aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/News/weekly/2005/26/index.wml
blob: 6cf0398d0fdb18a28f8a1215e1ada7c18568b482 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-06-28" SUMMARY="Policy, Etch, XML-program, paketering, bygga, TeXlive, DebianPeru"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

<p>Välkommen till årets 26:e utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för Debianfolk.
Rafael Laboissiere
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00588.html">undrade</a>
om man nu kunde stänga felrapporter för Woody, men Frank Lichtenheld
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00600.html">påpekade</a>
att de bör behållas om de rör säkerhet och att andra kan vara användbara för att
undvika att andra rapporterar dem igen.
Martin F. Krafft
<a href="http://lists.debian.org/debian-user/2005/06/msg03748.html">presenterade</a>
sin nya
<a href="http://debiansystem.info/">bok</a> som introducerades på
<a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>.
</p>

<p><strong>Paketpolicykommitté.</strong>
Branden Robinson
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00017.html">startade</a>
officiellt paketpolicykommittén, vilken har mandat att hantera
<a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">Debians policymanual</a>.
Han tillsatte Manoj Srivastava (ordförande), Andreas Barth och Matt Zimmerman
till att underhålla dokumentet och definiera nivåer av anpassning till andra
standarder.
</p>

<p><strong>Utgivningspolicy för Etch.</strong>
Andreas Barth
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00019.html">presenterade</a>
ändringarna i
<a href="http://release.debian.org/etch_rc_policy.txt">utgivningspolicyn</a> för
Etch-utgåvan.
Det krävs nu att allt innehåll i huvudarkivet och contrib är
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>-fritt.
Dessutom är det ett krav att innehåller i
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00654.html">ändringsloggen</a>
och byggberoenden inte ändras under byggprocessen.
</p>

<p><strong>XML-programfiler.</strong>
Christian Heller
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00741.html">undrade</a>
var man skulle placera program som skrivits i de XML-baserade språken CYBOL och
som tolkas av CYBOI.
Marc Brockschmidt
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00761.html">hävdade</a>
att hur detta program och dess tolk fungerar påminner om Perl och därför bör
hanteras på samma sätt.
</p>

<p><strong>Programnamn i konflikt.</strong>
Sebastian Kuzminsky
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00909.html">noterade</a>
att två paket tillhandahåller en binär vid namn <code>git</code>.
För att undvika en filkonflikt hade de två paketen en konflikt med varandra, men
det var allvarligt
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00918.html">fel</a>.
Steve Greenland
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg01114.html">hävdade</a>
att om han bytte namn på binärer från
<a href="http://packages.debian.org/cogito">cogito</a> skulle Debian bli
inkompatibel med andra distributioner och utveckling av kärnan.
</p>

<p><strong>Arkitekturspecifika paket.</strong>
Russ Allbery
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00929.html">underhåller</a>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/net/openafs-client">OpenAFS</a> som
inte stöds på fyra arkitekturer.
Goswin Brederlow
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00995.html">beskrev</a>
tre mekanismer som kan användas av byggservrarna för att undvika paket de inte
bör försöka bygga.
<a href="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?rev=HEAD&amp;cvsroot=dak&amp;content-type=text/vnd.viewcvs-markup">Packages-arch-specific</a>
är rätt resurs för denna sorts paket.
</p>

<p><strong>TeXlive gentemot teTeX.</strong>
Norbert Preining
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00970.html">tillkännagav</a>
att han skulle paketera TeXlive, ett av de mest kompletta TeX-systemen.
Fördelen med TeXlive är en mer finkornig paketstruktur, samtidigt som teTeX
fortfarande skulle vara tillgänglig och kunde använda TeXlive-moduler.
Frank Küster
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg01131.html">förklarade</a>
att de båda paketen underhålls väl men använder olika stilar.
</p>

<p><strong>Debianpresentationer i Peru.</strong>
Användargruppen
<a href="http://www.debianperu.org/">DebianPeru</a> har inlett en serie
<a href="http://www.debianperu.org/files/debian-sarge.sxi">presentationer</a>
runt landet för att sprida ordet om fri programvara och den nya Debianutgåvan,
ge en introduktion till vår filosofi och ha kul.
De kommer även dela ut cd:ar till deltagare och sända cd-uppsättningar till de
största städerna.
</p>

<p><strong>Nya eller anmärkningsvärda paket.</strong>
Följande paket har
<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nyligen</a>
lagts till det instabila Debianarkivet eller innehåller viktiga uppdateringar.
</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/expect-tcl8.3">expect-tcl8.3</a>
    &ndash; Program som &rdquo;talar&rdquo; med andra program.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/gallery2">gallery2</a>
    &ndash; Webbaserat fotoalbum skrivet i PHP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gdpc">gdpc</a>
    &ndash; Visualisera molekylära dynamiska simuleringar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/gtkdialog">gtkdialog</a>
    &ndash; Kommandoradsverktyg för att skapa grafiska gränssnitt med
            GTK+-biblioteket.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/gxemul">gxemul</a>
    &ndash; Maskinemulator för flera arkitekturer.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/laptop-detect">laptop-detect</a>
    &ndash; Försök detektera en bärbar dator.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lsdvd">lsdvd</a>
    &ndash; Läs innehållsförteckningen på en dvd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/mousepad">mousepad</a>
    &ndash; Enkel Xfce-orienterad textredigerare.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sdparm">sdparm</a>
    &ndash; Skriv ut och ändra SCSI-enhetsparametrar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/slsh">slsh</a>
    &ndash; S-Lang-skal.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfce4-terminal">xfce4-terminal</a>
    &ndash; Xfce-terminalemulator.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/xtla">xtla</a>
    &ndash; Emacs-skal mot tla (GNU Arch-klient).
</ul>

<p><strong>Övergivna paket.</strong>
Ett paket övergavs under veckan och behöver nya ansvarig, vilket totalt ger
219 övergivna paket.
Tack till de tidigare ansvariga som bidrog till fri programvaru-miljön.
Se <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-sidorna</a>
för hela listan, och lägg till en kommentar till felrapporten och byt namn på
den till ITA: om du planerar att ta över paketet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tuxtype">tuxtype</a>
     &ndash; Lär dig maskinskrivning med Tux.
     (<a href="https://bugs.debian.org/315236">rapport 315236</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Vill du läsa DWN även i framtiden?</strong>
Hjälp oss att skapa detta nyhetsbrev.
Vi behöver fortfarande frivilliga skribenter som undersöker och rapporterar om
vad som händer i Debian.
Se <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">bidragssidan</a> om hur du kan
hjälpa till.
Vi ser fram emot ditt brev som du sänder till
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Peter Karlsson"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy