aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/devel/join/nm-step3.wml
blob: 82478ae2c08c1af97907a56bc6ac2c638f8ffe52 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
#use wml::debian::template title="Steg 3: Filosofi och procedurer" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.29"

<p>Trots att informationen på denna sida är publik är den av störst intresse 
för blivande Debianutvecklare.</p>

<h2>Steg 3: Filosofi och procedurer</h2>

<h3>Filosofi</h3>
<p>
Den <a href="./newmaint#Applicant">ansökande</a> förväntas passa in i
Debiangemenskapen, som byggs runt Fri Mjukvara och dess filosofi. Vad Debian
anser vara "fritt" och hur detta appliceras förklaras i <a 
href="$(HOME)/social_contract">Debians sociala kontrakt</a> samt <a 
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians riktlinjer för fri
mjukvara</a>.
<br />
Blivande utvecklare måste förstå dessa dokument tillräckligt väl för att
uttrycka idéerna och idealen som beskrivs där med sina egna ord. Exakt hur
denna förståelse uppnås och kommuniceras är upp till den ansökande och
dess handläggare att avgöra. Följande metoder är endast menade som förslag,
och inte som krav, men är exempel på hur man kan genomföra denna del av 
processen. Flera möjligheter kommer att presenteras för den ansökande att visa 
sin förståelse inom dessa områden.
</p>

<p>Notera: Även om vi kräver att den Ansökande håller med Debianfilosofin så
är detta begränsat till arbetet som dom gör för Debian. Vi förstår att folk
måste tjäna pengar för sitt uppehälle och ibland måste arbeta på ofria
projekt för sin arbetsgivare eller kund.</p>

<p>Debian gör inga försök att påverka vad den Ansökande tycker om dessa ämnen,
men det är viktigt för stabiliteten i ett så här pass stort projekt att alla
deltagare arbetar med samma grundprinciper och övertygelser.</p>

<p><a href="./newmaint#AppMan">Handläggaren</a> (Application Manager - AM)
kommer besluta när kriterierna för varje steg är avklarade. Följande
riktlinjer är endast här för att tillhandahålla användbara exempel. I dom
flesta fall kommer en mix av alla dessa användas.
<br>
Handläggaren och <a href="./newmaint#Applicant">den ansökande</a> kan välja
andra uppgifter än de som beskrivs här. Dessa uppgifter måste dokumenteras
tydligt i den slutgiltiga rapporten till <a href="./newmaint#DAM">\
Debiankontoadministratören</a>.</p>

<dl>
 <dt>1. <a href="$(HOME)/social_contract">Det sociala kontraktet</a></dt>
 <dd><p>
		Det sociala kontraktet deklarerar Debian's mål och ambitioner. Det
		försöker	även uttrycka vårt självpåtagna ansvar mot resten av gemenskapen.
	<br />
		En god förståelse för de prioriteringar som vi ger till dessa olika
		ansvar samt överenskommelse med dem är viktigt för alla ansökande.
	</p>

	<p>Förståelsen kan dokumenteras på olika sätt:</p>

  <ul>
		<li>En diskussion med handläggaren (AM) om de olika termerna i det
		sociala kontraktet, hur dom relaterar till varandra och Debians
		organisation.</li>

		<li>En diskussion rörande den ansökandes personliga mål för Debian,
		och hur dom passar in med det Sociala kontraktet kan i somliga fall
		vara nog.</li>
		
		<li>Den ansökande kan återge det sociala kontraktet med egna ord,
		förklara några av de mer komplicerade delarna och hur Debian strävar
		efter att följa dem.<br />
		Notera: Detta är sättet som vanligtvis används.
   </li>
  </ul>
  <br>
 </dd>

 <dt>2. <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debians riktlinjer
  för fri mjukvara</a></dt>
 <dd>
	<p>Dessa principer fungerar som riktlinjer för att bestämma friheten
	som levereras med en speciell licens.</p>
	
	<p>Trots att de flesta ansökare inte är jurister så bör var och en kunna
	uttrycka och använda förståelsen för de grundläggande principerna som
	uttrycks i dessa riktlinjer.</p>
	
	<p>Förståelsen kan dokumenteras på olika sätt:</p>

	<ul>
		<li>Den ansökande diskuterar flera licenser och försöker visa om
		dom är fria eller inte. Under denna process kan handläggaren peka på
		specialfall och ställa flera frågor rörande DFSG.<br>
		Notera: Detta är sättet som vanligtvis används.
		</li>

		<li>Den ansökande jämför Debians riktlinjer för fri mjukvara med
		andra handlingar rörande Fri Mjukvara och pekar på skillnader och
		likheter.
		</li>
	</ul>
 </dd>
</dl>

<p>Obereonde på vilken metod som används, så måste den ansökande hålla med
dessa principer, och även visa en förståelse för dess mening och innehåll.
</p>

<p>
Om man inte håller med dessa principer avslutas ansökningsprocessen.
</p>

<h3>Procedurer</h3>


<p>Standardprocedurerna och policies som har utvecklats under skapandet av
Debiansystemet är väldigt viktiga för att hantera bidragslämnares distribuerade 
arbete. Dom säkerställer den övergripande kvaliten i Debian och hjälper ofta
till med att förebygga problem mellan utvecklare genom att ge en uppsättning
riktlinjer för interaktion i specifika fall.</p>

<p>Hur <a href="./newmaint#Applicant">den ansökande</a> måste visa sin 
förståelse är upp till <a href="./newmaint#AppMan">handläggaren</a>, men det
finns några ämnen som alltid bör täckas. Följande lista dokumenterar vad som
krävs för Procedurkontrollen:</p>

<ul>
 <li><h4>Jobba med felrapporteringssystemet</h4>
  Debian använder sig av <a href="http://bugs.debian.org/">Felrapporteringssystemet</a>
  (Bug Tracking System - BTS) inte bara för att spåra buggar i paket, men även
  för att samla förfrågningar om infrastrukturen och hantera paket som behöver
  arbetas på och eventuella framtida paket.
  <br />
  Blivande utvecklare måste veta hur man kontrollerar felrapporteringssystemet 
  och kunna förklara hur det kan användas för att representera all tillgänglig
  data om problem.
 </li>

 <li><h4>Debians utgivningsprocess</h4>
	Debians utgivningsprocess är basen för dess stabilitet och säkerhet,
	så blivande utvecklare måste förstå hur den fungerar, varför den är
	strukturerar på det sätt den är och vilka undantag som är möjliga.
 </li>

 <li><h4>Debians insatser för internationalisering och lokalisering</h4>
	Med tanke på att bara en liten del av världen har Engelska som modersmål,
	så måste utvecklare och översättare investera en betydande mängd tid för att
	göra Debian användbart för alla. Det finns en hel del konkreta verktyg och
	regler som blivande utvecklare bör känna till.
 </li>
</ul>

<p>Det finns förstås flera andra ämnen som kan täckas av nymedlemskontrollerna,
men AM bör bara välja dom som är relevanta för området som ansökaren vill arbeta
inom. Det viktigaste är att den ansökande vet var den skall leta för att hitta
information om önskat område.</p>

<p><a href="./newmaint#Applicant">Ansökande</a> bör även läsa
<a href="$(DEVEL)/dmup">Debians maskinanvändningspolicy</a>
(Debian machine-usage policy) och förbinda sig att följa dem.</p>

<hr />
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/join/nm-steps.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy