aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2003/51/index.wml
blob: e5ebd5a85c0627778cf8e6a882f0cf3fb9a70cd5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-23" SUMMARY="Instalación, Instalador, Libros, Foro, SSH, Núcleo, Lustre, Dependencias, Eventos, HP"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"

<p>Bienvenidos a la edición número 51 de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad de Debian. Finalmente, el sitio web de Debian es
nuevamente <a
href="http://lists.debian.org/debian-www-0312/msg00161.html">funcional</a>,
pero todavía no se han actualizado todos los espejos. La <a
href="http://www.fsfeurope.org/">FSF Europe</a> esta <a
href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release-de/2003q4/000021.html">\
buscando</a> <a href="http://www.fsfeurope.org/help/donate">donaciones</a> para
asegurar su trabajo en el futuro. Algunas facciones políticas dejan comunicados
claros referentes al uso de software libre. Así lo hizo también el nuevo partido 
Queensland Greens y <a
href="http://qld.greens.org.au/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=78">\
anunció</a> que su sitio web esta ejecutando software libre en un sistema 
operativo Debian. Feliz navidad a todos ustedes quienes celebran el nacimiento
de Jesús.</p>

<p><strong>Pruebas de instalación masiva en pbuilder.</strong> Junichi Uekawa 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01744.html">informó</a>
acerca de sus esfuerzo para probar la instalación de paquetes en un entorno
pbuilder. Cerca de 300 paquetes fallaron su instalación, 20 de ellos fueron
paquetes de núcleo y cerca de 50 fueron paquetes Emacs 20 puesto que Emacs
no se instala cuando <code>stdin</code> esta direccionado a <code>/dev/null
</code>.</p>

<p><strong>Cómo de traducción de instalador Debian.</strong> Christian Perrier 
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01066.html">presentó</a>
el <a
href="$(DEVEL)/debian-installer/translations.txt">\
debian-installer translation micro-HOWTO</a>. Las personas que ofrezcan
ayuda para traducir el <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador 
Debian</a> debería leerlo primero. Éste sugiere una lista de prioridades de
este modo las frases mas comúnmente usadas se traduzcan primero. Christian
también envió un <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01037.html">informe de estado
</a> de las traducciones.</p>

<p><strong>Código fuente de instalador Debian movido a Alioth.</strong>
Joey Hess
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg00748.html">anunció</a>
que él movió el <a href="http://alioth.debian.org/projects/d-i/">código fuente
</a> del nuevo <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador Debian</a>
a un repositorio CVS de <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>. Esto
debería facilitar las cosas para contribuir a los traductores y desarrolladores
sin cuentas en los principales sistemas de Debian.</p>

<p><strong>Colabore con el software libre comprando libros.</strong> Thorsten 
Ehlers nos <a href="http://lists.debian.org/debian-project-0312/msg00062.html">\
contó</a> sobre el proyecto <a href="http://www.bookzilla.de/">Bookzilla</a>
que vende libros en línea para un distribuidor Alemán. La comisión total, que
es 5&nbsp;% del precio, es donada a la  <a href="http://www.fsfeurope.org/">\
Free Software Foundation Europe</a>. La FSF Europa fue <a href="http://www.bookzilla.de/shop/action/magazine?mpid=2187">elegida</a> pues
trabaja en temas generales y políticos desde los cuales los proyectos de 
software libre se benefician. Él añadió que si usted esta planeando comprar
algunos libros, CDs o DVDs, usted podría considerar hacerlo en Bookzilla y
apoyar el software libre.</p>

<p><strong>Dos años de debianforum.de.</strong> El foro web Alemán <a
href="http://debianforum.de/">debianforum.de</a> para usuarios Debian celebró
su segundo aniversario. Con discusiones iniciadas como "Cómo instalar un
programa" debianforum.de se ha convertido en un sitio importante tanto para
novatos como usuarios profesionales en países de habla Alemana. El foro
también esta esperando su publicación número 100,000 pronto.</p>

<p><strong>Extrayendo llaves SSH desde LDAP.</strong> Matt Zimmerman estuvo
interesado en una forma de extraer las llaves SSH desde la <a
href="http://db.debian.org/">base de datos LDAP</a> de Debian, para asegurar
que el cliente se conecte a la máquina adecuada. Él envió un programa en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01192.html">Python</a>
para realizarlo. Clint Adams añadió lo mismo en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01373.html">Z Shell</a> y
Andrew Suffield finalmente ofreció la misma funcionalidad en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01443.html">Perl</a>.</p>

<p><strong>Paquetes alternativos del núcleo Linux.</strong> Robert Millan <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01460.html">colocó</a> sus
paquetes alternativos de el núcleo Linux en un <a
href="http://people.debian.org/~rmh/debian/">repositorio</a> APT en gluck, de
este modo las personas interesadas pueden usarlo hasta que los ftp-masters
habiliten las invalidaciones. Él <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00204.html">creyó</a> que
Debian no provee una solución para usuarios novatos para "instalar &amp;
olvidar" de paquetes de núcleo de la misma forma que otros programas, por lo
que él trató de conseguir esto.</p>

<p><strong>¿Soporte para el sistema de ficheros de cluster Lustre?</strong> 
Nick Pavlica <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01543.html">preguntó</a> si
Debian esta interesado en añadir soporte para el <a
href="http://www.lustre.org/">Sistema de ficheros de cluster Lustre</a>. Jörg 
Wendland <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01561.html">pensó</a> que
esto es algo para incluir en el nuevo sub-proyecto Empresa e incluso Andres 
Salomon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01572.html">planeo</a>
empaquetar las herramientas y parches requeridos.</p>

<p><strong>Definir dependencias de construcción.</strong> Roland Stigge <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01743.html">notó</a>
que varios paquetes (cerca de 1871) declaran una dependencia de construcción
independiente de arquitectura contra <code>debhelper</code> pero usan partes de
éste en el objetivo <code>clean</code>. Andreas Metzler <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01804.html">contradijo</a>
que este tipo de <a href="https://bugs.debian.org/216747">errores</a> serán
encontrados tan pronto como el paquete es procesado por un demonio de 
construcción. Sin embargo, esto es correcto para paquetes independientes de 
arquitectura (<code>binary-all</code>).</p>

<p><strong>Informe desde Linux World Expo en Frankfurt.</strong> Alexander 
Schmehl escribió un <a href="$(HOME)/events/2003/1027-lwe-report">informe</a>
sobre la presencia de Debian en el <a href="$(HOME)/events/2003/1027-lwe">Linux
World Expo</a> de este año en Frankfurt. Debian, KDE y PostgreSQL unieron
cabinas de modo que se viera mas grande y atrayente. Un visitante interesado
preguntó si existe una compañía manteniendo cerca de 10,000 instalaciones de
Debian y otro estuvo <a href="http://lists.debian.org/debian-java-0312/msg00072.html">\
insatisfecho</a> con el estado de Java en la versión stable y por lo tanto
ofreció dinero para ayudar a corregirlo.</p>

<p><strong>HP expande soporte a Debian.</strong> John Ribeiro <a
href="http://www.techworld.com/news/index.cfm?fuseaction=displaynews&amp;NewsID=739">\
informó</a> que Bdale Garbee (Linux chief technology officer de HP y 
desarrollador Debian) anunció los planes de HP para expandir su soporte a 
Debian GNU/Linux en la reciente conferencia en India <a href="$(HOME)/events/2003/1202-bangalore">\
Linux Bangalore</a>. HP ha patrocinado a Debian en diversas formas a lo largo
de los años pero ha carecido de ofertas de soporte para Debian. Michael Schulz 
de HP Alemánia luego <a href="http://lists.debian.org/debian-project-0312/msg00067.html">\
confirmó</a> esto.</p>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su
mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que
fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores
voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Sebastian Feltel, Richard Alexander Owen, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy