aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2004/30/index.wml
blob: 87447eda9b3dd1d0bd43ec27cbb1db77aa869910 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-03" SUMMARY="Empaquetado, Sarge, Charlas, RFH, Hurd, GNOME, Publicación, Debtags"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"

<p>Bienvenidos a la trigésima edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad Debian. El aniversario de Debian
se acerca (es el 16 de agosto), y, por esto se han planeado diversas
fiestas. Pablo Lorenzzoni <a
href="http://hackers.propus.com.br/~pablo/blog/?id=34">anunció</a> que
la <a href="http://www.debian-br.org/">comunidad Debian Brasileña</a> 
ha postpuesto las celebraciones hasta el 21 de agosto. Holger Levsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2004/08/msg00002.html">
invitó</a> a todos los interesados a celebrar en el castillo Hohenholz, 
100&nbsp;km al norte de Berlin y 30&nbsp;km desde Szczecin (Stettin).</p>

<p><strong>Mejorada perspectiva general de paquetes para desarrolladores
Debian.</strong> Igor Genibel <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/07/msg00017.html">\
anunció</a> una mejorada página de <a 
href="http://qa.debian.org/developer.php">perspectiva general de paquetes
</a>. Ésta ahora tiene enlaces a <a
href="http://dehs.alioth.debian.org/">información de seguimiento a
desarollador principal</a>, <a
href="http://bjorn.haxx.se/debian/">análisis de excusas</a> por Björn 
Stenberg. Igualmente la información es mostrada generalmente en UTF-8.
De la misma manera alguna información puede ser ocultada, esto se
configura estáticamente a través de cookies.</p>

<p><strong>Eliminación de paquetes en Sarge.</strong> Debido al 
próximo congelamiento de sarge, la lista <a 
href="http://lists.debian.org/debian-release/">debian-release</a> ha
recibido una agitación de solicitudes de "por favor elimínelo de sarge".
Típicamente, estos paquetes todavía están en proceso de desarrollo por
parte del desarrollador principal y no están listos para una versión
estable. Steve Langasek <a 
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00107.html">
pidió</a> que estas solicitudes sean acompañadas de un informe de fallo
de tipo «release critical» con detalles de por qué el paquete no debe
ser incluido en sarge.</p>

<p><strong>Charlas en OSCON</strong> Jay Lyman <a 
href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=04/07/30/1436242">revisó</a>
las charlas ofrecidas por tres desarrolladores Debian en la <a
href="http://conferences.oreillynet.com/os2004/">O'Reilly Open Source
Conference</a> de este año. Bdale Garbee habló sobre el desarrollo en
comunidad y notó que los asistentes se sorprenden cuando aficionados
hacen algo porque no muchas personas reconocen lo que éstos
pueden hacer. Jeff Licquia describió el modelo de Progeny de GNU/Linux 
con componentes. Jeff Waugh discutió el futuro de GNOME.</p>

<p><strong>Nueva etiqueta RFH para paquetes huérfanos.</strong> Frank 
Lichtenheld <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00000.html">\
anunció</a> una nueva etiqueta «request for help» (solicitud de ayuda, N. del T.) 
para los <a href="$(HOME)/devel/wnpp/help_requested">paquetes</a> de <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">Paquetes en prospecto o en los que se 
necesita ayuda</a>. Esta etiqueta ha sido creada para situaciones en
las que el desarrollador actual desea continuar como encargado del
paquete pero necesita ayuda  ya que su tiempo es limitado o el paquete
es muy grande y requiere varios encargados.</p>

<p><strong>Cronología de la publicación de Sarge.</strong> Steve Langasek 
publicó otra <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00001.html">\
actualización de publicación</a>. Todavía existen fallos importantes en el
sistema base en los cuales se está trabajando. Con el sistema base
congelado, se pondrán a disposición las imágenes de CD candidatos de
publicación 1 del <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a> en los
días siguientes. El 8 de agosto el soporte de oficial de
seguridad debe empezar con el número de fallos críticos de publicación
reducidos a 100. La cronología predice que éstos se reducirían a cero
a primeros de septiembre, seguido de la publicación el 15 de septiembre.</p>

<p><strong>Nuevo método de instalación de Debian GNU/Hurd.</strong> 
Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2004/08/msg00006.html">anunció</a>
un nuevo método de instalación de la adaptación de Debian de <a
href="$(HOME)/ports/hurd/">GNU/Hurd</a>.
Éste usa el <a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/bug-hurd/2004-02/msg00108.html">
soporte xattr-hurd</a> para ext2 provisto por Roland McGrath que fue <a
href="$(HOME)/News/weekly/2004/10/">mencionado</a> anteriormente.
Usando este <a
href="http://people.debian.org/~mbanck/xattr-hurd/kernel-patch-xattr-hurd_20040302-5_all.deb">\
parche de núcleo</a> y <a
href="http://packages.debian.org/testing/utils/star">star</a>, se puede
extraer un <a
href="http://people.debian.org/~mbanck/xattr-hurd/gnu-latest.tar.bz2">
archivo tar</a> y tener inmediatamente un sistema Debian GNU/Hurd 
funcionando.</p>

<p><strong>Estado de GNOME 2.6 en Sarge.</strong> Jordi Mallach escribió
una <a
href="http://oskuro.net/blog/freesoftware/gnome-2.6-sarge-2004-08-03-02-18">\
actualización</a> sobre GNOME 2.6 en sarge.  <a
href="http://packages.debian.org/gnome-applets">gnome-applets</a> y un
número de otros paquetes menos importantes que dependen de <a
href="http://packages.debian.org/libgtop2">libgtop2</a> finalmente han
pasado a «testing». Los únicos dos paquetes pendientes que evitan que
pasen los meta-paquetes de GNOME 2.6 son <a 
href="http://packages.debian.org/eog">eog</a> y <a 
href="http://packages.debian.org/gnome-games">gnome-games</a>. El último
paquete tardará un tiempo debido a que está afectado por diversas
transiciones de versiones que están ocurriendo actualmente.</p>

<p><strong>Fiestas de eliminación de fallos.</strong> Con la próxima
publicación de sarge cada vez más cerca, las fiestas de eliminación de
fallos se vuelven más importantes para reducir el número de fallos 
críticos de publicación y estabilizar el <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a>. Martin
Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2004/07/msg00113.html">\
anunció</a> una fiesta de eliminación de fallos desde el 20 al 22 de
agosto en Darmstadt, Alemania. Se invita a la comunidad Debian europea
a participar en este evento.</p>

<p><strong>Versionado y estabilizado de Debtags.</strong> Enrico Zini <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00007.html">preguntó</a>
cómo debería manejar las bibliotecas de debtags adecuadamente. El código
base de debtags está estabilizándose y se planea publicar la versión
1.0. Andrew Suffield <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00020.html">afirmó
</a> que no se debe cargar ninguna biblioteca para interfaces binarias
(ABI) que todavía no sea suficientemente estable. Enrico apreciaría
colaboración en el empaquetado de éstas.</p>

<p><strong>¿Presentando lugartenientes Debian?</strong> Glenn McGrath <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00054.html">
preguntó</a> si el proyecto Debian necesita un cambio estructural y
tal vez lugartenientes que puedan ser ubicados entre el líder del
proyecto y los desarrolladores. Él afirmo que Debian es más un «equipo
de campeones» que un «equipo campeón» y que es difícil cambiar algo
que no afecta la propia responsabilidad.</p>


<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-535">squirrelmail</a> --
    Múltiples vulnerabilidades.
</ul>


<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> Los siguientes
paquetes fueron añadidos al archivo "unstable" de Debian <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recientemente</a> o
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/akregator">akregator</a>
    -- Agregador de fuente RSS para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/caspar">caspar</a>
    -- Snippets de Makefile para tareas comunes.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cvs-mailcommit">cvs-mailcommit</a>
    -- Enviar cambios de CVS a través de correo electrónico.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dtach">dtach</a>
    -- Emula la característica de descolgar de screen.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/fillets-ng">fillets-ng</a>
    -- Juego de rompecabezas sobre un hábil pez que salva al mundo al estilo sokoban.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/embedded/matchbox-desktop">matchbox-desktop</a>
    -- Lanzador de aplicaciones de escritorio para sistemas de recursos limitados.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pathogen">pathogen</a>
    -- Juego de rompecabezas sobre reconstruir modelos de estructuras 3D.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/pgpool">pgpool</a>
    -- Servidor de cola de conexiones para PostgreSQL.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/yapps2">yapps2</a>
    -- Yet Another Python Parser System.
</ul>


<p><strong>Paquetes de Debian presentados la semana anterior.</strong> Todos
los días es <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">presentado</a>
un paquete diferente de la distribución "testing" de Debian . Si usted 
conoce algún paquete extraño y piensa que otras personas deberían conocerlo, 
envíelo a <a
href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew Sweger</a>.
Los paquetes diarios de Debian presentados la semana anterior fueron:</p>

<ul>
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/26274.html">dirvish</a>
     -- Sistema de respaldo basado en sistema de ficheros usando rsync.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/26514.html">sipcalc</a>
     -- Calculador de sub-red ip avanzado basado en consola.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/26834.html">ipsc</a>
     -- Calculador de sub-red IP para consola.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/26987.html">intuitively</a>
     -- Detección automática de configuración IP para portátiles.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/27157.html">mimms</a>
     -- MMS (mms://) herramienta de descarga de secuencias.
</ul>


<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron huérfanos
11 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 177 paquetes
huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a 
la comunidad de software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas
de WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retitúlelo con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/fftw2">fftw</a>
     -- Biblioteca para cómputo de transformaciones Fast Fourier.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263126">Bug#263126</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/fftw3">fftw3</a>
     -- Biblioteca para cómputo de transformaciones Fast Fourier.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263125">Bug#263125</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgwrapguile1">gwrapguile</a>
     -- G-wrap: Herramienta para exportar bibliotecas C en intérpretes Sceme.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263127">Bug#263127</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/k6fftwgel2">k6fftwgel</a>
     -- Biblioteca para cómputo de transformaciones Fast Fourier en AMD K6-2.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263131">Bug#263131</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/k7fftwgel2">k7fftwgel</a>
     -- Biblioteca para cómputo de transformaciones en AMD K7.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263132">Bug#263132</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libofx0c102">libofx</a>
     -- Paquete de desarrollo de libofx0.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263129">Bug#263129</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mmake">mmake</a>
     -- Generador de Makefile para programas Java.
     (<a href="https://bugs.debian.org/261581">Bug#261581</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/modemu">modemu</a>
     -- Servicios telnet para programas de comunicaciones.
     (<a href="https://bugs.debian.org/261585">Bug#261585</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/p4fftwgel2">p4fftwgel</a>
     -- Biblioteca para cómputo de transformaciones en Intel P4.
     (<a href="https://bugs.debian.org/263133">Bug#263133</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/photopc">photopc</a>
     -- Interfaz para cámaras digitales.
     (<a href="https://bugs.debian.org/261681">Bug#261681</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rdiff-backup">rdiff-backup</a>
     -- Programa de respaldo que usa deltas para histórico.
     (<a href="https://bugs.debian.org/261578">Bug#261578</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos
mas editores voluntarios quienes observen la comunidad Debian e
informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Michael Banck, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy