aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/intro/cn.wml
blob: d13210458c9a9f325a3fd00caeee7efbd5681d5b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
#use wml::debian::template title="Debians webbplats på olika språk" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.87"
#use wml::debian::toc

<protect pass=2>
<:
$lang = languages_footer();
$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
print $lang;
:>
</protect>

<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>

<p>Uppenbarligen använder inte alla i världen samma språk.
När webben växer blir det mer och mer vanligt att hitta sidor som är
tillgängliga på olika språk.
Man introducerade därför en standard som gör det möjligt för användaren att
välja det/de språk man föredrar att ta emot dokument i &ndash;
<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">innehållsförhandling</a>
(eng. <em lang="en">content negotiation</em>).
Den version som faktiskt sänds förhandlas mellan din webbläsare och
servern; din webbläsare sänder sina preferenser, varpå servern
bestämmer vilken version som ska sändas baserat på dessa preferenser
och vilka versioner av dokumentet som är tillgängliga.
</p>

<p>
Lägg märke till att när du väljer ett nytt språk (från de tillgängliga
översättningarna nederst på sidan) så är det bara den aktuella sidan som
visas på detta språk.
Standardspråket ändras <em>inte</em>.
Om du klickar på en länk till en annan sida kommer standardspråket visas
igen.
För att ändra ditt <em>standardspråk</em> måste du ändra
språkinställningarna i din webbläsare, vilket beskrivs nedan.
</p>

<ul>
<li><a href="#fix">Vad du gör om Debianwebbsidan visas på fel språk</a>
</li>
<li><a href="#howtoset">Ställa in språkinställningen</a>
</li>
<li>Hur man ställer in följande webbläsare:
    <toc-display />
</li>
</ul>

<hr />

<h2><a name="fix">Vad du gör om Debianwebbsidan visas på fel språk</a></h2>

<p>
Det första, och vanligaste, skälet till varför ett dokument kommer på fel
språk från Debians webbserver är en felinställd webbläsare.
Se delen om att <a href="#setting">ställa in förvalt språk i webbläsaren</a>
för information om hur du avhjälper det.
</p>

<p>Den andra orsaken är trasiga eller felinställda cacheservrar.
Detta är ett problem som ökar i omfattning då allt fler Internetleverantörer
ser cachning som ett sätt att minska på nätverkstrafiken.
Läs <a href="#cache">anmärkningarna gällande cacheande webbservrar</a> även
om du inte tror att du använder någon.
</p>

<p>Den tredje möjligheten är att det är något problem med
<a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
Bara ett fåtal problem där fel språk sändes tillbaka har legat på vår sida de
senaste åren.
Därför föreslår vi att du gör en ordentlig undersökning de första två
problemkällorna innan du kontaktar oss.
Om du upptäcker att
<a href="http://www.debian.org/">http://www.debian.org/</a>
fungerar, men att en av speglarna inte gör det, rapporterar du det till
oss, så kontaktar vi de ansvariga för spegeln.
</p>

<p>När du har rättat dessa problem rekommenderar vi att du rensar din
lokala cache (både disk- och minnes-) i din webbläsare innan du testar
sidorna igen.
Vi föreslår även att du använder
<a href="http://packages.debian.org/stable/web/lynx">Lynx</a>
för att testa.
Det är den enda webbläsare vi vet som till 100% följer
http-specifikationerna för innehållsförhandling.
</p>
<h3><a name="cache">Möjliga problem med mellanservrar (proxy)</a></h3>

<p>
Mellanservrar (proxy) är i grund och botten
webbservrar som saknar eget innehåll.
De befinner sig i mitten mellan användaren och den riktiga webbservern (och
kallas därför på svenska mellanserver), där de läser webbsidesförfrågningar
och hämtar sidorna.
Därefter vidaresänder de sidan till dig, men skapar även en lokal,
mellanlagrad kopia för senare förfrågningar.
Detta kan minska mängden nätverkstrafik radikalt när många användare
hämtar samma sida.
</p>

<p>För det mesta är detta en utmärkt idé, men om cachen är felaktig kan det
leda till problem.
Speciellt så har förstår vissa äldre mellanservrar inte
innehållsförhandling, vilket
leder till att de cachar en sida på ett språk, och returnerar sedan den även
om ett annat språk efterfrågas senare.
Den enda lösningen på detta problem är att uppgradera eller ersätta
cacheprogramvaran.
</p>

<p>Historiskt sett användes bara mellanservrar när de explicit konfigurerades i
webbläsarna, men så är inte längre fallet.
Din Internetleverantör kan omdirigera all http-trafik genom en transparent
mellanserver, och om den inte stöder innehållsförhandling korrekt
kan du komma att få sidor på fel språk.
Det enda sättet du kan rätta detta är genom att klaga hos din
Internetleverantör så att de uppgraderar eller ersätter sin programvara.
</p>

<hr />

<h2><a name="howtoset">Ställa in språkinställningen</a></h2>

<p>
Du bör ställa in de önskade språken så att de innehåller alla språk du
talar, med det du helst önskar först.
Det är lämpligt att lägga till engelska (&rdquo;en&rdquo;) som reserv
(sist i listan) eftersom grundspråket för Debians webbsidor är engelska,
och kanske inte alla dokument har översatts till det språk du föredrar.
</p>

<p>
Till exempel, om du har svenska som modersmål bör du ställa in så att din
språkinställning innehåller först svenska (med språkkoden
&rdquo;<code>sv</code>&rdquo;), följd av engelska (med koden 
&rdquo;<code>en</code>&rdquo;).
# -- Recommendation to Scandinavian users
Eftersom Debians webbsidor även översatts till norska och danska, och
de dokument som översatts till dessa språk kanske inte översatts till
svenska, kan det vara en bra idé att lägga in norska och danska före
engelska i ditt språkval.
Till exempel så här: &rdquo;sv, no, da, en&rdquo;.
# --
</p>

<p>
Se nedan för <a href="#setting">exakta instruktioner för hur du gör detta i
specifika webbläsare</a>.
</p>

<p>
Som du kan se nedan ger dig de flesta webbläsare någon sorts
användargränssnitt som döljer detaljinformationen om hur du väljer ditt
önskade språk.
Om så inte är fallet behöver du känna till en viktig förenkling som gjordes
i föregående stycke: om du bara listar upp språk, till exempel &rdquo;sv,
en&rdquo;, anger inte någon inbördes rankning &ndash; alla språk som anges
har samma vikt och servern kan välja att ignorera i vilken ordning de anges.
Om du vill ange ett faktiskt önskemål måste du använda
&rdquo;kvalitetsvärden&rdquo;, flyttalsvärden mellan 0 och 1, där högre
värden anger en starkare önskan.
Så för fallen ovan bör du antagligen använda något i stil med
&rdquo;sv;q=1.0, en;q=0.5&rdquo; eller
&rdquo;sv;q=1.0, no;q=0.9, da;q=0.8, en;q=0.5&rdquo;.
</p>

<p>
Något du bör vara försiktig med är att använda underkategorier för språk.
Att till exempel använda &rdquo;en-GB, sv&rdquo; kommer inte göra vad de
flesta skulle tro (om de inte har läst http-specifikationen).
</p>

<p>
<strong>Vi rekommenderar å det bestämdaste att du inte lägger till
landstillval på ett språk om du inte har väldigt starka skäl</strong>.
Om du lägger till ett sådant, se även till att du inkluderar språket utan
tillvalet.
</p>

<p>
Förklaring:
En server som tar emot en förfrågan om ett dokument med språkvalet satt
till &rdquo;en-GB, sv&rdquo; kommer inte sända den engelska versionen
(&rdquo;en&rdquo;) före den svenska.
Den kommer bara att sända ett engelska dokument istället för ett svenskt om
det finns en version av filen med språken &rdquo;en-gb&rdquo;.
</p>

<p>
Därför bör du konfigurera din webbläsare att sända
&rdquo;en-GB, en, sv&rdquo;, eller helt enkelt &rdquo;en, sv&rdquo;.
Det fungerar dock åt andra hållet, en server kan sända &rdquo;en-us&rdquo;
när &rdquo;en&rdquo; efterfrågas.
</p>

<p>För mer information om att sätta preferred_language-variabeln, se
<a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">Apaches
dokumentation angående innehållsförhandling</a>.
</p>

<h3><a name="setting">Ställa in önskat språk i webbläsare</a></h3>

<p>För att välja standardspråket i din webbläsare måste du sätta en variabel
som skickas till webbservern. Hur detta görs beror på vilken webbläsare du
använder. </p>

<dl>

<dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> / <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> och senare versioner</strong>
</dt>
<dd>Välj
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
</pre>
<p>Observera: med Netscape 4.x måste du välja språk från förvalen.
Flera personer har rapporterat problem när de angett språket
manuellt.
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirebird">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>
Version 3.0 och senare:<br>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
</pre>
Mac OS:
<pre>
     Firefox -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
</pre>

<br/>
Version 1.5 och senare:<br/>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
</pre>
<br />
Version 0.9 och senare:<br>
Linux:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
</pre>
Windows:
<pre>
     Tools -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
</pre>

I äldre versioner måste du gå till <kbd>about:config</kbd> och ändra värdet på
<kbd>intl.accept_languages</kbd>.
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>Windows:
<pre>
     Tools eller View eller Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages
</pre>
</dd>

<dd>Mac OS:
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
# Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
<pre>
     Skapa strängregisternyckeln <q>AcceptLanguage</q> i
     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
     med värdet <q>sv; q=1.0, en; q=0.5</q> (utan citattecken).
</pre>
</dd>


<dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong>
<dd>De flesta versionerna:
<pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Languages
</pre>
</dd>
<dd>Linux/*BSD-version 5.x och 6.x:
<pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dd>Nokia 770-webbläsaren:
    Redigera filen /home/user/.opera/opera.ini och lägg in följande rad
    i [Adv User Prefs]:
<pre>
    HTTP Accept Language=sv;q=1.0,en;q=0.5
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Language -&gt; Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
# Om du vill ställa in endast ett språk är det rätt enkelt, du kan göra
# detta direkt i KDE Control Center.
 Om du vill ställa in endast ett språk bör det vara rätt enkelt så snart fel
 <a href="https://bugs.debian.org/358459">358459</a> har rättats, du behöver
 bara välja det i KDE Control Center och starta om din KDE-session för att
 applicera inställningarna.
 <br />
# Om du vill ha flera språk inställda (reservspråk) måste du för närvarande
 Om du vill ha flera språk inställda (reservspråk), eller vill gå runt
 felet som nämns ovan, måste du för närvarande
 redigera filen <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> så att den
 innehåller en rad ungefär som följer:
<pre>
    Languages=sv;q=1.0, en;q=0.5
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="lynx">Lynx</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>Du kan antingen ändra variabeln <kbd>preferred_language</kbd> i din
<kbd>.lynxrc</kbd>, eller sätta den med &rdquo;O&rdquo;-kommandot inuti Lynx.

<dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (emacsbaserad webbläsare)
</dt>
<dd>
<pre>(setq url-mime-language-string  "preferred_language=sv; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
eller använd custom-paketet (beskrivet för URL version p4.0pre.14):
<pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>
<pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>
<pre>
     Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Safari använder Mac OS X systeminställningar för att välja ditt önskade
språk:
<pre>
    Systeminställningar (System preferences) -&gt; Internationellt (International) -&gt;
    Språk (Language)
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>Du kan ställa in standardspråk för gränssnittet med:
<pre>
    Setup (Inställningar) -&gt; Language (Språk)
</pre>
Detta kommer även ändra det språk som begärs från webbplatser.
Du kan ändra detta beteende och finjustera variabeln för önskade språk via
HTTP med:
<pre>
    Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
</pre>
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>Lägg till
<pre>
     *httpAcceptLanguage: [språkvalssträng]
</pre>
i Netscapes app-defaults-fil eller <kbd>~/.Xresources</kbd>    
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong>
</dt>
<dd>Gå till Preferences, sedan Settings, sedan Network.
Under "Accept language" kommer det troligen stå "*" som standard.
Om du trycker på knappen "Locale" bör ditt önskade språk läggas till.
Om inte kan du ange det manuellt, tryck därefter "OK".
</dd>

<dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
<dd>
Gå till Settings, sedan Languages.
Du kan antingen redigera det manuellt eller trycka på "Get from locale".
Tryck "OK" när du är färdig.
</dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>Anpassa och kontrollera Chromium -&gt; Alternativ -&gt; Under huven -&gt; Webbinnehåll -&gt; Ändra inställningar för teckensnitt och språk -&gt; Språk</pre>
  </dd>
 
</dl>

<p>
Om du har information om webbläsarinställningar som inte listas ovan,
kontakta
<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy