aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPeter Karlsson <peterk>2004-02-15 09:00:01 +0000
committerPeter Karlsson <peterk>2004-02-15 09:00:01 +0000
commit3cb73489251b56afa252d74c2dfc00d3bae3ce7d (patch)
tree2e67f5e38cc892955f77a6dd5dda9df6ee9725aa
parent5dd8e8c39dd7b078192d0d59328bb86ccf8c9de1 (diff)
Automatic purge of file outdated for six months.
CVS version numbers chinese/distrib/index.wml: 1.19 -> 1.20(DEAD) spanish/News/weekly/2003/32/index.wml: 1.2 -> 1.3(DEAD) turkish/distrib/index.wml: 1.5 -> 1.6(DEAD)
-rw-r--r--chinese/distrib/index.wml58
-rw-r--r--spanish/News/weekly/2003/32/index.wml289
-rw-r--r--turkish/distrib/index.wml65
3 files changed, 0 insertions, 412 deletions
diff --git a/chinese/distrib/index.wml b/chinese/distrib/index.wml
deleted file mode 100644
index 7336f13ab88..00000000000
--- a/chinese/distrib/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="[CN:Àò¨ú:][HKTW:¨ú±o:] Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.35"
-
-# $Id$
-# Translator: Allen Huang <allen.huang@seed.net.tw>, Fri Nov 15 12:00:15 CST 2002
-# Checked by cctsai, 2002/12/26
-
-<p>Debian GNU/Linux ¬O¸g¥Ñ[CN:¤¬Ápºô:][HKTW:ºô»Ú:][CN:ÊI:][HKTW:ºô:]¸ô<a href="../intro/free">¦Û¥Ñ¦a¡B§K¶O¦a</a>\
-´²§G¡C±z¥i¥H±q¥ô¦ó§Ú­Ì´£¨Ñªº<a href="ftplist">¬M®g[CN:¯¸ÂI:][HKTW:¯¸¥x:]</a>¤U¸ü¡C</p>
-
-<p>¦pªG±z¥u¬O·Q¦w¸Ë Debian¡A±z¥i¥H¿ï¾Ü¡G</p>
-
-<ul>
- <li><strong>±q¤@®a³c½æ Debian [CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]ªº<a href="../CD/vendors/">¨ÑÀ³°Ó</a>¶R¤@®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¨Ó¦w¸Ë¡C
-
- <p>­Y±z¬O²Ä¤@¦¸¦w¸Ë¡A«Øij±zÁʶR[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C<br>³\¦h³c°â°Ó¤@¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥[¤W¹B°e¡AÁ`¦@½æ¤£¨ì¤­¬ü¤¸¡C¡]±z¥i¥H°Ñ¦Ò¥L­Ìªº[CN:¯¸ÂI:][HKTW:ºô¯¸:]¨Ó¬Ý¬Ý¬O§_¦³°e¨ì°ê¥~¡C¡^<br>¦³¨Ç<a href="../doc/books">Debian ªº°Ñ¦Ò®Ñ</a>¤]·|¸ò[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥]¦b¤@°_¡C</p>
-
- <p>¥H¤U¬OÁʶR¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]ªº°ò¥»¦n³B¡G</p>
-
- <ul>
- <li>±q[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¦w¸Ë¤ñ¸ûª½±µ¡C</li>
- <li>±z¥i¥H¦w¸Ë¦b¨S¦³[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]ªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹¤W¡C</li>
- <li>±z¥i¥H±N Debian ¸Ë¦b¤@¥x¥H¤Wªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹¡C</li>
- <li>³o­Ó[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¥i¥H¥Î¨Ó°µ±Ï´©[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C</li>
- </ul>
-
- <br>&nbsp;
- </li>
-
- <li><strong>±q[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¤W¤U¸ü©Ò¦³»Ý­n[CN:ªº¤å¥ó:][HKTW:ªº[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]®×:]¡A¨Ã<a href="cd">¦Û¤v°µ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]</a>¨Ó¦w¸Ë¡C</strong>
-
- <p>¦Û¤v[CN:­ã:][HKTW:·Ç:]³Æ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡A¥i¥H¦³¤W­zªº[CN:Ïú:][HKTW:ºØ:][CN:Ïú:][HKTW:ºØ:]¦n³B¡A¦¹¥~ÁÙ¦³¡G</p>
-
- <ul>
- <li>±z¥i¥H¥Î±z¦Û¤vªº[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:][CN:¨è¿ý:][HKTW:¿N¿ý:]¾¹¸òª[CN:§v:][HKTW:Å¥:]Õ[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡C</li>
- <li>±z¥i¥H¥Î±z¦Û¤vªº[CN:ºôµ¸³s±µ:][HKTW:ºô¸ô³s½u:]¡C</li>
- <li>±z¤£¥²µ¥¥¦°e¨Ó¤~¯à¶}©l¡C</li>
- </ul>
-
- <br>&nbsp;
- </li>
-
- <li><strong>±q[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¤W¤U¸ü¦w¸Ë[CN:µ{§Ç:][HKTW:µ{¦¡:]¡A¨Ã¥Î¥¦¨Ó<a href="netinst">¦w¸Ë</a>¡C</strong>
-
- <p>[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¦w¸Ë¤]¦³¦n³B¡G</p>
-
- <ul>
- <li>±z¥i¥H¥Î¦Û¤vªº[CN:ºôµ¸³s±µ:][HKTW:ºô¸ô³s½u:][CN:ÉO:][HKTW:»P:][CN:«O¦s:][HKTW:Àx¦s:]´C[CN:Ê^:][HKTW:Åé:]¡]¦p[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:][CN:¨è¿ý:][HKTW:¿N¿ý:]¾¹©Î[CN:ÅX°Ê¾¹:][HKTW:ºÏºÐ¾÷:]¡^¡C
- <li>±z¥u»Ý­n¤U¸ü±z¯u¥¿»Ý­nªº .deb ®M¥ó[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]¡C<br>¦pªG±z¬OÁʶR¾ã®M[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¡A±z¹ê»Ú¤W·|®³¨ì¤@¤j°ï¨ä¹ê±z¥Î¤£¨ìªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]¡C</li>
- <li>³z¹L[CN:ºôµ¸:][HKTW:ºô¸ô:]¦w¸Ë<a href="../release/testing/">´ú¸Õª© (testing)</a> ®M¥ó¡A¥i¥H´£¨Ñ±z³Ì·sªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]¡C¤Ï¤§¡A¨Ï¥Î´ú¸Õª©ªº[CN:¥ú½L:][HKTW:¥úºÐ:]¬M¹³[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ:]¡A¸Ì­±ªº[CN:³n¥ó:][HKTW:³nÅé:]«Ü®e©ö¹L´Á¡C</li>
- </ul>
-
- </li>
-
-</ul>
-
-<p>±z·Q¦w¸Ëªº[CN:Éó:][HKTW:¾÷:]¾¹µ²ºcªº<a href="../releases/stable/installmanual">¦w¸Ë¤â¥U</a>¥]§t¤F©Ò¦³¦w¸Ë®É©Ò»Ý­nªº«ü¥Ü¤Î[CN:¤å¥ó:][HKTW:ÀÉ®×:][CN:Ãì±µ:][HKTW:³sµ²:]¡C</p>
-
diff --git a/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml b/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml
deleted file mode 100644
index a7f5a7fa9a9..00000000000
--- a/spanish/News/weekly/2003/32/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,289 +0,0 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header
-#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
-
-<p>Bienvenidos a la edición número 32 de este año de las DWN, el
-boletín semanal de la comunidad Debian. Después de la edición número
-<a href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/"> 26</a>, Stephan Wehrheim escribió
-un documento respecto a la instalción de Debian 3.0 en un computador
-Dell <a
-href="http://www.StephanWehrheim.de/computer/dell8200+debian30/dell8200+debian30.html">\
-Inspiron 8200</a>. Michael Singer <a
-href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751">consideró</a>
-el Código Abierto como un movimiento social, este enfoque es muy similar
-al que Bruce Perens discutió en Linuxworld San Francisco.</p>
-
-<p><strong>Crontab ya no se instalará setuid.</strong> Steve Greenland <a
- href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00160.html">informó</a>
-que ha cambiado <code>crontab</code> para que use el setgid 'cron' en vez
-que use setuid 'root'. Esto significa que se añadirá un nuevo grupo llamado
-'cron', es que será creado automaticamente durante la instalación.</p>
-
-<p><strong>Remoción de bibliotecas.</strong> Chris Cheney <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00187.html">hizo notar</a>
-que se eliminó una biblioteca que hace poco había sido catalogada como
-dependencia para un paquete. Ante esto, propuso añadirle a la política de
-paquetes un punto en el que se establezca que no se pueden eliminar
-bibliotecas antiguas hasta que ningún paquete dependa de estas.
-. Sin embargo, Richard Braakman <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00246.html">explicó</a>
-que se había visto un bajo incentivo en eliminar las dependencias si se
-mantenían las bibliotecas antiguas.</p>
-
-<p><strong>¿Mutt ya no depende de un MTA?</strong> Artur Czechowski <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00349.html">se preguntó</a>
-si Mutt sólo debería <a href="http://bugs.debian.org/202869">recomendar</a>
-un agente de transferencia de correo (MTA) en vez de depender de uno.
-Rene Engelhard <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00379.html">explicó</a>
-que el envío de correo es una de las características principales de Mutt,
-por ende se requiere de un MTA, razón por la cual se debe mantener esa
-dependencia.</p>
-
-<p><strong>Transición de Python 2.3.</strong> Matthias Klose <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00361.html">anunció</a>
-la próxima transición de Python después de que se <a
-href="http://python.org/2.3/highlights.html">publicó</a> la versión 2.3.
-Cabe señalar que la próxima versión de <code>python2.3</code> se
-convertirá en la versión por defecto de Python, y que por ende algunos
-paquetes no se podrán instalar hasta que no sean actualizados.</p>
-
-<p><strong>El por qué de la reasignación de fallos.</strong> Joey Hess <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html">solicitó</a>
-que cuando se reasigne un fallo a un paquete diferente se incluya una
-explicación para el nuevo responsable del paquete. Todo esto se debe a
-que es bastante molesto tener varios informes de fallos, reasignados a un
-mismo paquete, que no cuenten con una explicación, lo que obliga al
-responsable a obtener la información el mismo.</p>
-
-<p><strong>¿Zeroconf para Debian?</strong> Andrew Pollock <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00727.html">se preguntó</a>
-si alguien trabaja actualmente en implementar
-<a href="http://www.zeroconf.org/">Zeroconf</a> en el sistema Debian.
-Interconectividad IP con <a
-href="http://zeroconf.sourceforge.net/">Zeroconf</a> significa
-que dos computadores pueden realizar una red IP ad-hoc y que pueden
-comunicarse sin la necesidad de intervención humana. Se supone que existe
-un paquete llamado <a
-href="http://packages.debian.org/zcip">zcip</a> el cual implementa esto.</p>
-
-# From: Tomohiro Kubota <debian@tmail.plala.or.jp>
-
-<p><strong>Debconf I18n mejorado.</strong> Fruto de la colaboración entre
-Joey Hess y Tomohiro se ha logrado una mejora importante en la
-internacionalización (i18n) de <a
-href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> en la versión
-<a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0307/msg00714.html">\
-1.3.0</a>. Esta versión resuelve el <a
-href="http://www.debian.or.jp/~kubota/mojibake/debconf">problema</a> que
-se produce en varios idiomas y codificaciones con respecto a los cortes
-de líneas. Esto significa, por ejemplo, que a las plantillas de Debconf
-que son traducidas a idiomas como el chino y el japonés ya no se les
-tendrá que insertar espacios en blanco redundantes, lo cual era necesario
-realizar para evitar ese problema.</p>
-
-<p><strong>Ventajas obtenidas por el uso de Debian.</strong> Markus Raab
-realizó una
-<a
-href="http://lists.debian.org/debian-user-german-0308/msg00753.html">\
-lista</a> (sólo en alemán) en donde se enumeran una serie de ventajas
-al usar Debian. Dos de los puntos que resaltó el autor es el sistema
-de manejo de paquetes y la fuerte implementación del Estándar de
-jerarquía de sistema de archivo <a
-href="http://www.pathname.com/fhs/">(Filesystem Hierarchy Standard)</a>.
-También se enfatiza la cantidad de paquetes disponibles, la garantía de
-libertad, lo cual le provee al usuario una variedad de alternativas para
-elejir, la documentación y más. Una gran cantidad de este documento está
-incluido en el
-<a
-href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/advantages.html">Ventajas-COMO</a>.</p>
-
-<p><strong>Cambio en el Kernel Hurd.</strong> Ciaran O'Riordan <a
-href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0308/msg00036.html">informó</a>
-que el kernel Hurd cambiará, a largo plazo, de Gnumach a <a
-href="http://os.inf.tu-dresden.de/L4/">L4</a>. <a
-href="http://www.l4ka.org/projects/hazelnut/">Hazelnut</a> es el nombre
-de la implementación hacia la cual se está adaptando Hurd. Sin embargo,
-en el corto plazo, se producirá un pequeño cambio desde gnumach1.3 a
-gnumach2.0, el cual se llamará oskit-mach.</p>
-
-<p><strong>Respaldo para Ant.</strong> Arnaud Vandyck <a
-href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00138.html">informó</a>
-que existen muchos paquetes que se generan con ant. Probablemente sería
-buena idea que se realizaran algunas prácticas comunes con ant
-incluyendo, en la generación de paquetes, una interfaz por defecto.
-.A Stefan Gybas le<a
-href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00139.html">gustaría</a>
-crear una clase Ant para el <a
-href="http://build-common.alioth.debian.org/">Sistema de bibliotecas común
-de Debian</a> (CDBS) de manera que <code>debian/rules</code> sea
-realmente simple.</p>
-
-<p><strong>¿Nueva política para UIDs y GIDs de 32 bits?</strong> Steve
-Langasek <a
-href="http://lists.debian.org/debian-policy-0307/msg00003.html">informó</a>
-que en la <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2">sección
-9.2</a> de la política de Debian se describen clases uid y gid que cubren
-el rango entre 0 y 65535, lo cual, aprentemente, ya no es suficiente,
-puesto que en un sistema actual (kernel 2.4.18 y libc6 2.3.1-17) se pueden
-asignar a las cuentas ids de usuario de 32 bits, así como referenciar
-estas cuentas con los permisos de archivos, utilizar su, etc. Es por esto
-que surgió la interrogante si se debería expandir la Política de Debian
-con el fin de tratar este gran aumento de ids disponibles.</p>
-
-<p><strong>Debian cumple 10 años.</strong> El 16 de agosto, el proyecto
-Debian
-<a href="$(HOME)/News/2003/20030811">celebrará</a> su décimo aniversario
-con varias <a href="http://www.debconf.org/10years/">fiestas</a> alrededor
-del mundo. Las festividades más importantes de realizarán en <a
-href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">Brno</a>, República Checa, <a
-href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">\
-Turku</a>, Finlandia, <a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">\
-Wallenrod</a> y <a href="http://buug.de/deb10/">Berlin</a>, Alemania, así
-como en <a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">\
-Cambridge</a> in el Reino Unido. Durante estos diez años el proyecto ha
-desarrollado una gran cantidad de politicas y procedimientos para el
-empaquetamiento y entrega de software. Estos estándares están respaldados
-por herramientas, un proceso de automatización y por la documentación, lo
-que en conjunto logran la implementación de los elementos claves de Debian
-orientados en un enfoque abierto y transparente. A modo de presente Jörg
-Jaspert creó un <a
-href="http://people.debian.org/~joerg/rettcd/">CD de rescate</a> del tamaño
-de una <a
-href="http://www.linuxland.de/katalog/01_linuxdistri_bs/debian/debiangeburtstag/framify">\
-tarjeta de crédito</a>, el cual será distribuido en Berlín y en Wallenrod.</p>
-
-# From: Dan Hunt <dan@tillagetools.com>
-
-<p><strong>LPI toma exámenes sobre el sistema de paquetes de Debian.</strong>
-Según se lee en <a
-href="http://www.certcities.com/editorial/news/story.asp?EditorialsID=426">
-Certcities.com</a>, el <a
-href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a> (LPI) incorporó
-nuevos exámenes, lo que le permitirá a los candidatos ser evaluados en
-la administración de paqueres Debian o RPM. El interesado elije,al inicio
-del examen, el sistema de paquetes en el cual quieren ser evaluado. El
-LPI ya ha realizado más de 24.000 exámenes, y ha otorgado más de 5.500
-certificados en todo el mundo.</p>
-
-# From: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
-
-<p><strong>Lista de binarios setuid/setgid en la actual versión estable.</strong>
-Steve Kemp
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02375.html">\
-anunció</a> la disponibilidad de una lista con todos los binarios
-setuid/setgid en la versión actual. Las reacciones más importantes se
-relacionaron con los recientes avisos de seguridad en los juegos, así
-como la <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02404.html">\
-sugerencia</a> de Joey Hess con respecto a crear una política en la cual
-todos los binarios setuid/gid deberían pasar por la revisión de un tercero.
-Esta idea fue apoyada por
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00033.html">\
-varios</a>
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00039.html">\
-desarrolladores</a>, quienes también se <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html">\
-ofrecieron</a> para hacer estas revisiones.</p>
-
-<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
-Asegúrese de actualizar su sistema si tiene cualquiera de los
-siguientes paquetes.</p>
-<ul>
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-365">phpgroupware</a> --
- Varias vulnerabilidades.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-366">eroaster</a> --
- Creación insegura de archivo temporal.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-367">xtokkaetama</a> --
- Buffer overflow.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-368">xpcd</a> --
- Buffer overflow.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-369">zblast</a> --
- Buffer overflow.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-370">pam-pgsql</a> --
- Vulnerabilidad en formato de cádena.
-<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-371">perl</a> --
- Cross-site scripting.
-</ul>
-
-<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos
-días se ha añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.</p>
-
-<ul>
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autoconf-archive.html">autoconf-archive</a>
- -- Archivo de macro GNU Autoconf.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pin.html">bluez-pin</a>
- -- Ayudante Bluetooth PIN con funcionalidad D-BUS.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cyclades-serial-client.html">cyclades-serial-client</a>
- -- Software cliente para puertos seriales de red para servidores terminales Cyclades.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/drgeo-doc.html">drgeo-doc</a>
- -- Manual en línea Dr. Geo.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub-disk.html">grub-disk</a>
- -- Imagen arranqueble de disco GRUB.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/mboxcheck-applet.html">mboxcheck-applet</a>
- -- Aplicación GNOME2 para revisar los archivos mbox.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/scalemail.html">scalemail</a>
- -- Sistema de dominio virtual escalable basado en Postfix y LDAP.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/synaptic-debtags.html">synaptic-debtags</a>
- -- Interfaz gráfica Gtk para APT con funcionalidad para trabajar con debtags.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread.html">tclthread</a>
- -- Extension de Tcl que implementa acceso a nivel de script a las características de threading de Tcl.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs.html">tclvfs</a>
- -- Expone la API C del sistema de archivo virtual de Tcl 8.4 en el nivel de script de Tcl.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tome.html">tome</a>
- -- Juego de simulación de calabozos, mono usuario y basado en texto.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmkbd.html">wmkbd</a>
- -- Aplicación de WindowMaker que puede definir/modificar/cambiar la disposición del teclado.
-<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfe.html">xfe</a>
- -- Administrador de archivos ligero para X11.
-</ul>
-
-<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron
-huérfanos 9 paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da un
-total de 185 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores
-responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En
-las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de WNPP</a> puede encontrar
-la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue
-una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con
-ITA:.</p>
-
-<ul>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-ads-perl.html">libastro-ads-perl</a>
- -- Módulos para consultar el sistema de datos astrofísico.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204442">Bug#204442</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-catalog-perl.html">libastro-catalog-perl</a>
- -- Catálogo genérico de objeto astronómico orientado a objetos.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204447">Bug#204447</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-dss-perl.html">libastro-dss-perl</a>
- -- Interfaz para las bases de datos astronómicas Digital Sky Surveys.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204448">Bug#204448</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-cfitsio-perl.html">libastro-fits-cfitsio-perl</a>
- -- Eextension de Perl para su uso en la biblioteca cfitsio.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204458">Bug#204458</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-header-perl.html">libastro-fits-header-perl</a>
- -- Herramientas de Perl para leer, modificar y escribir cabeceras FITS.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204453">Bug#204453</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-simbad-perl.html">libastro-simbad-perl</a>
- -- Interfaz orientada a objetos para la base de datos astronómica SIMBAD.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204450">Bug#204450</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-waveband-perl.html">libastro-waveband-perl</a>
- -- Cambio transparente entre nombres de filtros astronómicos, largo de onda y frecuencia.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204451">Bug#204451</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor.html">sextractor</a>
- -- Construye un catálogo de objetos utilizando una imagen astronómica.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204464">Bug#204464</a>)</li>
-<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/snacc.html">snacc</a>
- -- Compilador ASN.1 para C o C++ o IDL.
- (<a href="http://bugs.debian.org/204807">Bug#204807</a>)</li>
-</ul>
-
-<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor
-colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente , en su
-mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que fallará
-a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores coluntarios que
-preparen noticias. Por favor, lea la <a
-href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
-para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
-dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
-
-#use wml::debian::weeklynews::footer
diff --git a/turkish/distrib/index.wml b/turkish/distrib/index.wml
deleted file mode 100644
index 3421f66fdb8..00000000000
--- a/turkish/distrib/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian'ý Edinme"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.35"
-#Translator: Ceviri Ekibi <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>
-
-<p>Debian GNU/Linux internet üzerinden <a href="../intro/free">özgürce</a>
-daðýtýlmaktadýr. Daðýtýmýn tümünü <a href="ftplist">yansýlarýmýzýn</a> herhangi birinden
-indirebilirsiniz.</p>
-
-<p>Amacýnýz Debian'ý sisteminize kurmaksa, seçenekleriniz þunlardýr:
-</p>
-
-<ul>
- <li><strong><a href="../CD/vendors/">Debian CD'lerini satýþa sunan bir satýcýdan</a> CD seti almak ve oradan kurmak.</strong>
-
- <p>Ýlk kez kuracaklar için CD seti almalarý tavsiye edilir.
- <br>
- Birçok satýcý 5 $ artý gönderme bedelinden daha düþük bir ücret karþýlýðýnda daðýtým yapmaktadýr. (uluslararasý gönderme þartlarý için satýcýlarýn web sayfalarýný kontrol edin)
- <br>
- <A HREF="../doc/books">Debian konulu kitaplarýn</A> bir kýsmý da CD'lerle birlikte gelmektedir.
- </p>
-
- <p>Bir baþkasý tarafýndan hazýrlanmýþ CD'lerin sunduðu avantajlar þunlardýr:</p>
-
- <ul>
- <li>CD setinden kurulum daha pratiktir.</li>
- <li>Ýnternet baðlantýsý olmayan makinalara kurulum yapabilirsiniz.</li>
- <li>Birden fazla sayýda makinaya kurulum yapabilirsiniz.</li>
- <li>Hasar görmüþ bir Debian sistemi CD ile çok daha kolay þekilde kurtarýlabilir.</li>
- </ul>
-
- <br>&nbsp;
- </li>
-
- <li><strong>Gerekli bütün dosyalarý Ýnternet'ten indirin,
- <a href="cd">kendi CD setinizi oluþturun</a> ve onunla kurun.
- </strong>
-
- <p>CD'leri kendinizin hazýrlamasý halinde yukarýda söz edilenlere ek olarak þu avantajlarýnýz da olacaktýr:</p>
-
- <ul>
- <li>Bizzat kendi CD kaydedicinizi ve tekrar yazýlabilir kayýt ortamýný (CD-RW) kullanabilirsiniz.</li>
- <li>Ýnternet baðlantýsýný kullanabilirsiniz.</li>
- <li>CD'lerin elinize ulaþmasý için beklemek zorunda kalmazsýnýz.</li>
- </ul>
-
- <br>&nbsp;
- </li>
-
- <li><strong>Kurulum sistemini Ýnternet'ten indirin ve kalanlarýný <a href="netinst">kurulum sýrasýnda indirin</a>.</strong>
-
- <p>Að yoluyla kurulumun kendine özgü avantajlarý vardýr:</p>
-
- <ul>
- <li>Kendi Ýnternet baðlantýnýzý ve tekrar yazýlabilir kayýt ortamýný (disketler veya CD-RW'ler) kullanabilirsiniz.</li>
- <li>Sadece istediðiniz .deb paketlerini indireceksiniz.
- <br>
- Tüm CD setini alsaydýnýz, gerçekte kullanmayacaðýnýz çok sayýda paket olacaktý.</li>
- <li><a href="../releases/testing/">"testing"</a> daðýtýmýnýn aðdan kurulumu size en güncel paketleri sunarken indirdiðiniz herhangi bir "testing" CD imajý çok çabuk þekilde zaman aþýmýna uðrayacaktýr.</li>
- </ul>
-
- </li>
-
-</ul>
-
-<p>Hedef mimariye iliþkin <a href="../releases/stable/installmanual">Kurulum Elkitabý</a> kurulum sýrasýnda gereken tüm dosyalara ait talimat ve baðlarý içermektedir.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy