aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2004/31/index.wml
blob: a773d5e367636118adcff3408cbad536fea3097c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-10" SUMMARY="Publicación, Instalador, Bash, Concurso de popularidad, Empaquetamiento"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"


<p>Bienvenidos a la trigésimo primera edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad Debian. Erinn Clark <a
href="http://cytosine.org/~helix/lemonade/blog/dw_1.html">informó</a> que se
ha puesto algo de contenido en el sitio web de <a 
href="http://women.alioth.debian.org">Debian Women</a>. Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00000.html">recordó</a>
a los desarrolladores re-construir sus paquetes si éstos dependen de libtiff
puesto que la nueva versión ya ha entrado en "unstable".</p>

<p><strong>Actualización de publicación de Sarge.</strong> Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00003.html">\
informó</a> que ningún paquete de las secciones "base" y "standard" podrá
entrar a sarge a través de "unstable". Él dijo que necesitamos corregir
los fallos críticos de publicación tan pronto como sea posible desde ahora
en adelante, y que estos fallos no deberán estar abiertos por mas de una
semana. Se ha construido imágenes de CD para tarjetas de negocios e instalación
de red, se esta construyendo el juego de CD completos. El manual de 
instalación también ha sido refinado y preparado para la publicación.</p>

<p><strong>Retrospectiva del instalador de Debian.</strong> Joey Hess <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/d-i_retrospective-2004-08-07-19-46.html">\
resumió</a> los eventos que condujeron al lo que es el actual <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a>. La saga empezó
en el año 2000 en un club de la ciudad de New York donde él conoció a Adam
Di Carlo. Él dijo que afortunadamente, este proyecto nunca fue pensado como
algo que debía salir a tiempo y bajo un presupuesto, pero si sobre hacer
algo "bien". De acuerdo a <a
href="http://packages.debian.org/sloccount">sloccount</a> el instalador
contiene cerca de 51 mil líneas de código, o los años de 12 personas, lo
que es sorprendente.</p>

<p><strong>Problema de compatibilidad con Bash 3.0.</strong> Blars Blarson <a
href="http://bugs.debian.org/261948">notó</a> que bash 3.0, que se <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00113.html">supone</a>
irá en sarge, tiene una sintaxis estricta (compatible con POSIX) para la 
orden incorporada <code>trap</code> y <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/07/msg02126.html">rompe</a>
la compatibilidad con otros shells compatibles con Bourne. Por lo menos <a 
href="http://packages.debian.org/cnews">cnews</a> y <a
href="http://packages.debian.org/sendmail">sendmail</a> están afectados por
esto. Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/07/msg02131.html">afirmó</a>
que de todas maneras la carga es muy tardía para ser incluida en sarge,
así que el problema solo necesita se corregido en "unstable".</p>

<p><strong>1er candidato de versión de instalador de Debian</strong> El
equipo del instalador de Debian <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00004.html">\
anunció</a> el primer candidato de versión de el instalador de Debian sarge.
Las mejoras significativas en esta versión incluyen: soporte para todas las
11 arquitecturas, soporte para instalar con el núcleo 2.6, soporte para
unidades de CD y Ethernet firewire, traducido a 40 idiomas, numerosas
correcciones de fallos y mejoras, y mucho más.</p>

<p><strong>Problemas de publicación de Sarge.</strong> Adrian Bunk <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00507.html">señalo</a>
un problema en la transición a sarge. Desafortunadamente, una nueva versión
de <a href="http://packages.debian.org/libgpg-error0">libgpg-error0</a> fue
cargada a "unstable" con un fichero <code>shlibs</code> nuevo, dos días
antes que la versión de sarge fuese estabilizada como parte del sistema base.
Por lo tanto, los paquetes que todavía no han sido estabilizados, que han
sido construidos con la nueva versión, no podrán entrar a sarge de ninguna
manera. Esto <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00530.html">afecta</a>
por lo menos a GNOME y Evolution.</p>

<p><strong>Llamado para participación: Concurso de popularidad.</strong> Petter
Reinholdtsen hizo un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00509.html">llamado</a>
para participar en el <a href="http://popcon.debian.org/">\
concurso de popularidad</a> de Debian. La información recolectada se usa
para calcular el orden de los paquetes en los CDs oficiales de Debian. Para
asegurarse de que este orden refleje su base de usuarios, es importante que
la mayoría posible instale y participe en <a
href="http://packages.debian.org/popularity-contest">popularity-contest</a>.
</p>

<p><strong>Distribuir fragmentos binarios sin construirlos.</strong> Shaun 
Jackman <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00593.html">\
preguntó</a> si era correcto distribuir ficheros binarios conforme los
provee el desarrollador principal, en lugar de compilarlos desde el código
fuente que los acompaña. Roland Stigge <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00634.html">\
mencionó</a> los problemas que se producirían se si requiere parchar la
biblioteca (por ejemplo, para actualizaciones de seguridad).</p>


<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-536">libpng</a> --
    Múltiples vulnerabilidades.
</ul>


<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> Los siguientes
paquetes fueron añadidos al archivo "unstable" de Debian <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recientemente</a> o
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/automake1.9">automake1.9</a>
    -- Herramienta para generar Makefiles compatibles con los estándares GNU.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cgiirc">cgiirc</a>
    -- Cliente IRC basado en web.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/cimg-dev">cimg-dev</a>
    -- Biblioteca potente de procesamiento de imágenes.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/flyspray">flyspray</a>
    -- Sistemas de seguimiento de fallos ligero (BTS) en PHP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnubik">gnubik</a>
    -- Juego de cubo Rubik 3D.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub2">grub2</a>
    -- Nueva generación de GNU GRUB [EXPERIMENTAL].
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kipina">kipina</a>
    -- Programa de entrenamiento para registrar actividades fisicas de los atletas.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/konserve">konserve</a>
    -- Aplicación de lanzamiento en KDE para ejecutar copias de respaldo periódicas.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/qgo">qgo</a>
    -- Cliente Go y completo editor SGF.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sibyl">sibyl</a>
    -- Gestor de arranque para placas Broadcom SiByte MIPS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sysfence">sysfence</a>
    -- Guardián de recursos del sistema.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/teapop-ldap">teapop-ldap</a>
    -- Servidor POP3 potente y flexible compatible con RFC.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/traffic-vis">traffic-vis</a>
    -- Sniffer que puede mostrar informes en HTML, Postscript y otros formatos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/utf8script">utf8script</a>
    -- Añadido binfmt_misc para programas UTF-8.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vserver-debiantools">vserver-debiantools</a>
    -- Herramientas para administrar servidores virtuales de Debian.
</ul>

<p><strong>Paquetes de Debian presentados la semana anterior.</strong> Todos
los días es <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">presentado</a>
un paquete diferente de la distribución "testing" de Debian . Si usted 
conoce algún paquete extraño y piensa que otras personas deberían conocerlo, 
envíelo a <a
href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew Sweger</a>.
Los paquetes diarios de Debian presentados la semana anterior fueron:</p>

<ul>
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/27410.html">woody</a>
     -- Editor de texto jerárquico.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/27651.html">ncftp</a>
     -- Cliente FTP amigable y completo.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28144.html">tzwatch</a>
     -- Muestra la hora y fecha de zonas horarias específicas en la consola.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28281.html">hping2</a>
     -- Herramienta de escaneo de red activo.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28656.html">lftp</a>
     -- Programas sofisticados de cliente FTP/HTTP.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28774.html">console-tools</a>
     -- Herramienta de consola Linux y tipos de letra.
</ul>

<p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos
mas editores voluntarios quienes observen la comunidad Debian e
informen sobre lo que esta aconteciendo. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Michael Banck, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy