aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/News/weekly/2004/26/index.wml
blob: f5a1ed010eb3a0546f471e0cfb4d0ae856079d9b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-07-06" SUMMARY="Quantian, GNOME, X11, licens, installationsprogram, GNU/kFreeBSD, listor, Openswan, arkiv"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"

<p>Välkommen till årets 26:e utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för Debianfolk.
Webbforumet debianHELP har en
<a href="http://www.debianhelp.org/index.php?module=vquiz">Debianfrågesport</a>
på sin webbplats där du kan testa om du når upp till poängtabellen.
Joey Hess har tänkt tillbaka på årets
<a href="$(HOME)/events/2004/0526-debconf">Debiankonferens</a> och han
<a href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/being_productive_at_conferences-2004-06-09-18-56.html">klagar</a>
på att man inte särskilt produktiv vid konferenser då höga förväntningar står
i vägen för produktivitet och socialiserande.
</p>

<p><strong>Quantian 0.5.9.1 släppt.</strong>
Dirk Eddelbuettel
<a href="http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/14/#uploaded_0.5.9.1">presenterade</a>
den nya utgåvan av Quantian, en omskriven version av
<a href="http://www.knopper.net/knoppix/">Knoppix</a> avsedd för folk som jobbar
med kvantitativa och datadrivna områden.
Versionen är avsedd för dvd:er och får inte längre plats på en cd-rom.
Användare som saknar dvd kan använda sin hårddisk till att
<a href="http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/16#howto_winboot">starta</a>
iso-avbildningen.
</p>

<p><strong>GNOME 2.6 i uttestningsutgåvan.</strong>
Senaste versionen av GNOME har börjat komma in i uttestningsutgåvan (Sarge),
mindre än en månad efter att ansvariga för utgivningen
<a href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/05/msg00126.html">givit</a>
klartecken för att flytta GNOME 2.6 från den experimentella till den instabila
utgåvan.
Jordi Mallach
<a href="http://oskuro.net/~jordi/blog/freesoftware/gnome-mayhem-2004-06-18-00-33.html">har</a>
temporära lösningar på flera felaktigheter i paketeringen.
</p>

<p><strong>Framtiden för Debians X11-paket.</strong>
Fabio Massimo Di Nitto, nuvarande utgivningsansvarige för X11 i Debian,
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00979.html">hörde</a>
sig för om vilken riktning paketen är tänkta att gå i.
På grund av en ändring i licensen kan inte Debian längre använda
<a href="http://www.xfree86.org">XFree86</a> som uppströms.
Keith Packard
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01006.html">föreslog</a>
att man skulle gå från ett monolitiskt källkodspaket samt växla till
<a href="http://www.x.org">X.org</a> som ny uppströms.
Daniel Stone
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01051.html">beskrev</a>
flera av de möjliga alternativen.
</p>

<p><strong>Mozilla Public License 1.1.</strong>
MJ Ray
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00514.html">skrev</a>
en uppdatering om
<a href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html">Mozilla license 1.1</a>, där
han hävdar att det inte finns någon koncensus som gäller samtliga verk med
MPL-licens och att de bör kontrolleras individuellt, som tidigare.
Diskussionen pågår fortfarande och ytterligare information önskar, specifikt om
valet av USA som jurisdiktionsort.
</p>

<p><strong>Förbereda TC2 av Debian-Installer.</strong>
Joey Hess skrev en
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2004/06/msg02369.html">uppdatering</a>
om viktiga och ännu ej lösta problem som kvarstår i testningen av
<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>.
Han har försökt att hålla reda på utgivningskritiska problem och att få
rättelserna in i uttestningsutgåvan.
Hans plan är att vänta på att rättelserna i
<a href="https://packages.debian.org/libdebian-installer">libdebian-installer</a>
och busybox kommer in i uttestningsutgåvan och därefter tillverka ytterligare en
uppsättning officiella debian-installer-avbildningsbyggen på autokompilerarna.
Det bygget skulle därefter välsignas som testkandidat 2 (TC2) varpå ytterligare
en runda med testning skulle avgöra om den äntligen är ett utgivningsbart skick.
</p>

<p><strong>Live-cd med Debian GNU/kFreeBSD.</strong>
Robert Millan
<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2004/06/msg00014.html">framställde</a>
en
<a href="http://people.debian.org/~rmh/livecd/">live-cd</a> med GNU/kFreeBSD.
Det finns dessutom en ny
<a href="http://svn.debian.org/viewcvs/glibc-bsd/trunk/web/kfreebsd/INSTALL?view=auto&amp;rev=65">installationsguide</a>.
ISO-avbildningen innehåller ett grundläggande räddningssystem med GNU/kFreeBSD
som kan användas för enkla uppgifter eller bara för att testa, men den varken
skapar inte skrivbara filsystem åt dig eller har utveckningsverktyg
installerade.
</p>

<p><strong>Sändlistan Debian-Women i drift.</strong>
Pascal Hakim
<a href="https://lists.debian.org/debian-women/2004/06/msg00000.html">rapporterade</a>
att sändlistan
<a href="https://lists.debian.org/debian-women/">debian-women</a> nu har skapats.
Det är en omodererad sändlista för Debiananvändare och -utvecklare som vill ha
in fler kvinnor i Debianprojektet.
Den är till för att diskutera och dela idéer såväl som projektsamarbete.
</p>

<p><strong>Ersätta Freeswan med Openswan.</strong>
Rene Mayrhofer
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01460.html">diskuterade</a>
de problem han har med freeswan för närvarande.
Han noterade att listan med fel i freeswanpaketen är för lång och även om den
har blivit bättre sedan förra året har han inte möjlighet att rätta alla möjliga
kombinationer av freeswan och kärnor.
Renes föredragna val för att hantera situationen är att ta bort freeswan och
ersätta det med openswan.
</p>

<p><strong>Ta bort föråldrade översättningar.</strong>
Javier Fernández-Sanguino Peña
<a href="https://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00015.html">upptäckte</a>
att översättningar tas bort från webbplatsen efter sex månader utan att de
uppdaterats.
Eftersom vissa ändringar i de engelska wml-filerna är rent kosmetiska ansåg han
att översättningarna kanske inte behöver uppdateras.
Han bad om att bara översättningar som är allt för för gamla skulle tas bort
(mer än fem versioner bakom).
Peter Karlsson
<a href="https://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00019.html">höll inte med</a>
om att det var ett problem.
Han ansåg att sex månader utan reaktion från översättargruppen räcker för att
den skall vara allt för gammal.
</p>

<p><strong>Fingeravtryck för nyckeln som signerar arkivet.</strong>
Martin F. Krafft
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01499.html">noterade</a>
att eftersom APT 0.6 kontrollerar paketsignaturer har nyckeln som signerar
arkivet blivit mer relevant för Debians användare.
Han kunde dock varken hitta någon sida på webbplatsen där nyckeln finns länkad
eller information om hur man verifierar den.
Han föreslog att det skulle finnas en webbsida som förklarar nyckeln och varför
den är betrodd, samt att nyckelns fingeravtryck skulle publiceras.
Som Frank Lichtenheld
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01525.html">påpekade</a>
är nyckeln faktiskt
<a href="https://www.debian.org/releases/">länkad</a> från webbplatsen, även om
den inte är särskilt synlig.
</p>

<p><strong>Status för Sarge Debian-Installer: Trasig.</strong>
Joey Hess
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2004/07/msg00053.html">tittade</a>
på Sarges debian-installer och kom fram till att den var trasig.
Han ser att det gjorts många ändringar som förstör beroenden.
Han ansåg att det är troligt att Sids d-i har färre fel nu än Sarges och att Sid
skiljer sig allt för mycket från Sarge för att man enkelt skulle kunna ge ut
Sarge.
Han kanske måste förkasta planen på att inkrementellt kopiera binärpaket till
Sarge och gå tillbaka till att ta en ögonblicksbild, med förhoppningen om att de
fungerar i stort och att han därför kopierar allt i Sarge med en gång för en
utgåva.
</p>

<p><strong>Debian används i tyska myndigheter.</strong>
Den tyska
<a href="http://www.bsi.bund.de/">myndigheten för IT-säkerhet</a> (BSI)
<a href="http://www.heise.de/newsticker/meldung/48828">släppte</a> (endast på
tyska) det så kallade &rdquo;myndighetsskrivbordet&rdquo; ERPOSS, vilket
utvecklades i samarbete med
<a href="http://www.credativ.de/">credativ GmbH</a> och använder Debian
GNU/Linux, KDE 3.2, en förkonfigurerad och aktiverad personlig brandvägg och
bland annan programvara e-postklienten KMail med integrerat virus- och
spamskydd.
BSI har en
<a href="http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_LIVECD.ISO">live-cd</a>
och en
<a href="http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_INSTALLATION.ISO">installations-cd</a>.
</p>

<p><strong>Säkerhetsuppdateringar.</strong>
Ni kan rutinen, se till att uppdatera era system om ni har något av
dessa paket installerade.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-526">webmin</a> &ndash;
    Flera sårbarheter.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-527">pavuk</a> &ndash;
    Buffertspill.
</ul>

<p><strong>Nya eller anmärkningsvärda paket.</strong>
Följande paket har
<a href="https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nyligen</a>
lagts till det instabila Debianarkivet eller innehåller viktiga uppdateringar.
</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/archzoom">archzoom</a>
    &ndash; Webbaserad arkivbläddrare för Arch.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/asc">asc</a>
    &ndash; Dragbaserad strategispel.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/barrage">barrage</a>
    &ndash; Rätt våldsamt actionspel.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/bicyclerepair">bicyclerepair</a>
    &ndash; Refactoring-verktyg för Python.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/bittornado-gui">bittornado-gui</a>
    &ndash; Bittorrentklient med utökat GUI-gränssnitt.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/cpqarrayd">cpqarrayd</a>
    &ndash; Övervakningsverktyg för HP:s (Compaq:s) SmartArray-styrkort.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/cream">cream</a>
    &ndash; VIM-makron för att göra VIM enklare för nybörjare.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/dlume">dlume</a>
    &ndash; Praktisk och lättanvänd adressbok.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/fastdep">fastdep</a>
    &ndash; Snabb beroendegenerator för C-/C++-filer.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/gnome/ghextris">ghextris</a>
    &ndash; Tetrisliknande spel med hexagonisk spelplan.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/tex/glosstex">glosstex</a>
    &ndash; Förbered ord- och akronymlistor.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/hydra">hydra</a>
    &ndash; Mycket snabb inloggningsknäckare för nätverk.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/k3d">k3d</a>
    &ndash; System för 3D-modellering och -animering.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/keyanalyze">keyanalyze</a>
    &ndash; OpenPGP-nyckelanalys.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/links2">links2</a>
    &ndash; Webbläsare som kör både i grafik- och textläge.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/medussa">medussa</a>
    &ndash; Distribuerat lösenordsknäckningssystem.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/metapixel">metapixel</a>
    &ndash; Fotomosaikgenerator.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/moaggedit">moaggedit</a>
    &ndash; Kartredigerare för spelet Moagg.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/mp3roaster">mp3roaster</a>
    &ndash; Perlhack för att bränna ljud-cd från mp3-/ogg-/flac-filer.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/oggz-tools">oggz-tools</a>
    &ndash; Verktyg för att hantera Oggströmmar.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/math/orpie">orpie</a>
    &ndash; RPN-kalkylator för terminalen.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/otrs">otrs</a>
    &ndash; Open Ticket Request System.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/rbldnsd">rbldnsd</a>
    &ndash; Liten och snabb DNSBL-namnserverhanterare.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/rpl">rpl</a>
    &ndash; Intelligent rekursivt sök-/ersättverkyg.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/samidare">samidare</a>
    &ndash; Se när webbsidor uppdateras.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/sip4">sip4</a>
    &ndash; Generera Python-/C++-bindningar.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/kde/smb4k">smb4k</a>
    &ndash; Avancerad Sambabläddrare (SMB) för KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/unrar">unrar</a>
    &ndash; Packa upp .rar-filer.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/gnome/vino">vino</a>
    &ndash; VNC-server för GNOME.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/wmhdplop">wmhdplop</a>
    &ndash; Dockningsprogram för att övervaka hårddiskaktivitet.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/yaret">yaret</a>
    &ndash; Konsolverktyg för att omvandla cd till kodad musik.
</ul>

<p><strong>Debianpaket introducerade förra veckan.</strong>
Varje dag
<a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">beskrivs</a> ett nytt
Debianpaket från uttestningsutgåvan.
Om du känner till ett obskyrt paket som du tror andra också skulle vilja veta
mer om skriver du till
<a href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew Sweger</a>.
Dagens Debianpaket introducerade följande paket under veckan som gick.
</p>

<ul>
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/21115.html">ecasound</a>
     &ndash; Ljudinspelare och -effekthanterare med stöd för flera spår.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/21856.html">firehol</a>
     &ndash; Lättanvänd men kraftfull tillståndsstyrd iptablesbrandvägg.
</ul>

<p><strong>Övergivna paket.</strong>
Tre paket övergavs under veckan och behöver nya ansvariga, vilket totalt ger
171 övergivna paket.
Tack till de tidigare ansvariga som bidrog till fri programvaru-miljön.
Se <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-sidorna</a>
för hela listan, och lägg till en kommentar till felrapporten och byt namn på
den till ITA: om du planerar att ta över paketet.</p>

<ul>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/lavaps">lavaps</a>
     &ndash; Lavalampa med nu körande processer.
     (<a href="https://bugs.debian.org/257561">rapport 257561</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/linuxlogo">linuxlogo</a>
     &ndash; Systemlogo i färg-ANSI.
     (<a href="https://bugs.debian.org/256685">rapport 256685</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/login.app">login.app</a>
     &ndash; Inloggningsprogram skrivet för att se ut som NeXTStep.
     (<a href="https://bugs.debian.org/256681">rapport 256681</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Vill du läsa DWN även i framtiden?</strong>
Hjälp oss att skapa detta nyhetsbrev.
Vi behöver fortfarande frivilliga skribenter som undersöker och rapporterar om
vad som händer i Debian.
Se <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">bidragssidan</a> om hur du kan
hjälpa till.
Vi ser fram emot ditt brev som du sänder till
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, MJ Ray, Gürkan Sengün, Matt Black, Martin 'Joey' Schulze" translator="Peter Karlsson"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy