aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/swedish/News/weekly/2002/50/index.wml
blob: 69e1b08a1a7ff1c3f18d6a3c6ce88cb500520e7a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-12-24" SUMMARY="Mono, GFDD, Hurd, skrivbord, IEEE, cd, installation, samarbete, sökning, bibliotek, GNOME"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15"

<p>
Välkommen till årets 50:e utgåva av DWN, veckonyhetsbrevet för
Debianfolk.
Om du bor i Australien och vill lära dig mer om IPv6 kan en
<a href="http://ipv6.ztsoftware.net/">IPv6-minikonferens</a> före
<a href="http://www.linux.conf.au/">Linux Conference Australia</a> vara av
intresse.
Tyvärr äger den rum samtidigt som
<a href="$(HOME)/events/2003/0120-linuxconf">Debians minikonferens</a>.
Tyska
<a href="http://www.debianforum.de/">debianforum</a> firade i dagarna sitt
ettårsjubileum.
Vi önskar alla ni som firar jul en God Jul och en trevlig helg.
</p>

<p><strong>Mono för Debian?</strong>
Senaste numret av
<a href="http://linuxpr.com/releases/5421.html">Mono Weekly News</a>
rapporterade att Alp Toker släppt
<a href="http://www.atoker.com/platano/">Platano</a>, den allra första
Monobaserade mediaspelaren.
<a href="http://www.go-mono.org/">Mono</a> är den fria implementationen av
<a href="http://msdn.microsoft.com/netframework/">Dotnet-ramverket</a>.
Han har även paketerat GNOME#-kapabla paket och skapat ett
<a href="../../oldurl?http://www.debianplanet.org/mono/">arkiv</a> för både för Sid och Woody
som lätt kan nås via <code>apt-get</code>.
</p>

<p><strong>Debiandokumentation i GFDD.</strong>
Gaetano Paolone
<a href="http://lists.debian.org/debian-doc-0212/msg00231.html">tillkännagav</a>
den &rdquo;stabila&rdquo; starten av
<a href="http://www.gfdd.org/">GNUtemberg! Free Documentation Database</a>
(ungefär <em>GNUtembergs databas för fri dokumentation</em>, GFDD).
GFDD är en fri databas för fri dokumentation och tillhandahåller tjänster såsom
indexering, hantering av översättningar, information om officiell publicering,
betygssättning av dokument, statistik och sökningar.
Databasen innehåller just nu 18 engelska och fyra italienska dokument som täcker
Debiansystemet.
</p>

<p><strong>SSH för Hurd.</strong>
Philip Charles
<a href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0212/msg00071.html">upptäckte</a>
att Hurd inte tillhandahåller <code>/dev/urandom</code>.
Tyvärr kräver ssh dess slumpmässighet för att skapa nycklar, vilket gör att den
senaste
<a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">Hurd-cd:n</a> innehåller ett ssh-paket men
inte installerar det som standard.
Simon Law
<a href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0212/msg00072.html">påpekade</a>
att en
<a href="http://mactest98.ruk.cuni.cz/~hramrach/random/">slumpmässig
översättare</a> kan anslutas till enheten.
</p>

<p><strong>Debian GNU/Linux för teknikförfattare.</strong>
I artikeln
&rdquo;<a href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux.html">
Painless</a>
<a href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux2.html">
Linux</a>&rdquo; (<em>smärtfri Linux</em>), vilken riktar sig mot
teknikförfattare, förklarar Bruce Byfield GNU/Linux och fördelarna med att
använda det.
Flera tillämpningar som tekniska personer troligen vill använda räknas upp.
Debian GNU/Linux finns bland de distributioner han föreslår.
</p>

<p><strong>Colin Walters talar om skrivbordet.</strong>
<a href="http://www.desktoplinux.com/">DesktopLinux.com</a> publicerade en
<a href="http://www.desktoplinux.com/articles/AT2559097045.html">intervju</a>
med Colin Walters, som grundade underprojektet
<a href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian på skrivbordet</a> i oktober.
Colin förklarar filosofin bakom projektet, talar om det nya
installationsprogrammet för Debian och berättar varför han anser att en del av
Debians infrastruktur bör inrikta sig mot XML.
</p>

<p><strong>Uppdaterad statistik om Debian på skrivbordet.</strong>
På samma tema så har DWN regelbundet rapporterat om en pågående
<a href="http://www.desktoplinux.com/cgi-bin/survey/survey.cgi?view=results&amp;id=10292001114910">
enkät</a> om vilken GNU/Linux-distribution användare föredrar för
skrivbordsarbete.
Det är med glädje vi tillkännager att Debian nu ligger etta med 22% av rösterna,
marginellt före Mandrake (21,7%).
Omkring ytterligare 2700 röster har registrerat sedan november, vilket ger
totalt 8900 svar.
</p>

<p><strong>IEEE-introduktion av Debian GNU/Linux.</strong>
Konsultnätverket i San Diego-avdelningen av
<a href="http://www.ieeeconsultants.com/">Institute of Electrical and Electronic
Engineers</a> (IEEE) tillkännagav att man kommer stå värd för en
<a href="http://www.ieeeconsultants.com/change.htm">enkvällsintroduktion</a>
av Debian GNU/Linux.
Målet är att hjälpa deltagarna att förstå installationsproceduren och
grundläggande administration.
Evenemanget kommer hållas måndag 13 januari på Sizzler i San Diego.
Föredragshållare är Alex Perry, en systemadministratör och äldre medlem i IEEE
och Konsultnätverket i San Diego.
</p>

<p><strong>Bygga små cd-avbildningar.</strong>
Santiago Garcia Mantinan
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00152.html">meddelade</a> att
han utvecklat en patch för debian-cd som gör det möjligt att bygga små
cd-avbildningar.
Patchen gör det möjligt att producera avbildningar med bara debian-installer och
dokumentation (45 Mbyte), eller i tillägg de filer som är nödvändiga för en
minimal installation (83 Mbyte).
Santiago undrade vilken av dessa två avbildningar som borde byggas officiellt.
Tollef Fog Heen
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00154.html">tyckte</a> att
bägge kunde byggas medan Jason Andrade
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html">påpekade</a> att
allt för många olika cd-avbildningar gör livet svårare för speglar och dessutom
förvirrar nybörjare.
</p>

<p><strong>Fullständig nätverksinstallation.</strong>
Cassandra Lynette Brockett
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0212/msg00669.html">meddelande</a>
att hon modifierar en av root.bin-filerna från Woody för att göra det möjligt
att helt nätverksstarta och installera utan att behöva vare sig disk eller cd i
målmaskinen.
Hon har redan fått det att
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0212/msg00779.html">fungera</a> på
i386-arkitekturen och fortsätter att jobba på dokumentation.
Efter få svar på sändlistan 
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0212/msg00785.html">undrade</a> hon
dock om någon var intresserad av det.
</p>

<p><strong>Samarbete med Debianbaserade distributioner?</strong>
Javier Fernández-Sanguino Peña
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01220.html">undrade</a> om
GNU/Linuxdistributioner baserade på Debian är så samarbetsvilliga de borde vara.
Medan distributioner som Progeny bidrar tillbaka till Debians kärna tenderar det
arbete som läggs ned på andra distributioner inte att integreras i Debian.
Javi försöker samarbeta med
<a href="http://www.linex.org/">Linex</a> (endast på spanska) för att få
förbättringarna tillbaka till Debian men undrar hur andra Debianbaserade
distributioner kan uppmanas att bli mer samarbetsvilliga.
</p>

<p><strong>Sökmaskinen tillbaka igen.</strong>
Craig Small
<a href="http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00302.html">tillkännagav</a>
att <a href="http://search.debian.org/">sökmaskinen</a> för Debians webbplats
åter är tillgänglig.
Språk med tvåbyteteckenkodningar har visst stöd, men de fungerar fortfarande
inte så bra som de borde och översättarna bör tillse att deras översättningar är
à jour.
Hursomhelst anser Craig att en hyfsat sökmaskin är bättre än ingen alls.
</p>

<p><strong>Versionshantering av bibliotek.</strong>
Rob Browning
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg00995.html">undrade</a>
vilken version so-namnet på ett bibliotek bör innehålla om samma källkod som
tidigare används men det länkas mot en ny utgåva av ett annat bibliotek.
Om so-namnversionen ökas kan biblioteket bli inkompatibelt med andra
distributörers bibliotek, men om så inte görs kan paket som beror på det och
inte byggts om bli oanvändbara.
Junichi Uekawa
(&#19978;&#24029;&#32020;&#19968;)
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01006.html">förklarar</a>
sin
<a href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/">so-namnhantering</a>
och
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01127.html">tillägget</a>
att den instabila utgåvan kommer gå sönder såvida inte en samordnad insändning
med ombyggda versioner av alla paket som beror på detta bibliotek utförs.
Rob lade senare till sin föreslagna
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01309.html">angreppsvinkel</a>.
</p>

<p><strong>Övervaka Debian i GNOME-panelen.</strong>
Daniel Burrows
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01150.html">tillkännagav</a>
en förhandsutgåva av <code>apt-watch</code>, ett panelprogram för GNOME 2 som
letar efter uppgraderingar.
Han kommer inte att ha möjlighet att arbeta på det på ett tag men avslutade med
en förteckning över oavslutade delar.
Emile van Bergen
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01152.html">tillade</a>
att ikoner inte bör blinka eftersom detta skulle utöva allt för stor påtryckning
för att få systemet uppdaterat och distrahera folk från annat arbete, men att
det
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01156.html">kanske</a> kan
vara en vettig idé för system som kör den stabila utgåvan.
</p>

<p><strong>Förvald skrivbordsbakgrund.</strong>
Stefan Schwandter
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01193.html">undrade</a>
hur man väljer förvald bakgrundsbild för de flesta skrivbordsmiljöerna och
fönsterhanterarna.
Colin Walters
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01241.html">svarade</a>
att detta kräver åtminstone GNOME 2.2 och att han redan lagt ned en del tid på
att implementera detta i paketet <code>desktop-base</code>.</p>

<p><strong>Säkerhetsuppdateringar.</strong>
Ni kan rutinen, se till att uppdatera era system om ni har något av
dessa paket installerade.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-213">libpng</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-214">kdenetwork</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-215">Cyrus Imapd</a> &ndash;
    Buffertspill.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-216">fetchmail</a> &ndash;
    Buffertspill.
</ul>

<p><strong>Nya eller anmärkningsvärda paket.</strong>
Följande paket har nyligen lagts till det instabila Debianarkivet eller innehåller
viktiga uppdateringar.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/adzapper">adzapper</a>
    &ndash; Reklamdödande squid_redirect.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/caudium-perl">caudium-perl</a>
    &ndash; Perlskript för Caudium.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/cryptplug">cryptplug</a>
    &ndash; Samling med insticksprogram för kryptografimotorer.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/dovecot">dovecot</a>
    &ndash; En säker IMAP-server som stöder mbox- och maildirbrevlådor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/grunt">grunt</a>
    &ndash; Säker fjärrexekvering via UUCP eller e-post och GPG.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/honeyd">honeyd</a>
    &ndash; Liten server som skapar virtuella värdar genom att simulera deras
            tjänster och beteende.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/iacd">iacd</a>
    &ndash; IRC-server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/irpas">irpas</a>
    &ndash; Internetwork Routing Protocol Attack Suite.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ospics">ospics</a>
    &ndash; En del bilder av operativsystemslogotyper/-maskotar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/plone">plone</a>
    &ndash; Ett zope/cmf-baserat innehållshanteringssystem.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pv">pv</a>
    &ndash; Terminalbaserat verktyg för att övervaka dataflödet genom ett rör.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/spamprobe">spamprobe</a>
    &ndash; C++-baserat Bayesiskt skräppostfilter.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/tkabber">tkabber</a>
    &ndash; Tcl/Tk-baserad Jabberklient.
</ul>

<p><strong>Övergivna paket.</strong>
21 paket övergavs under veckan och behöver nya ansvariga.
Detta ger totalt 156 övergivna paket.
Tack till de tidigare ansvariga som bidrog till fri programvaru-miljön.
Se <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP-sidorna</a>
för hela listan, och lägg till en kommentar till felrapporten och byt namn på
den till ITA: om du planerar att ta över paketet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/countrycodes">countrycodes</a>
     &ndash; ISO 3166-landskodsfinnare.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174111">rapport 174111</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdkxft0">gdkxft</a>
     &ndash; Lägg transparent till stöd för kantutjämnade fonter till gtk+-1.2.
     (<a href="https://bugs.debian.org/173651">rapport 173651</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/grpn">grpn</a>
     &ndash; GTK+-miniräknare för omvänd polsk notation.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174112">rapport 174112</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/libhdf5-doc">hdf5</a>
     &ndash; Hierarchical Data Format 5.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174114">rapport 174114</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/hindent">hindent</a>
     &ndash; Omformaterar HTML-kod.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174116">rapport 174116</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/hsftp">hsftp</a>
     &ndash; FTP-emulator som använder ssh för att transportera data.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174122">rapport 174122</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/knapster2">knapster2</a>
     &ndash; Napsterklient för KDE2.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174113">rapport 174113</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libdsp0">libdsp</a>
     &ndash; Rutiner för digital signalhantering (C++).
     (<a href="https://bugs.debian.org/174118">rapport 174118</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/linuxinfo">linuxinfo</a>
     &ndash; Visar utökas systeminformation.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174115">rapport 174115</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/longrun">longrun</a>
     &ndash; Transmeta(TM) Crusoe(TM) LongRun(TM)-verktyg.
     (<a href="https://bugs.debian.org/173887">rapport 173887</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/manpages-nl">manpages-nl</a>
     &ndash; Nederländska manualsidor.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174178">rapport 174178</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mmucl">mmucl</a>
     &ndash; Mark's Mudklient.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174117">rapport 174117</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/noteedit">noteedit</a>
     &ndash; Musiknotredigeringsprogram för KDE.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174119">rapport 174119</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/sciplot-dev">sciplot</a>
     &ndash; Grafikelement för vetenskapliga grader.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174123">rapport 174123</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/simh-rsts-images">simh-rsts-images</a>
     &ndash; RSTS/E V7.0-07-avbildningar för simh.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174127">rapport 174127</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/simh-unix-images">simh-unix-images</a>
     &ndash; UNIX V[567]-avbildningar för simh-emulatorn.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174128">rapport 174128</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/snes9express">snes9express</a>
     &ndash; GTK+-skal för snes9x.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174126">rapport 174126</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/steghide">steghide</a>
     &ndash; Steganografiverktyg.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174125">rapport 174125</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtcp4u3">tcp4u</a>
     &ndash; Portabelt nätverks-API.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174120">rapport 174120</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/traceroute-nanog">traceroute-nanog</a>
     &ndash; NANOGs traceroute.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174121">rapport 174121</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtse3">tse3</a>
     &ndash; Portabel sekvenseringsmotor i C++.
     (<a href="https://bugs.debian.org/174124">rapport 174124</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Vill du läsa DWN även i framtiden?</strong>
Hjälp oss att skapa detta nyhetsbrev.
Flera personer sänder redan in artiklar, men vi behöver fortfarande frivilliga
skribenter som kan skriva åt oss.
Se <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">bidragssidan</a> om hur du kan
hjälpa till.
Vi ser fram emot ditt brev som du sänder till
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andrew Shugg, Matt Black, Martin 'Joey' Schulze" translator="Peter Karlsson"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy