aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/News/weekly/2003/32/index.wml
blob: 4b1dc165a2ea84460e06f4b5e92829b545b45192 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-12" SUMMARY="Crontab, bibliotek, MTA, Python, fel, Debconf, fördelar, Hurd, Ant, födelsedag, LPI"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>Välkommen till årets 32:a utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för Debianfolk.
Efter nummer
<a href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/">26</a> skrev Stephan Wehrheim  ett kort
dokument om att installera Debian 3.0 på en Dell
<a href="http://www.StephanWehrheim.de/computer/dell8200+debian30/dell8200+debian30.html">Inspiron 8200</a>.
Michael Singer
<a href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751">såg</a>
öppen källkod som en social rörelse, liknande det som Bruce Perens diskuterade
vid Linuxworld San Francisco.
</p>

<p><strong>Crontab ej längre setuid.</strong>
Steve Greenland
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00160.html">rapporterade</a>
att han ändrat <code>crontab</code> till att vara setgid &rdquo;cron&rdquo;
istället för setuid &rdquo;root&rdquo;.
Ändringen introducerar en ny grupp &rdquo;cron&rdquo; som automatiskt skapas
vid installationen.
</p>

<p><strong>Borttagning av bibliotek från arkivet.</strong>
Chris Cheney
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00187.html">noterade</a>
att ett bibliotek han just lagt in som beroende för sitt paket togs bort.
Han föreslog att ett tillägg skulle göras i policyn som säger att ett gammalt
bibliotek inte kan tas bort från arkivet förrän det inte längre finns några
paket som beror på det.
Richard Braakman
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00246.html">förklarade</a>
att historien har visat att så länge som det gamla paketet fortfarande finns
kvar finns det tydligen ingen motivation att ta bort beroendet.
</p>

<p><strong>Bör Mutt bero på en MTA?</strong>
Artur Czechowski
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00349.html">funderade</a>
på om Mutt inte bara borde
<a href="https://bugs.debian.org/202869">rekommendera</a> en e-postserver (eng.
<em lang="en">mail transfer agent, MTA</em>), istället för att bero på en.
Rene Engelhard
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00379.html">förklarade</a>
att att sända brev är en av nyckelfunktionerna i Mutt, men eftersom det kräver
en MTA bör beroendet därav kvarstå.
</p>

<p><strong>Övergång till Python 2.3.</strong>
Matthias Klose
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00361.html">presenterade</a>
en ny Pythonövergång i och med att version 2.3 har
<a href="http://python.org/2.3/highlights.html">släppts</a>.
I och med nästa version av <code>python2.3</code> kommer den bli den förvalda
versionen av Python.
Några paket kommer dock bli oinstallerbara tills de konverterats till den nya
versionen.
</p>

<p><strong>Förklaringar för att omadressera felrapporter.</strong>
Joey Hess
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html">bad</a> att
folk sänder med en förklaring till ansvarige för det nya paketet när de
adresserar om ett fel till ett annat paket.
Han sa att det är väldigt irriterande att få flera felrapporter som tilldelats
sina egna paket utan någon förklaring, vilket kräver att den ansvarige hämtar
informationen själv.
</p>

<p><strong>Zeroconf för Debian?</strong>
Andrew Pollock
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00727.html">undrade</a> om
någon jobbat på att implementera
<a href="http://www.zeroconf.org/">Zeroconf</a> i Debiansystemet.
<a href="http://zeroconf.sourceforge.net/">Zero configuration</a> IP networking
(ung. <em>IP-nätverk utan konfigurering</em>) innebär att två datorer som
kopplas ihop bildar ett ad hoc-IP-nätverk och kan tala med varandra utan
ingripande från människor.
Paketet
<a href="http://packages.debian.org/zcip">zcip</a> är avsett att implementera
detta.
</p>

<p><strong>Internationaliseringen av Debconf förbättrad.</strong>
Samarbete mellan Joey Hess och Tomohiro Kubota har lett till en stark
förbättring av
<a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf:s</a> internationalisering
i version
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0307/msg00714.html">1.3.0</a>.
Denna version löser
<a href="http://www.debian.or.jp/~kubota/mojibake/debconf">radbrytningsproblemen</a>
för flera språk och teckenkodningar.
Översättningar av Debconfmallar till kinesiska och japanska behöver inte längre
lägga in överflödiga blanktecken som tidigare krävdes för att undvika problemet.
</p>

<p><strong>Fördelar med att använda Debian.</strong>
Markus Raab
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-german-0308/msg00753.html">nedtecknade</a>
(endast på tyska) många fördelar med att använda Debian.
Han tryckte för pakethanteringssystemet och den starka implementationen av
<a href="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a>.
Han betonar antalet tillgängliga paket, den garanterade friheten, att alternativ
och val ges till användaren, dokumentationen, med mera.
Mycket av detta står även i
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/advantages.html">Advantages HOWTO</a>.
</p>

<p><strong>Ändring av Hurdkärnan.</strong>
Ciaran O'Riordan
<a href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0308/msg00036.html">rapporterade</a>
att Hurd i framtiden kommer gå över från Gnumach till
<a href="http://os.inf.tu-dresden.de/L4/">L4</a>.
<a href="http://www.l4ka.org/projects/hazelnut/">Hazelnut</a> är namnet på den
L4-implementation till vilken Hurd anpassas.
Inom den närmsta framtiden kommer dock en mindre övergång från gnumach1.3 till
gnumach2.0, som kallas oskit-mach, att äga rum.
</p>

<p><strong>Stöd för Ant.</strong>
Arnaud Vandyck
<a href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00138.html">rapporterade</a>
att många Javapaket byggs med ant.
Det skulle troligen vara en bra idé att ha gemensamma metoder för ant, som ett
standardiserat gränssnitt för att bygga paket.
Stefan Gybas skulle
<a href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00139.html">vilja</a> skapa
en Antklass för
<a href="http://build-common.alioth.debian.org/">Common Debian Build System</a>
(CDBS) så att <code>debian/rules</code> blir riktigt enkel.
</p>

<p><strong>Policy för 32-bitars-UID och -GID?</strong>
Steve Langasek
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0307/msg00003.html">rapporterade</a>
att
<a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2">stycke 9.2</a> i
policyn för närvarande beskriver uid- och gid-klasser som täcker området
0-65535.
Detta verkar inte längre vara uttömmande eftersom man med ett aktuellt system
som kör en 2.4.18-kärna och libc6 2.3.1-17 kan tilldela 32-bitars-användar-id
till konton och referera till dessa konton i filägarskap, göra su till dem, osv.
Han undrade om Debianpolicyn skulle utökas till denna ordentligt utökade mängd
tillgängliga id-nummer.
</p>

<p><strong>Debian fyller 10.</strong>
Den 16 augusti
<a href="$(HOME)/News/2003/20030811">firar</a> Debianprojektet sin 10:e
födelsedag med flera
<a href="http://www.debconf.org/10years/">fester</a> i jordens alla hörn.
De största festerna kommer äga rum i
<a href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">Brno</a>, Tjeckien,
<a href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">Åbo</a>,
Finland,
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">Wallenrod</a> och
<a href="http://buug.de/deb10/">Berlin</a>, Tyskland samt i
<a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">Cambridge</a> 
i Storbritannien.
Under de senaste tio åren har projektet utvecklat en omfattande uppsättning
riktlinjer och procedurer för att paketera och leverera programvara.
Dessa standarder uppbackas av verktyg, automatisering och dokumentation som
implementerar Debians alla nyckelelement på ett öppet och synligt sätt.
Som en present skapade Jörg Jaspert en
<a href="http://people.debian.org/~joerg/rettcd/">räddnings-cd</a> i
<a href="http://www.linuxland.de/katalog/01_linuxdistri_bs/debian/debiangeburtstag/framify">visitkortsstorlek</a>
som kommer att delas ut i Berlin och Wallenrod.
</p>

<p><strong>Debianpaketexamen vid LPI.</strong>
<a href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a> (LPI)
introducerade nya examina som gör det möjligt för kandidater att testas på RPM-
och Debianpakethantering.
Kandidaterna väljer det paket de vill testas på i början av examen, enligt LPI i
en artikel på
<a href="http://www.certcities.com/editorial/news/story.asp?EditorialsID=426">Certcities.com</a>.
LPI har levererat mer än 24.000 examina, och tilldelat mer än 5.500 certifikat
över hela världen.
</p>

<p><strong>Förteckning över setuid-/setgidbinärer i den aktuella stabila
utgåvan.</strong>
Steve Kemp
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02375.html">presenterade</a>
en förteckning över alla setuid-/setgid-binärer i den aktuella utgåvan.
Den huvudsakliga reaktionen på listan kretsade kring de säkerhetsbulletiner som
publicerats på sista tiden om spelprogram samt Joey Hess
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02404.html">förslag</a>
att göra det till policy att alla setuid-/setgid-binärer måste genomgå
granskning, en idé som bifölls av
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00033.html">flera</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00039.html">utvecklare</a>
som också anmälde sig som
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html">frivilliga</a>
att göra en sådan granskning.
</p>

<p><strong>Säkerhetsuppdateringar.</strong>
Ni kan rutinen, se till att uppdatera era system om ni har något av
dessa paket installerade.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-365">phpgroupware</a> &ndash;
    Flera sårbarheter.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-366">eroaster</a> &ndash;
    Osäkra temporära filer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-367">xtokkaetama</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-368">xpcd</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-369">zblast</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-370">pam-pgsql</a> &ndash;
    Formatsträngssårbarhet.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-371">perl</a> &ndash;
    Serveröverskridande skriptproblem.
</ul>

<p><strong>Nya eller anmärkningsvärda paket.</strong>
Följande paket har nyligen lagts till det instabila Debianarkivet eller innehåller
viktiga uppdateringar.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autoconf-archive">autoconf-archive</a>
    &ndash; GNU Autoconf-makroarkiv.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pin">bluez-pin</a>
    &ndash; Bluetooth PIN-hjälpprogram med D-BUS-stöd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cyclades-serial-client">cyclades-serial-client</a>
    &ndash; Nätverksserieportsklientprogramvara för Cycladesterminalservrar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/drgeo-doc">drgeo-doc</a>
    &ndash; Dr. Geo-direktmanual.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub-disk">grub-disk</a>
    &ndash; Startbar diskavbildning för GRUB.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/mboxcheck-applet">mboxcheck-applet</a>
    &ndash; GNOME2-miniprogram för att kolla dina mboxfiler.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/scalemail">scalemail</a>
    &ndash; Skalbar virtuellt e-postdomänsystem som bygger på Postfix och LDAP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/synaptic-debtags">synaptic-debtags</a>
    &ndash; Gtk GUI-skal för APT med debtags-stöd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread">tclthread</a>
    &ndash; Tcl-utökningar som implementerar tillgång till Tcl:s trådmöjligheter
            på skriptnivå.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs">tclvfs</a>
    &ndash; Exponerar Tcl 8.4:s virtuella filsystems-C-API på skriptnivå.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tome">tome</a>
    &ndash; Enspelars, textbaserat, fängelsehålssimuleringsspel.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmkbd">wmkbd</a>
    &ndash; WindowMakerdockningsprogram som kan definiera/ändra/växla
            tangentbordsuppsättning.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfe">xfe</a>
    &ndash; Lättviktig filhanterare för X11.
</ul>

<p><strong>Övergivna paket.</strong>
Nio paket övergavs under veckan och behöver nya ansvariga.
Detta ger totalt 185 övergivna paket.
Tack till de tidigare ansvariga som bidrog till fri programvaru-miljön.
Se <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-sidorna</a>
för hela listan, och lägg till en kommentar till felrapporten och byt namn på
den till ITA: om du planerar att ta över paketet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-ads-perl">libastro-ads-perl</a>
     &ndash; Moduler för att fråga i Astrophysics Data System.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204442">rapport 204442</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-catalog-perl">libastro-catalog-perl</a>
     &ndash; Generellt objektorienterat astronomiskt katalogobjekt.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204447">rapport 204447</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-dss-perl">libastro-dss-perl</a>
     &ndash; Gränssnitt mot Digital Sky Surveys astronomiska databaser.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204448">rapport 204448</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-cfitsio-perl">libastro-fits-cfitsio-perl</a>
     &ndash; Perlutökningar för att använda cfitsio-biblioteket.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204458">rapport 204458</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-header-perl">libastro-fits-header-perl</a>
     &ndash; Perlverktyg för att läsa, ändra och skriva FITS-huvuden.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204453">rapport 204453</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-simbad-perl">libastro-simbad-perl</a>
     &ndash; Objektorienterat gränssnitt mot den astronomiska databasen SIMBAD.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204450">rapport 204450</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-waveband-perl">libastro-waveband-perl</a>
     &ndash; Transparent ändring mellan astronomiska filternamn, våglängder och
             frekvenser.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204451">rapport 204451</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor">sextractor</a>
     &ndash; Bygger en katalog med objekt från en astronomisk bild.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204464">rapport 204464</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/snacc">snacc</a>
     &ndash; Kompilera ASN.1 till C eller C++ eller IDL.
     (<a href="https://bugs.debian.org/204807">rapport 204807</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Vill du läsa DWN även i framtiden?</strong>
Hjälp oss att skapa detta nyhetsbrev.
Vi behöver fortfarande frivilliga skribenter som undersöker och rapporterar om
vad som händer i Debian.
Se <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">bidragssidan</a> om hur du kan
hjälpa till.
Vi ser fram emot ditt brev som du sänder till
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Tomohiro Kubota, Dan Hunt, Gerfried Fuchs, Martin 'Joey' Schulze" translator="Peter Karlsson"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy