aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2003/35/index.wml
blob: 7efc0b61de510ac8197dde8ece340bf58ff19952 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-02" SUMMARY="Opteron, Init, Empaquetado, LWN, Archivo, FDL, non-free, Morphix"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
 

<p>Bienvenidos a la edición número 31 de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. La discusión de legalizar
las <a href="http://swpat.ffii.org/">patentes de software</a> en
Europa ha generado gran <a
href="http://www.heise.de/newsticker/foren/go.shtml?read=1&amp;msg_id=4088125&amp;forum_id=46660">\
controversia</a> de forma que la votación se ha pospuesto, tal y como
avisó Ciaran O'Riordan de la <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a>. En
la décima conferencia internacional de la <a
href="http://www.eajs.org/">Asociación Europea para Estudios
Japoneses</a>, en Warsaw Janusz Bie&#324;, se dio una <a
href="http://www.mimuw.edu.pl/~jsbien/slajdy/JSB-EAJS03-s.pdf">charla</a>
sobre Debian GNU/Linux como una plataforma para enseñar japonés.</p>

<p><strong>Soporte para Opteron en Debian.</strong> El proyecto Debian
ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0308/msg00035.html">recibido</a>
acceso total a una <a
href="http://db.debian.org/machines.cgi?host=pergolesi">máquina</a>
Dual Opteron para ayudar a <a href="$(HOME)/ports/amd64/">portar</a>
Debian a esa arquitectura. Mattias Wadenstein mantiene además una
máquina similar y ofrece cuentas a desarrolladores interesados. Este
porte se centra en dar soporte a espacios de usuario de
32/64&nbsp;bits, lo que requiere <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0308/msg00046.html">cambios</a>
significativos en la infraestructura que probablemente llegarán
después de Sarge. La lista de desarrollo ha sido <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0308/msg00104.html">renombrada</a>
a <a href="http://lists.debian.org/debian-amd64/">debian-amd64</a>
para <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0308/msg00022.html">reflejar</a>
el nombre general de la arquitectura.</p>

<p><strong>Sistema init por usuario.</strong> Jerry Haltom <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03466.html">se
preguntó</a> que pensaban los demás acerca de un sistema init por
usuario que fuese capaz de comenzar servicios de usuario en el
arranque del sistema sin necesidad de dar accesos de superusuario a
los usuarios. Sin embargo, Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03476.html">resaltó</a>
que esto ya se puede lograr con una línea <code>@reboot</code> en
contrab.</p>

<p><strong>Paquetes binarios desde varias fuentes.</strong> Glenn
McGrath <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03560.html">investigó</a>
las listas de paquetes fuente y binarios y descubrió que, de acuerdo a
los ficheros <code>.dsc</code>, algunos paquetes binarios eran
proporcionados por más de un paquete fuente. En su opinión cuando
varios paquetes fuente proporcionan un paquete binario debería usarse
un paquete virtual.</p>

<p><strong>Subscripción a LWN para desarrolladores de Debian.</strong>
Bdale Garbee <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00019.html">\
clarificó</a> que HP promocionaba la subscripción de los
desarrolladores de Debian a LWN, ya que mucha gente le preguntaba si
esta ofertar todavía era válida. Si es un desarrollador de Debian y
quiere acceso total a <a href="http://lwn.net/">lwn.net</a>, vaya a su
sitio web, creesé una cuenta, envíe un correo electrónico a
lwn-subscription@debian.org con el nombre de su cuenta en LWN y firme
este correo con su firma del anillo de firmas de
Debian. Eventualmente, Bdale procesará las peticiones y mandará la
confirmación de la subscripción.</p>

<p><strong>Crecimiento del archivo de Debian.</strong> Jason Andrade
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03887.html">apuntó</a>
que el archivo de Debian está cerca de alcanzar los 100&nbsp;GB en su
<a href="http://ftp.au.debian.org/debian/">réplica</a> y se preguntaba
si había alguna forma de reducir el tamaño del archivo en las próximas
semanas antes de que pueda introducir un nuevo disco. Josip Rodin <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03914.html">respondió</a>
que cerca de 7&nbsp;GB serán liberados cuando Potato se mueva a <a
href="http://archive.debian.org/debian-archive/">archive.debian.org</a>.
Marcelo Magallon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03929.html">añadió</a>
el tamaño de todos los binarios pertenecientes a una arquitectura dada
en los diferentes tipos de archivos.</p>

<p><strong>Encuesta acerca de la libertad de la FDL.</strong> Branden
Robinson publicó los <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00017.html">\
resultados</a> de una <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg01031.html">encuesta</a>
para medir el nivel de consenso acerca de si la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Licencia para
Documentación Libre de GNU</a> (FDL) se considera libre de acuerdo a
las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices sobre
Software Libre de Debian</a> (DFSG) o no. La mayoría de los
desarrolladores de Debian y también de los que no lo son piensan que
la GNU FDL no puede satisfacer la DFSG de una manera sencilla.</p>

<p><strong>Instaladores diseminados por main y contrib.</strong> Tore
Anderson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03987.html">se
preguntó</a> por qué los instaladores de programas que no son libres
se encuentran en secciones supuestamente libres. <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03990.html">Explicó</a>
que uno no espera instalar programas que no sean libres cuando usa la
sección contrib.  Mathieu Roy <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg03991.html">añadió</a>
que los programas en contrib que tengan el único propósito de instalar
programas que no sean libres en su script de postinst son buenos
candidatos para la sección non-free.</p>

<p><strong>Entrevista con el fundador de Morphix.</strong> Prakash
Advani <a
href="http://www.newsforge.com/newsforge/03/08/19/1518217.shtml">entrevistó</a>
a Alex de Landgraaf, fundador y líder del proyecto <a
href="http://morphix.sourceforge.net/">Morphix</a>. Explicó que
Morphix, basada en <a
href="http://www.knopper.net/knoppix/">Knoppix</a>, tiene un diseño
modular para construir un live CD, lo que hace más fácil el trabajo de
los remasterizadores y les permite trabajar en lo principal.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul> <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-374">libpam-smb</a> --
    Desbordamiento de memoria.  <li><a
href="$(HOME)/security/2003/dsa-375">node</a> --
    Vulnerabilidad de root remoto.  </ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos
días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.</p>

<ul> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/atlc">atlc</a>
    -- Calculador de líneas de transmisión arbitrarias.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/beneath-a-steel-sky">beneath-a-steel-sky</a>
    -- Juego de aventuras de ciencia ficción.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cgdb">cgdb</a>
    -- Interfaz basada en curses para el depurador de GNU (GDB).
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/sound/darkice">darkice</a>
    -- Generador de flujo de audio en vivo.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/text/duali">duali</a>
    -- Corrector ortográfico arábigo.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/knutclient">knutclient</a>
    -- Interfaz gráfica de usuario para KDE que muestra estadísticas
del UPS procedentes del demonio NUT upsd.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/macchanger">macchanger</a>
    -- Utilidad para manipular la dirección MAC de las interfaces de
red.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/sound/meterbridge">meterbridge</a>
    -- Colección de medidores de audio para el servidor de audio JACK.
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/nicotine">nicotine</a>
    -- Cliente gráfico para el sistema igual-a-igual SoulSeek.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/news/raggle">raggle</a>
    -- Adicionador RSS desde consola.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/devel/uncc">uncc</a>
    -- Descompilador para i386.
  <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/games/xtrojka">xtrojka</a>
    -- Juego estilo columnas, de ritmo rápido.
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron
huérfanos 2 paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da un
total de 207 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores
responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En
las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de WNPP</a> puede encontrar
la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue
una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con
ITA:.</p>

<ul>
 <li> <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">cint</a>
     -- Intérprete de C/C++.
     (<a href="https://bugs.debian.org/207713">Bug#207713</a>)</li>
 <li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/fpm">fpm</a>
     -- Gestor de Claves.
     (<a href="https://bugs.debian.org/207849">Bug#207849</a>)</li>
</ul>

<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su
mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que fallará
a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores voluntarios que
preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy