aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2006/35/index.wml
blob: 5ffc804bc63ece2455be153c579b81638fc6e2f9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-29" SUMMARY="firmware, FrOSCon, eventos, Cuba, traducciones, GIT, Sarge, Etch"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9"

<p>Bienvenidos a la trigésimo quinta edición de este año de las DWN, el 
boletín semanal de la comunidad de Debian. Se han anunciado diversas
reuniones de corrección de fallos, del 8 al 10 de setiembre en <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00012.html">\
Viena</a> y del 15 al 17 de setiembre en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00013.html">\
Jülich</a>, Alemania. OSDir ha tomado <a
href="http://shots.osdir.com/slideshows/slideshow.php?release=724&amp;slide=2">\
capturas de pantalla</a> de la nueva interfaz gráfica del <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
instalador de Debian</a>. Petr Stehlik ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-68k/2006/08/msg00234.html">informado</a>
de que la instalación de <a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> y <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> ha funcionado sin problemas en la versión
recientemente <a
href="http://lists.debian.org/debian-68k/2006/08/msg00226.html">corregida</a>
de <a href="http://packages.debian.org/aranym">ARAnyM</a>, una máquina
virtual Atari ST/TT/Falcon de 32 bits.</p>

<p><strong>Resolución general: Trato del firmware.</strong> Steve Langasek ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/08/msg00032.html">propuesto</a>
una resolución general para establecer cómo se debe interpretar la clausula
2 de las DFSG para aplicarlas al «firmware», especialmente cuando se distribuye
con el núcleo Linux. Cuando se acepte se considerará al «firmware» como datos
sin el requerimiento de su código fuente. Esta también clarificará la
situación para otros trabajos como imágenes, vídeo y tipos de letra.</p>

<p><strong>Informe de FrOSCon.</strong> Joey Schulze ha <a
href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon-report">informado</a> acerca de la
presencia de Debian en la primera <a href="$(HOME)/events/2006/0624-froscon">Free and Open
Source Software Conference</a> en Sankt Augustin, Alemania. El Proyecto Debian
tuvo una exitosa <a
href="http://wiki.snow-crash.org/FrosCon06">conferencia</a> de todo un día y un 
stand en el área de exhibición. Este evento de la comunidad ha presentado tanto
un programa oficial como subconferencias ofrecidas por diversos proyectos.
Además Alexander Wirt consiguió algunas galletas pretzel que lucían como espirales de
Debian.</p>

# From: Sebastian Feltel <sebastian@feltel.de>

<p><strong>Informe de reunión de coordinación de eventos.</strong> Meike Reichle 
ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00080.html">resumido</a>
los principales logros de la <a 
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00031.html">reunión</a>
de coordinación de eventos. Durante la reunión se han recolectado diversas ideas
acerca de cómo pueden mejorar la participación de Debian, bien con
stands o charlas, para hacerlas más atractivas a los visitantes.
Para ayudar a los organizadores de stands existen nuevas páginas de wiki
con una lista de <a 
href="http://wiki.debian.org/DebianEventsFaqs">PUF</a> y un <a
href="http://wiki.debian.org/DebianEventsHowto">cómo</a>.</p>

# From: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>

<p><strong>Debian y el software libre en Cuba.</strong> David Moreno
Garza ha escrito un <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00010.html">\
informe</a> acerca de su visita a Cuba como representante del Proyecto Debian.
David y Maykel Moya organizaron un taller acerca de creación y gestión de 
paquetes, además de charlas acerca de distribuciones derivadas, internacionalización
y localización en la Facultad de Matemáticas y Computación de la Universidad
de la Habana.</p>

# From: Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>

<p><strong>Traducción de la descripción de paquetes.</strong>
Martijn van Oosterhout ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/08/msg00030.html">anunciado</a>
que ha escrito un sistema que puede enviar y recibir correos del <a
href="http://ddtp.debian.net/">Proyecto de traducción de descripciones de Debian
</a> y ofrece una <a href="http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/xx">interfaz
</a> web en donde se puede traducir directamente. La ventaja más importante
con respecto a la interfaz de correo es que este sistema adicional
proporciona un mecanismo de revisión para las traducciones.</p>

<p><strong>Planes de transición de GIT.</strong> Ian Beckwith ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/08/msg00351.html">explicado</a>
que <code>/usr/bin/git</code> será gestionado a través de «alternativas». Tanto <a
href="http://packages.debian.org/git">GNU Interactive Tools</a> y el sistema de
gestión de código fuente de Linus Torvalds <a
href="http://packages.debian.org/git-core">git</a> proporcionan el mismo nombre de 
programa. Para resolver este conflicto se ha cambiado el nombre a las herramientas 
interactivas de GNU a <code>gitfm</code> y en Etch habrá un envoltorio que
permita ejecutar el otro programa.</p>

<p><strong>Actualizaciones para Debian Sarge.</strong> Martin Zobel-Helas ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/08/msg00300.html">anunciado</a>
las <a href="http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r3/">preparaciones</a>
realizadas para la próxima actualización de la versión estable. Ésta incluirá
una versión actualizada del <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a> para reflejar
los cambios recientes del núcleo introducidos por la última ronda de <a 
href="$(HOME)/security/">actualizaciones de seguridad</a> del núcleo. Se ha
actualizado la mayoría de los otros paquetes para incorporar las correcciones
de seguridad que han acumulado.</p>

# From: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>

<p><strong>Nuevas características en Etch.</strong> Alexander Schmehl ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00125.html">\
empezado</a> a recolectar las nuevas <a
href="http://wiki.debian.org/NewInEtch">características</a> que probablemente
incluya Debian en la próxima versión <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.
Nathanael Nerode adicionalmente ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00167.html">notado</a>
que los sistemas actualizados desde <a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> 
no disfrutarán los beneficios de ciertos cambios en el <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador</a> como un afinamiento especial
para sistemas de ficheros Ext2.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li>DSA 1155: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1155">sendmail</a> &mdash;
    Denegación de servicio.</li>
<li>DSA 1156: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1156">kdebase</a> &mdash;
    Divulgación de información.</li>
<li>DSA 1157: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1157">ruby1.8</a> &mdash;
    Diversas vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1158: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1158">streamripper</a> &mdash;
    Ejecución arbitraria de código.</li>
<li>DSA 1159: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1159">mozilla-thunderbird</a> &mdash;
    Diversas vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1160: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1160">mozilla</a> &mdash;
    Diversas vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1161: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1161">mozilla-firefox</a> &mdash;
    Diversas vulnerabilidades.</li>
</ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>
<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">Recientemente</a>
se añadieron los siguientes paquetes al archivo «unstable» de Debian o
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/deb-gview">deb-gview</a>
    &mdash; Visor Gtk para ficheros y contenidos de paquetes .deb.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jspwiki">jspwiki</a>
    &mdash; Clon de WikiWikiWeb escrito en Java.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kbibtex">kbibtex</a>
    &mdash; Editor de BibTeX para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/listen">listen</a>
    &mdash; Simpático reproductor y gestor de música para GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/op-panel">op-panel</a>
    &mdash; Aplicación de tipo tablero de control para el PBX Asterisk.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pcmanfm">pcmanfm</a>
    &mdash; Gestor de ficheros para X11 extremadamente rápido y ligero.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/pgfouine">pgfouine</a>
    &mdash; Analizador de registro de PostgreSQL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-xajax">php-xajax</a>
    &mdash; Biblioteca para desarrollar aplicaciones con Ajax.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/polymer">polymer</a>
    &mdash; Adaptación del estilo Plastic de KDE que depende únicamente de Qt.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/quarry">quarry</a>
    &mdash; Interfaz gráfica multipropósito para diversos juegos de mesa.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/reniced">reniced</a>
    &mdash; Cambia prioridad de procesos en ejecución basado en expresiones regulares.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/spl-opengl">spl-opengl</a>
    &mdash; Lenguaje de programación SPL -- Adaptador OpenGL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wifi-radar">wifi-radar</a>
    &mdash; Herramienta gráfica para la gestión de perfiles «Wi-Fi».</li>
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron huérfanos
4 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 323 paquetes
huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a 
la comunidad de software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas
de WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retitúlelo con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/d4x">d4x</a>
     &mdash; Gestor de descargas gráfico.
     (<a href="http://bugs.debian.org/384524">Fallo n.º 384524</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/entity">entity</a>
     &mdash; Constructor de interfaz gráfica para GTK+ basado en XML (ficheros principales de biblioteca de desarrollo).
     (<a href="http://bugs.debian.org/384183">Fallo n.º 384183</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/flexbackup">flexbackup</a>
     &mdash; Herramienta de respaldo flexible para instalaciones pequeñas a medianas.
     (<a href="http://bugs.debian.org/384184">Fallo n.º 384184</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/madman">madman</a>
     &mdash; Aplicación avanzada de gestión de música.
     (<a href="http://bugs.debian.org/384397">Fallo n.º 384397</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos
más editores voluntarios que observen la comunidad Debian e
informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Mohammed Adnène Trojette, Tobias Toedter, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy