diff options
author | Peter Karlsson <peterk> | 2004-02-15 09:00:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Peter Karlsson <peterk> | 2004-02-15 09:00:01 +0000 |
commit | 3cb73489251b56afa252d74c2dfc00d3bae3ce7d (patch) | |
tree | 2e67f5e38cc892955f77a6dd5dda9df6ee9725aa | |
parent | 5dd8e8c39dd7b078192d0d59328bb86ccf8c9de1 (diff) |
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers
chinese/distrib/index.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD)
spanish/News/weekly/2003/32/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD)
turkish/distrib/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
-rw-r--r-- | chinese/distrib/index.wml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/News/weekly/2003/32/index.wml | 289 | ||||
-rw-r--r-- | turkish/distrib/index.wml | 65 |
3 files changed, 0 insertions, 412 deletions
diff --git a/chinese/distrib/index.wml b/chinese/distrib/index.wml deleted file mode 100644 index 7336f13ab88..00000000000 --- a/chinese/distrib/index.wml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="[CN:Àò¨ú:][HKTW:¨ú±o:] Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="1.35" - -# $Id$ -# Translator: Allen Huang <allen.huang@seed.net.tw>, Fri Nov 15 12:00:15 CST 2002 -# Checked by cctsai, 2002/12/26 - -<p>Debian GNU/Linux ¬O¸g¥Ñ[CN:¤¬Ápºô:][HKTW:ºô»Ú:][CN:ÊI:][HKTW:ºô:]¸ô<a href="../intro/free">¦Û¥Ñ¦a¡B§K¶O¦a</a>\ -´²§G¡C±z¥i¥H±q¥ô¦ó§ÚÌ´£¨Ñªº<a href="ftplist">¬M®g[CN:¯¸ÂI:][HKTW:¯¸¥x:]</a>¤U¸ü¡C</p> - -<p>¦pªG±z¥u¬O·Q¦w¸Ë Debian¡A±z¥i¥H¿ï¾Ü¡G</p> - -<ul> - <li><strong>±q¤@®a³c½æ Debian [CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]ªº<a href="../CD/vendors/">¨ÑÀ³°Ó</a>¶R¤@®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¨Ó¦w¸Ë¡C - - <p>Y±z¬O²Ä¤@¦¸¦w¸Ë¡A«Øij±zÁʶR[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C<br>³\¦h³c°â°Ó¤@¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥[¤W¹B°e¡AÁ`¦@½æ¤£¨ì¤¬ü¤¸¡C¡]±z¥i¥H°Ñ¦Ò¥L̪º[CN:¯¸ÂI:][HKTW:ºô¯¸:]¨Ó¬Ý¬Ý¬O§_¦³°e¨ì°ê¥~¡C¡^<br>¦³¨Ç<a href="../doc/books">Debian ªº°Ñ¦Ò®Ñ</a>¤]·|¸ò[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥]¦b¤@°_¡C</p> - - <p>¥H¤U¬OÁʶR¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]ªº°ò¥»¦n³B¡G</p> - - <ul> - <li>±q[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¦w¸Ë¤ñ¸ûª½±µ¡C</li> - <li>±z¥i¥H¦w¸Ë¦b¨S¦³[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]ªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹¤W¡C</li> - <li>±z¥i¥H±N Debian ¸Ë¦b¤@¥x¥H¤Wªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹¡C</li> - <li>³oÓ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥i¥H¥Î¨Ó°µ±Ï´©[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C</li> - </ul> - - <br> - </li> - - <li><strong>±q[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¤W¤U¸ü©Ò¦³»Ýn[CN:ªº¤å¥ó:][HKTW:ªº[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]®×:]¡A¨Ã<a href="cd">¦Û¤v°µ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]</a>¨Ó¦w¸Ë¡C</strong> - - <p>¦Û¤v[CN:ã:][HKTW:·Ç:]³Æ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡A¥i¥H¦³¤Wzªº[CN:Ïú:][HKTW:ºØ:][CN:Ïú:][HKTW:ºØ:]¦n³B¡A¦¹¥~ÁÙ¦³¡G</p> - - <ul> - <li>±z¥i¥H¥Î±z¦Û¤vªº[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:][CN:¨è¿ý:][HKTW:¿N¿ý:]¾¹¸òª[CN:§v:][HKTW:Å¥:]Õ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C</li> - <li>±z¥i¥H¥Î±z¦Û¤vªº[CN:ºôµ¸³s±µ:][HKTW:ºô¸ô³s½u:]¡C</li> - <li>±z¤£¥²µ¥¥¦°e¨Ó¤~¯à¶}©l¡C</li> - </ul> - - <br> - </li> - - <li><strong>±q[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¤W¤U¸ü¦w¸Ë[CN:µ{§Ç:][HKTW:µ{¦¡:]¡A¨Ã¥Î¥¦¨Ó<a href="netinst">¦w¸Ë</a>¡C</strong> - - <p>[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¦w¸Ë¤]¦³¦n³B¡G</p> - - <ul> - <li>±z¥i¥H¥Î¦Û¤vªº[CN:ºôµ¸³s±µ:][HKTW:ºô¸ô³s½u:][CN:ÉO:][HKTW:»P:][CN:«O¦s:][HKTW:Àx¦s:]´C[CN:Ê^:][HKTW:Åé:]¡]¦p[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:][CN:¨è¿ý:][HKTW:¿N¿ý:]¾¹©Î[CN:ÅX°Ê¾¹:][HKTW:ºÏºÐ¾÷:]¡^¡C - <li>±z¥u»Ýn¤U¸ü±z¯u¥¿»Ýnªº .deb ®M¥ó[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]¡C<br>¦pªG±z¬OÁʶR¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡A±z¹ê»Ú¤W·|®³¨ì¤@¤j°ï¨ä¹ê±z¥Î¤£¨ìªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]¡C</li> - <li>³z¹L[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¦w¸Ë<a href="../release/testing/">´ú¸Õª© (testing)</a> ®M¥ó¡A¥i¥H´£¨Ñ±z³Ì·sªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]¡C¤Ï¤§¡A¨Ï¥Î´ú¸Õª©ªº[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¬M¹³[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]¡A¸Ì±ªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]«Ü®e©ö¹L´Á¡C</li> - </ul> - - </li> - -</ul> - -<p>±z·Q¦w¸Ëªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹µ²ºcªº<a href="../releases/stable/installmanual">¦w¸Ë¤â¥U</a>¥]§t¤F©Ò¦³¦w¸Ë®É©Ò»Ýnªº«ü¥Ü¤Î[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ®×:][CN:Ãì±µ:][HKTW:³sµ²:]¡C</p> - diff --git a/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml deleted file mode 100644 index a7f5a7fa9a9..00000000000 --- a/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -#use wml::debian::weeklynews::header -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" - -<p>Bienvenidos a la edición número 32 de este año de las DWN, el -boletín semanal de la comunidad Debian. Después de la edición número -<a href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/"> 26</a>, Stephan Wehrheim escribió -un documento respecto a la instalción de Debian 3.0 en un computador -Dell <a -href="http://www.StephanWehrheim.de/computer/dell8200+debian30/dell8200+debian30.html">\ -Inspiron 8200</a>. Michael Singer <a -href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751">consideró</a> -el Código Abierto como un movimiento social, este enfoque es muy similar -al que Bruce Perens discutió en Linuxworld San Francisco.</p> - -<p><strong>Crontab ya no se instalará setuid.</strong> Steve Greenland <a - href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00160.html">informó</a> -que ha cambiado <code>crontab</code> para que use el setgid 'cron' en vez -que use setuid 'root'. Esto significa que se añadirá un nuevo grupo llamado -'cron', es que será creado automaticamente durante la instalación.</p> - -<p><strong>Remoción de bibliotecas.</strong> Chris Cheney <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00187.html">hizo notar</a> -que se eliminó una biblioteca que hace poco había sido catalogada como -dependencia para un paquete. Ante esto, propuso añadirle a la política de -paquetes un punto en el que se establezca que no se pueden eliminar -bibliotecas antiguas hasta que ningún paquete dependa de estas. -. Sin embargo, Richard Braakman <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00246.html">explicó</a> -que se había visto un bajo incentivo en eliminar las dependencias si se -mantenían las bibliotecas antiguas.</p> - -<p><strong>¿Mutt ya no depende de un MTA?</strong> Artur Czechowski <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00349.html">se preguntó</a> -si Mutt sólo debería <a href="http://bugs.debian.org/202869">recomendar</a> -un agente de transferencia de correo (MTA) en vez de depender de uno. -Rene Engelhard <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00379.html">explicó</a> -que el envío de correo es una de las características principales de Mutt, -por ende se requiere de un MTA, razón por la cual se debe mantener esa -dependencia.</p> - -<p><strong>Transición de Python 2.3.</strong> Matthias Klose <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00361.html">anunció</a> -la próxima transición de Python después de que se <a -href="http://python.org/2.3/highlights.html">publicó</a> la versión 2.3. -Cabe señalar que la próxima versión de <code>python2.3</code> se -convertirá en la versión por defecto de Python, y que por ende algunos -paquetes no se podrán instalar hasta que no sean actualizados.</p> - -<p><strong>El por qué de la reasignación de fallos.</strong> Joey Hess <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html">solicitó</a> -que cuando se reasigne un fallo a un paquete diferente se incluya una -explicación para el nuevo responsable del paquete. Todo esto se debe a -que es bastante molesto tener varios informes de fallos, reasignados a un -mismo paquete, que no cuenten con una explicación, lo que obliga al -responsable a obtener la información el mismo.</p> - -<p><strong>¿Zeroconf para Debian?</strong> Andrew Pollock <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00727.html">se preguntó</a> -si alguien trabaja actualmente en implementar -<a href="http://www.zeroconf.org/">Zeroconf</a> en el sistema Debian. -Interconectividad IP con <a -href="http://zeroconf.sourceforge.net/">Zeroconf</a> significa -que dos computadores pueden realizar una red IP ad-hoc y que pueden -comunicarse sin la necesidad de intervención humana. Se supone que existe -un paquete llamado <a -href="http://packages.debian.org/zcip">zcip</a> el cual implementa esto.</p> - -# From: Tomohiro Kubota <debian@tmail.plala.or.jp> - -<p><strong>Debconf I18n mejorado.</strong> Fruto de la colaboración entre -Joey Hess y Tomohiro se ha logrado una mejora importante en la -internacionalización (i18n) de <a -href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> en la versión -<a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0307/msg00714.html">\ -1.3.0</a>. Esta versión resuelve el <a -href="http://www.debian.or.jp/~kubota/mojibake/debconf">problema</a> que -se produce en varios idiomas y codificaciones con respecto a los cortes -de líneas. Esto significa, por ejemplo, que a las plantillas de Debconf -que son traducidas a idiomas como el chino y el japonés ya no se les -tendrá que insertar espacios en blanco redundantes, lo cual era necesario -realizar para evitar ese problema.</p> - -<p><strong>Ventajas obtenidas por el uso de Debian.</strong> Markus Raab -realizó una -<a -href="http://lists.debian.org/debian-user-german-0308/msg00753.html">\ -lista</a> (sólo en alemán) en donde se enumeran una serie de ventajas -al usar Debian. Dos de los puntos que resaltó el autor es el sistema -de manejo de paquetes y la fuerte implementación del Estándar de -jerarquía de sistema de archivo <a -href="http://www.pathname.com/fhs/">(Filesystem Hierarchy Standard)</a>. -También se enfatiza la cantidad de paquetes disponibles, la garantía de -libertad, lo cual le provee al usuario una variedad de alternativas para -elejir, la documentación y más. Una gran cantidad de este documento está -incluido en el -<a -href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/advantages.html">Ventajas-COMO</a>.</p> - -<p><strong>Cambio en el Kernel Hurd.</strong> Ciaran O'Riordan <a -href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0308/msg00036.html">informó</a> -que el kernel Hurd cambiará, a largo plazo, de Gnumach a <a -href="http://os.inf.tu-dresden.de/L4/">L4</a>. <a -href="http://www.l4ka.org/projects/hazelnut/">Hazelnut</a> es el nombre -de la implementación hacia la cual se está adaptando Hurd. Sin embargo, -en el corto plazo, se producirá un pequeño cambio desde gnumach1.3 a -gnumach2.0, el cual se llamará oskit-mach.</p> - -<p><strong>Respaldo para Ant.</strong> Arnaud Vandyck <a -href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00138.html">informó</a> -que existen muchos paquetes que se generan con ant. Probablemente sería -buena idea que se realizaran algunas prácticas comunes con ant -incluyendo, en la generación de paquetes, una interfaz por defecto. -.A Stefan Gybas le<a -href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00139.html">gustaría</a> -crear una clase Ant para el <a -href="http://build-common.alioth.debian.org/">Sistema de bibliotecas común -de Debian</a> (CDBS) de manera que <code>debian/rules</code> sea -realmente simple.</p> - -<p><strong>¿Nueva política para UIDs y GIDs de 32 bits?</strong> Steve -Langasek <a -href="http://lists.debian.org/debian-policy-0307/msg00003.html">informó</a> -que en la <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2">sección -9.2</a> de la política de Debian se describen clases uid y gid que cubren -el rango entre 0 y 65535, lo cual, aprentemente, ya no es suficiente, -puesto que en un sistema actual (kernel 2.4.18 y libc6 2.3.1-17) se pueden -asignar a las cuentas ids de usuario de 32 bits, así como referenciar -estas cuentas con los permisos de archivos, utilizar su, etc. Es por esto -que surgió la interrogante si se debería expandir la Política de Debian -con el fin de tratar este gran aumento de ids disponibles.</p> - -<p><strong>Debian cumple 10 años.</strong> El 16 de agosto, el proyecto -Debian -<a href="$(HOME)/News/2003/20030811">celebrará</a> su décimo aniversario -con varias <a href="http://www.debconf.org/10years/">fiestas</a> alrededor -del mundo. Las festividades más importantes de realizarán en <a -href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">Brno</a>, República Checa, <a -href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">\ -Turku</a>, Finlandia, <a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">\ -Wallenrod</a> y <a href="http://buug.de/deb10/">Berlin</a>, Alemania, así -como en <a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">\ -Cambridge</a> in el Reino Unido. Durante estos diez años el proyecto ha -desarrollado una gran cantidad de politicas y procedimientos para el -empaquetamiento y entrega de software. Estos estándares están respaldados -por herramientas, un proceso de automatización y por la documentación, lo -que en conjunto logran la implementación de los elementos claves de Debian -orientados en un enfoque abierto y transparente. A modo de presente Jörg -Jaspert creó un <a -href="http://people.debian.org/~joerg/rettcd/">CD de rescate</a> del tamaño -de una <a -href="http://www.linuxland.de/katalog/01_linuxdistri_bs/debian/debiangeburtstag/framify">\ -tarjeta de crédito</a>, el cual será distribuido en Berlín y en Wallenrod.</p> - -# From: Dan Hunt <dan@tillagetools.com> - -<p><strong>LPI toma exámenes sobre el sistema de paquetes de Debian.</strong> -Según se lee en <a -href="http://www.certcities.com/editorial/news/story.asp?EditorialsID=426"> -Certcities.com</a>, el <a -href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a> (LPI) incorporó -nuevos exámenes, lo que le permitirá a los candidatos ser evaluados en -la administración de paqueres Debian o RPM. El interesado elije,al inicio -del examen, el sistema de paquetes en el cual quieren ser evaluado. El -LPI ya ha realizado más de 24.000 exámenes, y ha otorgado más de 5.500 -certificados en todo el mundo.</p> - -# From: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> - -<p><strong>Lista de binarios setuid/setgid en la actual versión estable.</strong> -Steve Kemp -<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02375.html">\ -anunció</a> la disponibilidad de una lista con todos los binarios -setuid/setgid en la versión actual. Las reacciones más importantes se -relacionaron con los recientes avisos de seguridad en los juegos, así -como la <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02404.html">\ -sugerencia</a> de Joey Hess con respecto a crear una política en la cual -todos los binarios setuid/gid deberían pasar por la revisión de un tercero. -Esta idea fue apoyada por -<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00033.html">\ -varios</a> -<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00039.html">\ -desarrolladores</a>, quienes también se <a -href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html">\ -ofrecieron</a> para hacer estas revisiones.</p> - -<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre. -Asegúrese de actualizar su sistema si tiene cualquiera de los -siguientes paquetes.</p> -<ul> -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-365">phpgroupware</a> -- - Varias vulnerabilidades. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-366">eroaster</a> -- - Creación insegura de archivo temporal. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-367">xtokkaetama</a> -- - Buffer overflow. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-368">xpcd</a> -- - Buffer overflow. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-369">zblast</a> -- - Buffer overflow. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-370">pam-pgsql</a> -- - Vulnerabilidad en formato de cádena. -<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-371">perl</a> -- - Cross-site scripting. -</ul> - -<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos -días se ha añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.</p> - -<ul> -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autoconf-archive.html">autoconf-archive</a> - -- Archivo de macro GNU Autoconf. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pin.html">bluez-pin</a> - -- Ayudante Bluetooth PIN con funcionalidad D-BUS. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cyclades-serial-client.html">cyclades-serial-client</a> - -- Software cliente para puertos seriales de red para servidores terminales Cyclades. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/drgeo-doc.html">drgeo-doc</a> - -- Manual en línea Dr. Geo. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub-disk.html">grub-disk</a> - -- Imagen arranqueble de disco GRUB. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/mboxcheck-applet.html">mboxcheck-applet</a> - -- Aplicación GNOME2 para revisar los archivos mbox. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/scalemail.html">scalemail</a> - -- Sistema de dominio virtual escalable basado en Postfix y LDAP. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/synaptic-debtags.html">synaptic-debtags</a> - -- Interfaz gráfica Gtk para APT con funcionalidad para trabajar con debtags. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread.html">tclthread</a> - -- Extension de Tcl que implementa acceso a nivel de script a las características de threading de Tcl. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs.html">tclvfs</a> - -- Expone la API C del sistema de archivo virtual de Tcl 8.4 en el nivel de script de Tcl. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tome.html">tome</a> - -- Juego de simulación de calabozos, mono usuario y basado en texto. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmkbd.html">wmkbd</a> - -- Aplicación de WindowMaker que puede definir/modificar/cambiar la disposición del teclado. -<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfe.html">xfe</a> - -- Administrador de archivos ligero para X11. -</ul> - -<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron -huérfanos 9 paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da un -total de 185 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores -responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En -las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de WNPP</a> puede encontrar -la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue -una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con -ITA:.</p> - -<ul> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-ads-perl.html">libastro-ads-perl</a> - -- Módulos para consultar el sistema de datos astrofísico. - (<a href="http://bugs.debian.org/204442">Bug#204442</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-catalog-perl.html">libastro-catalog-perl</a> - -- Catálogo genérico de objeto astronómico orientado a objetos. - (<a href="http://bugs.debian.org/204447">Bug#204447</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-dss-perl.html">libastro-dss-perl</a> - -- Interfaz para las bases de datos astronómicas Digital Sky Surveys. - (<a href="http://bugs.debian.org/204448">Bug#204448</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-cfitsio-perl.html">libastro-fits-cfitsio-perl</a> - -- Eextension de Perl para su uso en la biblioteca cfitsio. - (<a href="http://bugs.debian.org/204458">Bug#204458</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-header-perl.html">libastro-fits-header-perl</a> - -- Herramientas de Perl para leer, modificar y escribir cabeceras FITS. - (<a href="http://bugs.debian.org/204453">Bug#204453</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-simbad-perl.html">libastro-simbad-perl</a> - -- Interfaz orientada a objetos para la base de datos astronómica SIMBAD. - (<a href="http://bugs.debian.org/204450">Bug#204450</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-waveband-perl.html">libastro-waveband-perl</a> - -- Cambio transparente entre nombres de filtros astronómicos, largo de onda y frecuencia. - (<a href="http://bugs.debian.org/204451">Bug#204451</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor.html">sextractor</a> - -- Construye un catálogo de objetos utilizando una imagen astronómica. - (<a href="http://bugs.debian.org/204464">Bug#204464</a>)</li> -<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/snacc.html">snacc</a> - -- Compilador ASN.1 para C o C++ o IDL. - (<a href="http://bugs.debian.org/204807">Bug#204807</a>)</li> -</ul> - -<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor -colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente , en su -mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que fallará -a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores coluntarios que -preparen noticias. Por favor, lea la <a -href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> -para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la -dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p> - -#use wml::debian::weeklynews::footer diff --git a/turkish/distrib/index.wml b/turkish/distrib/index.wml deleted file mode 100644 index 3421f66fdb8..00000000000 --- a/turkish/distrib/index.wml +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian'ý Edinme" -#use wml::debian::translation-check translation="1.35" -#Translator: Ceviri Ekibi <debian-l10n-turkish@lists.debian.org> - -<p>Debian GNU/Linux internet üzerinden <a href="../intro/free">özgürce</a> -daðýtýlmaktadýr. Daðýtýmýn tümünü <a href="ftplist">yansýlarýmýzýn</a> herhangi birinden -indirebilirsiniz.</p> - -<p>Amacýnýz Debian'ý sisteminize kurmaksa, seçenekleriniz þunlardýr: -</p> - -<ul> - <li><strong><a href="../CD/vendors/">Debian CD'lerini satýþa sunan bir satýcýdan</a> CD seti almak ve oradan kurmak.</strong> - - <p>Ýlk kez kuracaklar için CD seti almalarý tavsiye edilir. - <br> - Birçok satýcý 5 $ artý gönderme bedelinden daha düþük bir ücret karþýlýðýnda daðýtým yapmaktadýr. (uluslararasý gönderme þartlarý için satýcýlarýn web sayfalarýný kontrol edin) - <br> - <A HREF="../doc/books">Debian konulu kitaplarýn</A> bir kýsmý da CD'lerle birlikte gelmektedir. - </p> - - <p>Bir baþkasý tarafýndan hazýrlanmýþ CD'lerin sunduðu avantajlar þunlardýr:</p> - - <ul> - <li>CD setinden kurulum daha pratiktir.</li> - <li>Ýnternet baðlantýsý olmayan makinalara kurulum yapabilirsiniz.</li> - <li>Birden fazla sayýda makinaya kurulum yapabilirsiniz.</li> - <li>Hasar görmüþ bir Debian sistemi CD ile çok daha kolay þekilde kurtarýlabilir.</li> - </ul> - - <br> - </li> - - <li><strong>Gerekli bütün dosyalarý Ýnternet'ten indirin, - <a href="cd">kendi CD setinizi oluþturun</a> ve onunla kurun. - </strong> - - <p>CD'leri kendinizin hazýrlamasý halinde yukarýda söz edilenlere ek olarak þu avantajlarýnýz da olacaktýr:</p> - - <ul> - <li>Bizzat kendi CD kaydedicinizi ve tekrar yazýlabilir kayýt ortamýný (CD-RW) kullanabilirsiniz.</li> - <li>Ýnternet baðlantýsýný kullanabilirsiniz.</li> - <li>CD'lerin elinize ulaþmasý için beklemek zorunda kalmazsýnýz.</li> - </ul> - - <br> - </li> - - <li><strong>Kurulum sistemini Ýnternet'ten indirin ve kalanlarýný <a href="netinst">kurulum sýrasýnda indirin</a>.</strong> - - <p>Að yoluyla kurulumun kendine özgü avantajlarý vardýr:</p> - - <ul> - <li>Kendi Ýnternet baðlantýnýzý ve tekrar yazýlabilir kayýt ortamýný (disketler veya CD-RW'ler) kullanabilirsiniz.</li> - <li>Sadece istediðiniz .deb paketlerini indireceksiniz. - <br> - Tüm CD setini alsaydýnýz, gerçekte kullanmayacaðýnýz çok sayýda paket olacaktý.</li> - <li><a href="../releases/testing/">"testing"</a> daðýtýmýnýn aðdan kurulumu size en güncel paketleri sunarken indirdiðiniz herhangi bir "testing" CD imajý çok çabuk þekilde zaman aþýmýna uðrayacaktýr.</li> - </ul> - - </li> - -</ul> - -<p>Hedef mimariye iliþkin <a href="../releases/stable/installmanual">Kurulum Elkitabý</a> kurulum sýrasýnda gereken tüm dosyalara ait talimat ve baðlarý içermektedir.</p> |