра Linux поддерживаются ядра GNU Hurd и FreeBSD, а с утилитой
- debootstrap вам будет сложно найти устройство, на котором нельзя запустить
- Debian.</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian имеет множество возможностей установки.</strong></dt>
+ <dd>
+ Конечные пользователи использую наш
+ <a href="https://cdimage.debian.org/images/release/current-live/amd64/iso-hybrid/">живой CD-образ</a>,
+ включающий простую в использовании программу установки Calamares, для использования которой требуется
+ совсем немного знаний. Более опытным пользователи могут использовать нашу уникальную полнофункциональную
+ программу установки, а эксперты могут настроить установку под свои нужды или даже использовать
+ автоматизированный инструмент сетевой установки.
+ </dd>
+</dl>
-<dt><strong>Система отслеживания ошибок (Bug Tracking System)</strong></dt>
+<br>
- <dd><a href="https://bugs.debian.org/">Система отслеживания ошибок</a>
- проекта Debian доступна всем. Мы не пытаемся скрыть тот факт, что
- программное обеспечение не всегда работает так, как того хочет пользователь.
- Пользователи могут отправлять сообщение об ошибке и получать уведомление,
- когда и как была исправлена эта ошибка. Такая система позволяет Debian
- быстро и честно решать возникающие проблемы.</dd>
+<h1>Корпоративное окружение</h1>
-</dl>
-
-<p>Если вы ещё не являетесь пользователем Debian, вы можете оценить ещё
-и следующие преимущества:
+<p>
+ Если вам нужен Debian в профессиональном окружении, то вам могут понравится следующие
+ дополнительные выгоды:
</p>
<dl>
-
-<dt><strong>Стабильность</strong></dt>
-
- <dd>Во многих случаях, машины работали без перезагрузки более года
- и даже после этого, они были перезагружены по причине обновления
- аппаратной части или из-за проблем с питанием. Сравните это с другими
- системами, которые падают по несколько раз за день.</dd>
-
-<dt><strong>Быстрое и лёгкое использование памяти</strong></dt>
-
- <dd>Другие операционные системы могут быстры в одной или двух областях
- деятельности, но Debian, основанный на GNU/Linux или GNU/kFreeBSD, наследует все их
- преимущества. Программное обеспечение для Windows, запущенное под
- GNU/Linux через эмулятор, иногда работает <strong>быстрее</strong>, чем в родном
- окружении.</dd>
-
-<dt><strong>Подавляющее большинство драйверов для устройств, написаны
- пользователями GNU/Linux / GNU/kFreeBSD, а не производителями этих устройств.</strong></dt>
-
- <dd>С одной стороны, это означает задержку в поддержке одних устройств
- и отсутствие драйверов для других, но с другой стороны поддержка
- может осуществляться даже тогда, когда производитель ей уже не занимается
- или перестал существовать. Опыт показывает, что драйверы с открытым
- исходным кодом обычно намного лучше драйверов производителя.</dd>
-
-<dt><strong>Хорошая безопасность системы</strong></dt>
-
- <dd>Debian и сообщество свободного ПО очень ответственно относится к тому,
- чтобы исправления проблем безопасности входили в дистрибутив как можно
- быстрее. Обычно исправленные пакеты появляются через несколько дней.
- Доступность исходного кода позволяет оценить безопасность в Debian
- открытыми средствами, что предотвращает применение плохой модели
- безопасности. Кроме того, большинство проектов открытого ПО имеют системы
- предварительного просмотра, которые предотвращают появление потенциальных
- проблем безопасности, стоящих в большинстве систем на первом месте.</dd>
-
-<dt><strong>Программы для обеспечения безопасности</strong></dt>
-
- <dd>Многие не знают, что посланную по сети информацию на какую-либо
- машину, могут просмотреть любая машина, которая находится между
- передающей и принимающей машинами. Debian имеет пакеты всемирно
- известной системы шифрования GPG (и PGP), которая обеспечит конфиденциальность
- пересылки корреспонденции между пользователями. В дополнение к этому,
- ssh позволяет вам создавать безопасные соединения с другими машинами,
- где установлен ssh.</dd>
-
+ <dt><strong>Debian надёжен.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian каждый день доказывает свою надёжность в тысячах сценариях реального использования
+ во всём мире, начиная от ноутбука для одного пользователя и заканчивая суперколлайдерами, фондовыми
+ биржами и автомобильной промышленностью. Также наша система популярна в академическом
+ мире, в науке и в государственном секторе.
+ </dd>
</dl>
-<p>Разумеется, Debian не совершенен. Имеются три области, по которым есть
-жалобы:
<dl>
+ <dt><strong>В Debian много экспертов.</strong></dt>
+ <dd>
+ Наши сопровождающие пакетов не только занимаются созданием пакетов Debian и
+ добавлением новых версий основной ветки разработки. Часто они являются экспертами в ПО
+ и напрямую участвуют в разработке основной ветки. Иногда они также являются
+ частью команды разработки основной ветки.
+ </dd>
+</dl>
-<dt><em><q>Мало популярного коммерческого программного обеспечения.</q></em></dt>
-
- <dd><p>Это полная правда, что некоторые популярные программы не
- существуют под Debian. Тем не менее, существует замена для большинства
- из них, по замыслу подражающие лучшим качествам несвободных программ, но
- являющимися при этом <a href="free">свободным программным обеспечением</a>.
- </p>
-
- <p>Недостаток офисных программ, таких как Word или Excel больше не
- является проблемой, потому что Debian содержит три офисных пакета,
- полностью составленных из <a href="free">свободного программного
- обеспечения</a>,
- <a href="http://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a>,
- <a href="https://www.calligra.org/">Calligra</a> и
- <a href="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeOffice">офисные приложения GNOME</a>.
- </p>
+<dl>
+ <dt><strong>Debian безопасен.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian имеет поддержку безопасности для стабильных выпусков. Многие другие
+ дистрибутивы и исследователи безопасности полагаются на систему отслеживания безопасности Debian.
+ </dd>
+</dl>
- <p>Также существуют различные несвободные офисные комплекты:
- <a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php">Applixware
- (Anyware)</a>,
- <a href="http://www.hancom.com/">Hancom Office</a>
- и другие.
+<dl>
+ <dt><strong>Долгосрочная поддержка.</strong></dt>
+ <dd>
+ Имеется бесплатная <a href="https://wiki.debian.org/LTS">долгосрочная поддержка</a>
+ (LTS). Она даёт расширенную поддержку стабильного выпуска
+ на протяжении 5 лет. Помимо этого имеется также инициатива по
+ <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">расширенной долгосрочной поддержке</a>,
+ которая расширяет поддержку для ограниченного набора пакетов более чем на 5 лет.
+ </dd>
+</dl>
- <p>Тем, кого интересуют базы данных, Debian предлагает две популярные
- СУБД: <a href="https://www.mysql.com/">MySQL</a> и
- <a href="https://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a>.
- <a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html">SAP DB</a>,
+<dl>
+ <dt><strong>Образы для облачных систем.</strong></dt>
+ <dd>
+ Официальные образы для облачных систем доступны для всех основных облачных платформ. Также мы
+ предоставляем инструменты и настройки, чтобы вы могли собрать собственный образ для
+ облачных систем. Также вы можете использовать Debian в виртуальных машинах на настольных
+ компьютерах или в контейнерах.
+ </dd>
+</dl>
- <a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/">Informix</a>,
- <a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/db2/db2-linux-unix-windows.html">IBM DB2</a>
- и другие также доступны для GNU/Linux.
+<br>
-# This figures need to be updated:
- <p>В данный момент появляется в больших количествах и другое
- несвободное программное обеспечение, так как всё больше
- компаний узнают о мощи GNU/Linux / GNU/KFreeBSD и их по большей части нетронутых рынках с
- быстро растущей базой пользователей (поскольку GNU/Linux и GNU/kFreeBSD распространяются
- свободно, постольку для оценки их популярности не могут быть использованы
- данные о продажах. Лучшей оценкой является то, что GNU/Linux имеет 5%
- рынка, дающих 15 миллионов пользователей на начало 2001 года).
-</p>
-</dd>
+<h1>Разработчики</h1>
+<p>Debian широко используется всеми видами разработчиков ПО и оборудования.</p>
-<dt><em><q>Debian трудно настраивать.</q></em></dt>
+<dl>
+ <dt><strong>Открытая система отслеживания ошибок.</strong></dt>
+ <dd>
+ Наша <a href="../Bugs">система отслеживания ошибок</a> (BTS) открыто доступна
+ каждому через веб-браузер. Мы не скрываем ошибки в нашем ПО,
+ и вы легко можете отправить сообщения об обнаруженных ошибках.
+ </dd>
+</dl>
- <dd>Заметим, что именно настраивать, а не устанавливать, так
- как многие люди находят, что начальная установка Debian проще
- чем Windows. Большую часть аппаратного обеспечения (например, принтеры)
- тоже легко настроить. Некоторые программы, в принципе, могли бы иметь
- какой-либо сценарий (script) который бы позволил произвести настройку
- (по крайней мере, в наиболее часто встречающихся ситуациях) по шагам.
- В этой области ведутся работы.
-</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Интернет вещей и встраиваемые устройства.</strong></dt>
+ <dd>
+ Мы поддерживаем широкий спекрт устройств типа Raspberry Pi, варинтов QNAP,
+ мобильных устройств, домашних маршрутизаторов и множество одноплатных компьютеров (SBC).
+ </dd>
+</dl>
-<dt><em><q>Поддерживается не всё аппаратное обеспечение.</q></em></dt>
+<dl>
+ <dt><strong>Разнообразные архитектуры оборудования.</strong></dt>
+ <dd>
+ Поддержка <a href="../ports">длинного спика</a> архитектур ЦП,
+ включая amd64, i386, несколько версий ARM и MIPS, POWER7, POWER8,
+ IBM System z, RISC-V. Также Debian доступен для более старых и нишевых
+ архитектур.
+ </dd>
+</dl>
- <dd>В особенности это относится к достаточно новым или достаточно
- старым или редким устройствам. Кроме этого, сюда же относятся
- устройства, которые зависят от сложного <q>драйвера</q>, который
- предоставляется производителем только для платформы Windows (например,
- программные модемы или некоторые устройства wifi для портативных
- компьютеров). Однако, в большинстве случаев, имеются аналогичные
- устройства, которые работают с Debian. Некоторые устройства не
- поддерживаются, потому что разработчик не публикует на них аппаратные
- спецификации. Это тоже одна из областей, где ведётся работа.</dd>
+<dl>
+ <dt><strong>Огромное число доступных пакетов.</strong></dt>
+ <dd>
+ Debian имеет наиболее число доступных для установки пакетов
+ (в настоящее время &mdash; <packages_in_stable>). Наши пакеты используют формат deb,
+ которых хорошо известен своим высоким качеством.
+ </dd>
+</dl>
+<dl>
+ <dt><strong>Разные варианты выпусков.</strong></dt>
+ <dd>
+ Помимо стабильного выпуска вы можете получить самые новые версии ПО, используя
+ тестируемый и нестабильный выпуски.
+ </dd>
</dl>
-<p>Если всё, описанное выше, вас не убедило, добавьте следующее: низкая цена
-(настолько низкая, насколько низка стоимость сетевого соединения), лёгкая
-установка и истинно многозадачный режим, который может удвоить вашу
-производительность. Неужели вы не хотите попробовать это?
-</p>
+<dl>
+ <dt><strong>Высокое качество с помощью инструментов разработчика и Политики.</strong></dt>
+ <dd>
+ Несколько инструментов разработчика помогают сохранять качество, соответствующее высоким
+ стандартам, а наша <a href="../doc/debian-policy/">Политика</a> определяет технические
+ трабования, которым должен соответствовать каждый пакет для его включения в
+ дистрибутив. Наша система непрерывной интеграции использует ПО autopkgtest,
+ piuparts является нашим инструментом для тестирования установки, обновления и
+ удаления пакетов, а lintian предоставляет всестороннюю проверку пакетов Debian.
+ </dd>
+</dl>
-# <p>Related links:
-# http://alexsh.hectic.net/debian.html
+<br>
+
+<h1>Что говорят наши пользователи</h1>
+
+<ul>
+ <li>
+ <dt><em><q>
+ Для меня это отличный уровень простоты использования и стабильности. Я использую
+ различные дистрибутивы на протяжении нескольких лет, но Debian является единственным,
+ который просто работает.
+ </q></em></dt>
+ </li>
+
+ <li>
+ <dt><em><q>
+ Высочайшая надёжность. Множество пакетов. Прекрасное сообщество.
+ </q></em></dt>
+ </li>
+
+ <li>
+ <dt><em><q>
+ Debian для меня является символом стабильности и простоты использования.
+ </q></em></dt>
+ </li>
+</ul>
diff --git a/russian/more.wml b/russian/more.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d4db18e93b3
--- /dev/null
+++ b/russian/more.wml
@@ -0,0 +1,101 @@
+#use wml::debian::template MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="945fa6e1cd1b9eb509d75a4bd00f514be6c92194" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<a id=community></a>
+<h1>Debian &mdash; сообщество людей</h1>
+<p>Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе, отдавая приоритет свободному ПО
+ и нуждам пользователей.</p>
+
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="../intro/about/">Люди:</a>
+ Кто мы, что мы делаем
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../intro/">Философия:</a>
+ Почему мы это делаем и как мы это делаем
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../devel/join/">Принять участие:</a>
+ Вы можете стать частью проекта!
+ </li>
+ <p>
+ <li>
+ <a href="../social_contract/">Общественный договор:</a>
+ Наши моральные приоритеты
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../code_of_coduct/">Кодекс поведения</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../partners/">Партнёры:</a>
+ Компании и организации, предоставляющие продолжающуюся помощь проекту
+ Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../donations/">Пожертвования</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../legal/">Юридическая информация</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../legal/privacy/">Приватность данных</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../contact/">Связаться с нами</a>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr>
+
+<a id=software></a>
+<h1>Debian является свободной операционной системой</h1>
+<p>Мы начали с Linux и добавили тысячи приложений, которые отвечают
+ нуждам наших пользователей.</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="../distrib">Загрузить:</a>
+ Дополнительные варианты образов Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../support">Поддержка:</a>
+ Получить помощь
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../security">Безопасность:</a>
+ Последнее обновление
+ <:= get_recent_list ('security/2w', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
+ </li>
+ <p>
+ <li>
+ <a href="../distrib/packages"> Пакеты ПО:</a>
+ Поиск и просмотр длинного списка нашего ПО
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../doc"> Документация</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://wiki.debian.org"> Вики-страницы Debian</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../Bugs"> Сообщения об ошибках</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://lists.debian.org/">
+ Списки рассылки</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../blends"> Чистые смеси:</a>
+ Метапакеты для конкретных нужд
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../devel"> Уголок разработчика:</a>
+ Информация, интересная в первую очередь разработчикам Debian
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../ports"> Переносы/архитектуры:</a>
+ Поддерживаемые нами архитектуры ЦП
+ </li>
+</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy