aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2003/45/index.wml
blob: b037c144487a64cd0f0a628db5125dca1e534a5f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-11-11" SUMMARY="DFSG, Jr., Contrato Social, SPI, Versiones, Apache, XML/SGML, MiniConf, FHS, Premios"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>
Bienvenidos a la edición número 45 de este año de las DWN, el boletín
semanal de la comunidad de Debian. el
boletín semanal para la comunidad Debian. Según el último informe de <a
href="http://news.netcraft.com/archives/2003/11/03/november_2003_web_server_survey.html">\
Netcraft</a>, el número de sitios web que corren bajo el servidor Apache observó
un incremento considerable en el último mes y ahora se encuentra en el 67.41 
por ciento. James Maguire quiso <a href="http://www.newsfactor.com/perl/story/22629.html">saber</a> si Java está 
muerto y concluyó que no hay nada más lejano a la verdad. Además, otra <a href="http://master.debian.org/~joey/3.0r2/">actualización</a> a la rama 
estable de Debian (woody) se está <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0311/msg00004.html">preparando</a>.

<p><strong>¿Exec-Shield para Debian?</strong> Russell Coker dió un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00047.html">vistazo</a>
a <a href="http://people.redhat.com/mingo/exec-shield/">exec-shield</a>, el 
cuál añade una precaución similar a <a
href="http://pageexec.virtualave.net/docs/pax.txt">PaX</a>, lo cuál es la 
característica más deseable en <a href="http://www.grsecurity.net/">GRSecurity\
</a>. Exec-shield tiene además soporte para el kernel 2.6 y parece 
que será una característica estándar en Red Hat. Russell propuso añadir 
exec-shield al código del kernel estándar de Debian. Si esto no se considera 
buena idea, él creará un paquete con un  parche para el kernel para 
exec-shield.</p>

<p><strong>Clarificación de la cláusula 1 de las DFSG</strong> Roland Stigge <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00013.html">propuso</a> 
modificar las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices del 
Software Libre de Debian</a> para aclarar un poco más la primera cláusula. Ésto
es similar a la <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0310/msg00383.html">discusión</a> 
sobre el status legal de Latex2HTML. Henning Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00014.html">añadió</a> que 
esta iniciativa tiene el consenso de debian-legal.</p>

<p><strong>Debian Jr. se une a la OSEF</strong> Ben Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0311/msg00000.html">anunció\
</a> que <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">Debian Jr.</a> se unió a la <a href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation</a>. Ben es, 
además, un nuevo miembro del nuevo consejo expandido de la OSEF. Esto 
fortalecerá tanto a Debian Jr. como a la OSEF. Ambos grupos tienen la 
intención de mejorar la calidad de los paquetes de Debian Jr. y comparten la 
meta de iniciar a los niños en el Software Libre.</p>

<p><strong>Discusión acerca del Contrato Social</strong> Branden Robinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0311/msg00139.html">resumió</a> parte
del hilo de discusión sobre su propuesta para enmendar el Contrato Social de 
Debian. Él manifestó que está dispuesto a considerar la división de la propuesta
en múltiples partes 
y está buscando el consejo del Secretario de Proyecto. Anthony Towns manifestó
que si él fuera a proponer una rescritura del <a
href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social</a>, incluiría <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0311/msg00148.html">puntos</a> como 
construir un sistema operativo libre y superior, ayudar a la comunidad, ser 
abiertos y soportar todo el software que Debian pueda.</p>

<p><strong>Empiezan los votos para el Consejo de SPI</strong> Wichert Akkerman
<a href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2003/000060.html">\
anunció</a> que ha empezado el periodo de votación para elegir tres nuevos 
directores del Consejo de Directores de Software in the Public Interest, Inc. 
Los candidatos son <a
href="http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote2/DavidGraham.xhtml">David 
Graham ("cdlu")</a>, <a 
href="http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote2/IanJackson.xhtml">Ian 
Jackson</a>, <a 
href="http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote2/JimmyKaplowitz.xhtml">Jimmy 
Kaplowitz ("Hydroxide")</a> y <a 
href="http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote2/MartinSchulze.xhtml">Martin 
Schulze ("Joey")</a>. Todos los miembros contribuyentes pueden emitir su voto 
en <a href="https://members.spi-inc.org/vote/">línea</a> hasta el 21 de 
Noviembre. Las personas que se conviertan en miembros 
contribuyentes durante este periodo también podrán votar. Flash Informativo: 
Habrá un debate con todos los candidatos el Lunes 17 de Noviembre a las 15:00 
UTC en el canal #SPI en irc.oftc.net.</p>

<p><strong>Numeración de Versiones de Paquetes</strong> Mark Johnson se <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00438.html">preguntó</a> 
cómo se supone que debe actualizar el paquete <a
href="http://packages.debian.org/docbook-simple">docbook-simple</a> de la 
versión 1.0cr2 a la versión 1.0. Neil Roeth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00454.html">sugirió</a> 
usar 1.0.0 como la cadena de versión. Andreas Metzler <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00447.html">explicó</a> que
el hecho de eliminar el paquete antiguo del archivo y subir uno nuevo no va a 
resolver el problema, porque cualquiera que haya instalado la versión antigua 
no podrá actualizarla automáticamente si el nuevo paquete tiene un número de 
versión menor según dpkg.</p>

<p><strong>Nueva propuesta de la Licencia Apache</strong> La <a
href="http://www.apache.org/">Apache Software Foundation</a> está <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00052.html">considerando</a>
adoptar un nuevo conjunto de <a href="http://www.apache.org/licenses/proposed/">\
licencias</a> para sus proyectos libres. Han invitado al público 
a revisar y comentar la <a 
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00053.html">licencia</a> 2.0
y todo el material relacionado. Brian Carlson <a 
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00054.html">duda</a> si
algunas partes de la licencia son legales, al menos en EU.</p>

<p><strong>Debian Installer Beta 1</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0311/msg00003.html">anunció
</a> la primera publicación beta del <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
debian-installer</a>, el nuevo sistema de instalación para Sarge. Esta nueva 
beta está disponible solamente para las arquitecturas i386 y powerpc. Se dijo que otras 
arquitecturas seguirán en las siguientes betas. Por favor, consulte el <a
href="http://cvs.debian.org/debian-installer/doc/TODO?rev=HEAD&amp;content-type=text/vnd.viewcvs-markup">\
ToDo</a> si quiere ayudar.</p>

<p><strong>Floppies de Debian-Installer con BRLTTY</strong> Mario Lang <a
href="http://lists.debian.org/debian-accessibility-0310/msg00023.html">anunció
</a> un nuevo <a href="http://people.debian.org/~mlang/install/">conjunto de
disquetes</a> con soporte incluido para BRLTTY  basado en el nuevo 
debian-installer para Sarge. Además ha instalado un sistema nuevo con ellos, 
por lo que parece que funcionan. Necesita enviar una opción del kernel a lilo
cuando arranca el primer floppy, para decirle a brltty qué pantalla tiene y 
dónde está conectada.</p>

<p><strong>Nueva imagen de CD de Skolelinux</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu-0311/msg00000.html">anunció</a> la
nueva <a href="ftp://developer.skolelinux.no/skolelinux-cd/">imagen</a> del CD
de Skolelinux, prerelease 4.1. Incluyó el changelog que contiene varias 
actualizaciones de seguridad y de lenguajes, además de las actualizaciones en el
instalador de Debian, tales como soporte mejorado para PCMCIA y USB,  así como
detección de hardware.</p>

<p><strong>Borrador de las Políticas XML/SGML de Debian</strong> Mark Johnson 
<a href="http://lists.debian.org/debian-sgml-0310/msg00005.html">anunció</a> un 
borrador de <a 
href="http://people.debian.org/~mrj/xml-sgml-policy/debian-policy/">políticas
</a> para los recursos XML y SGML. Hasta ahora, sólo los capítulos 2 y 3 están 
próximos a ser acabados. La retroalimentación debe ser dirigida a la lista <a
href="http://lists.debian.org/debian-sgml/">debian-sgml</a>.</p>

<p><strong>Proyecto de Colaborativo de Empaquetado de XML/SGML</strong> 
Mark Johnson <a 
href="http://lists.debian.org/debian-sgml-0310/msg00010.html">invitó</a> a 
todos los mantenedores de paquetes XML/SGML a unirse a un esfuerzo colaborativo
de empaquetado y mantenimiento hospedado en <a 
href="http://debian-xml-sgml.alioth.debian.org/">Alioth</a>. El motivo 
principal es la implementación de la especificación del catálogo XML de OASIS y
la proliferación de recursos XML. Otro motivo es eliminar las peleas por cargas
de no mantenedores.</p>

<p><strong>Debian MiniConf3 en Adelaide</strong> La Debian <a 
href="http://www.debconf.org/miniconf3/">MiniConf</a> tendrá lugar otra vez, 
junto con la <a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference
Australia</a>, en Adelaide. El <a
href="http://lca2004.linux.org.au/register/">registro </a> para la
conferencia incluye el registro para la Debian MiniConf, y los
organizadores están solicitando <a
href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">ponencias</a>
actualmente.</p>

<p><strong>Estándar del Sistema de Archivos 2.3</strong> Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb-0311/msg00009.html">notó</a> que pronto
se liberará el <a 
href="http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_id=3402935&amp;forum_id=3128">\
FHS 2.3</a>, pero todavía hay controversia sobre <code><a
href="http://bugs.freestandards.org/cgi-bin/bugzilla/show_bug.cgi?id=16">/srv</a></code>
y <code><a
href="http://bugs.freestandards.org/cgi-bin/bugzilla/show_bug.cgi?id=27">/media</a></code>.
Pensó que sería bueno que Debian tuviera una opinión acerca de esto e invitó a 
la gente a que revise y comente las propuestas.</p>

<p><strong>Debian gana varios Readers' Choice Awards</strong> El Proyecto 
Debian <a href="$(HOME)/News/2003/20031110">anunció</a> que éste ha sido un año bastante exitoso y que ganó varios <em>Readers' Choice Awards</em> en las revistas de 
GNU/Linux más importantes. Debian ganó en en la categoría de "Distribución 
Favorita" en los <a href="http://pr.linuxjournal.com/article.php?sid=785">Linux
Journal 2003 Readers' Choice Awards</a>, en la categoría de "Mejor Distribución
Empresarial" de los <a 
href="http://www.linuxenterprise.de/itr/service/show.php3?id=104&amp;nodeid=35">\
Linux Enterprise Readers' Choice 2003</a> y en la categoría de "Mejor 
Distribución" del <a
href="http://www.linux-magazin.de/Artikel/ausgabe/2003/12/award/award.html">\
Linux New Media Award 2003</a>.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-397">PostgreSQL</a> --
    Desbordamiento de buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-398">conquest</a> --
    Exploit local de conquest.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-399">EPIC4</a> --
    Denegación de servicio.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-400">omega-rpg</a> --
    Exploit local de juego.
</ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos
días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes, o bien
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/aap">aap</a>
    -- Make-like "expert system" for building software.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/anteater">anteater</a>
    -- MTA log analyser written 100% in C++.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/aqmoney">aqmoney</a>
    -- Command line utility for HBCI homebanking.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/arc">arc</a>
    -- Archive utility based on the MSDOS ARC program.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arptables">arptables</a>
    -- ARP table administration.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/chasen-dictutils">chasen-dictutils</a>
    -- Japanese Morphological Analysis System - utilities for dictionary.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cutter">cutter</a>
    -- Disconnect routed IP connections.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/digikam">digikam</a>
    -- Digital Camera Application for KDE 3.x.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/discus">discus</a>
    -- Pretty version of df(1) command.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dvdauthor">dvdauthor</a>
    -- Crea un sistema de ficheros DVD-Video.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dvdrtools">dvdrtools</a>
    -- Programa para escritura de DVD.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/eagle">eagle</a>
    -- Printed circuit board design tool.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/eciadsl">eciadsl</a>
    -- User-space driver for the Globespan-based USB ADSL modems.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/festalon">festalon</a>
    -- Reproductor NSF para OSS (/dev/dsp).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/fisg">fisg</a>
    -- Generador de estadísticas de IRC rápido.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gngeogui">gngeogui</a>
    -- Interfaz gráfica de usuario para gngeo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-office">gnome-office</a>
    -- La suite de oficina GNOME.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gnusound">gnusound</a>
    -- Editor de sonido poderoso.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifmetric">ifmetric</a>
    -- Define métricas de enrutamiento para una interfaz de red.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue96">lg-issue96</a>
    -- Edición 96 de la Gaceta Linux.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/opendb">opendb</a>
    -- Web Open Lending Database.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/osdsh">osdsh</a>
    -- Overlays your screen with various system information.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/powernowd">powernowd</a>
    -- Controla velocidad y voltaje de CPU usando la interfaz del núcleo 2.6.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/prelude-lml">prelude-lml</a>
    -- Sistema híbrido de detección de instrusos [ Monitor de log lacayo ].
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/prelude-manager">prelude-manager</a>
    -- Sistema híbrido de detección de instrusos [ Adminstrador de informes ].
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/prelude-nids">prelude-nids</a>
    -- Sistema híbrido de detección de instrusos [ Sensor de red ].
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pxe">pxe</a>
    -- Demonio libre de PXE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/qalculate">qalculate</a>
    -- Calculadora de escritorio poderosa y fácil de usar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/smbget">smbget</a>
    -- Descargador para el protocolo SMB/CIFS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/sng">sng</a>
    -- Lenguage de etiquetas especializado para representar contenidos PNG.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tcltls">tcltls</a>
    -- Extensión TLS OpenSSL para Tcl.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/toursst">toursst</a>
    -- Elementos de canal de noticias RSS donde usted los quiere.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/vpnc">vpnc</a>
    -- Cliente de VPN compatible con Cisco.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/vqadmin">vqadmin</a>
    -- Panel de control para vpopmail basado en web.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/waproamd">waproamd</a>
    -- Demonio de WLAN roaming.
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron
huérfanos 3 paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da
un total de 187 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores
responsables que han contribuido a la comunidad de
software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de
WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo 
correspondiente y retitúlelo con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipmasq">ipmasq</a>
     -- Inicializa en forma segura el reenvio/contrafuegos de IP Masquerade.
     (<a href="http://bugs.debian.org/219173">Bug#219173</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php4-apc">php4-apc</a>
     -- Hace cache de scripts PHP para que sean cargados mucho mas rápido.
     (<a href="http://bugs.debian.org/219571">Bug#219571</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/snd">snd</a>
     -- Editor de fichero de sonidos.
     (<a href="http://bugs.debian.org/219837">Bug#219837</a>)</li>
</ul>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su
mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que
fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores
voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Matt Black, Onno Benschop, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy