aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2003/07/index.wml
blob: 1767ce65e5991f9fd7632d724872fec3517581ab (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-02-18" SUMMARY="Elecciones, conjunto de claves, servidores de hora, libdb, mICQ, antiguos ITPs, cierre de fallos, sondeo, eventos, OpenLDAP, licencia, Zaurus"
# $Id$
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"

<p>Bienvenidos a la séptima edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. Además del informe <a
href="http://www.infonomics.nl/FLOSS/report/">FLOSS</a> patrocinado
por la Comisión Europea, investigadores del Stanford University's Institute for
Economic Policy Research han diseñado otro <a
href="http://www.stanford.edu/group/floss-us/">sondeo</a> y solicitan
colaboración por parte de la comunidad. Si alguna vez se ha preguntado
si (GNU/)Linux es el único nuevo sistema operativo <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">libre</a> creado en los
últimos años, échele un vistazo a <a href="http://www.reactos.com/">
ReactOS</a>, que pretende realizar una implantación libre de NT.</p>

<p><strong>Elecciones para líder del proyecto Debian.</strong> Manoj
Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00037.html">anunció</a>
la finalización del periodo de presentación de candidaturas. Los programas
de los candidatos deberán ser publicadas el 15 de febrero,
y las refutaciones en 21 del mismo mes. David B. Harris y Adam Heath
se han ofrecido voluntarios para moderar el debate entre los
candidatos en el IRC, que se celebrará seguramente a finales de
mes. Los candidatos son: Moshe Zadka, Bdale Garbee, Martin Michlmayr y
Branden Robinson.</p>

<p><strong>Análisis del conjunto de claves de Debian.</strong> Lars
Wirzenius <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00001.html">ha
analizado</a> el conjunto de claves de Debian (GnuPG y PGP). El
análisis revela que 769 de la claves forman lo que se denomina un
conjunto fuertemente conexo, en el que todas las claves están
conectadas entre si (a través de firmas bidireccionales). Por
desgracia, su <a href="http://liw.iki.fi/liw/temp/keyring/">
investigación</a> también pone en evidencia que 478 no forman parte de
un conjunto fuertemente conexo. Peter Palfrader menciona el <a
href="http://people.debian.org/~weasel/weboftrust/">análisis de
confianza</a> que está llevando a cabo en el conjunto de claves de
Debian.</p>

<p><strong>Proyecto de servidor cíclico de hora.</strong> Adrian von
Bidder <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0301/msg00048.html">
pidió</a> a los administradores de computadoras con ip estática que
utilicen ntpd y ofrezcan el servicio al público en el servidor DNS
cíclico <a href="http://fortytwo.ch/time/">time.fortytwo.ch</a>.  La
razón de esta petición es que algunos de los servidores
de hora públicos (listados en alguna parte en ntp.org) están teniendo
problemas de exceso de tráfico. Posteriormente <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0302/msg00018.html">\
anunció</a> que había recibido bastantes respuestas, aunque ninguna de
administradores de máquinas del proyecto, que también corren el
servidor NTP.</p>

<p><strong>¿Por qué existen varias versiones de BerkeleyDB?</strong>
Will Lowe <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00736.html">preguntaba
</a> por qué Debian distribuye 4 versiones de BerkeleyDB.  Esto puede
acarrear problemas de integridad si dos versiones diferentes están enlazadas
indirectamente con el mismo proceso (ej. mediante la cadena: Apache,
mod_perl y libberkeley-db-perl). Matthew Wilcox <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00738.html">explicó</a>
que existen incompatibilidades entre los archivos binarios involucrados, y
no se incluye ninguna herramienta para convertir una base de datos a
una versión antigua.</p>

<p><strong>¿Eliminar mICQ de Debian?</strong> Martin Loschwitz <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00771.html">ha
propuesto</a> eliminar completamente de Debian <a
href="http://packages.debian.org/micq">mICQ</a>
ya que el autor ha añadido un dañino y <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00774.html">oscuro</a>
huevo de pascua en el código que se saltó el proceso de prueba del
encargado del paquete.  Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00802.html">pidió</a>
a todos los encargados de paquetes que revisen los cambios de las nuevas
versiones antes de empaquetar el código, Branden Robinson
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00850.html">
lee</a> cada linea del archivo diff relacionado con sus paquetes de
XFree86. Más tarde, Rüdiger Kuhlmann <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01119.html">informó
</a> de que se habían resuelto los problemas y eliminado el huevo de
pascua. También Martin Loschwitz envió una <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01125.html">
actualización</a>.</p>

<p><strong>Cambio de nombre en los ITP, Segunda Ronda.</strong> Bas
Zoetekouw <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00011.html">anunció</a>
la segunda ronda para cambiar el nombre de los fallos de Intento de
Empaquetado (ITP del inglés Intend To Package) por Peticiones de
empaquetado (RFP del inglés Request For Package). Ya <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0212/msg00064.html">había
intentado</a> ponerse en contacto con los demandantes pero no había
recibido respuesta para 143 de los paquetes. Luca De Vitis <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0302/msg00014.html">
preguntó</a> si no sería más útil cerrar estos informes de fallo ya
mismo, ya que nadie ha construido los correspondientes paquetes en
más de un año. Podría significar que ya no hay nadie interesado en el
paquete.</p>


<p><strong>Buenas prácticas para cerrar fallos mediante
Changelogs.</strong> Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200302/msg00788.html">
recordó</a> a los desarrolladores que las líneas del fichero Changelog
deberían contener únicamente los cambios en el contenido del paquete. Los
desarrolladores no deberían hacer uso de frases como "* Esto no es un
fallo - cierra: #XXX" para cerrar bugs. En estos casos el fallo debe
ser cerrado enviando un mail con la descripción a
XXX-done@bugs.debian.org. Este tema ya ha sido tratado <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00039.html">
anteriormente</a>, pero ahora, el <a
href="$(HOME)/doc/manuals/developers-reference/pkgs#bug-handling">
Manual de Referencia del Desarrollador</a> explica claramente el
procedimiento.</p>

<p><strong>Un estudio destaca a Debian.</strong> Colm
MacCárthaigh y Colin Whittaker presentaron un <a
href="http://www.sage-ie.org/slides/case_study/">informe</a> sobre
buenos hábitos para el mantenimiento de sistemas muy centrado en
Debian en la <a href="http://www.sage-ie.org/">SAGE-IE</a>, la rama
irlandesa de la System Administrators Guild. El informe destaca la
fuerte política de Debian así como su consistencia, seguridad y
estabilidad, e ilustra cómo Debian es una excelente elección para
aplicaciones de alta disponibilidad y bajo mantenimiento.</p>

<p><strong>Resultados del estudio de seguridad.</strong> Se han
publicado los <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html">
resultados</a> del <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00001.html">
estudio</a> de seguridad del año pasado. El caso más destacado (o el
peor) es el de una persona que mantiene unas 4000 máquinas corriendo
Debian que no puede actualizar fácilmente. En general, parece que muchos
administradores de Debian prefieren mantener la antigua versión estable
aproximadamente un año desde que se lanza una nueva versión estable,
antes de actualizarse. Por ello, el equipo de seguridad intentará dar
soporte a potato hasta el fin de Junio de este año.</p>

<p><strong>El proyecto Debian en el Desktop Linux Summit.</strong> El
proyecto Debian <a href="$(HOME)/News/2003/20030215">anunció</a> su
participación en el <a
href="$(HOME)/events/2003/0220-desktopsummit">Desktop Linux Summit</a>
en San Diego la semana que viene.  A pesar de las <a
href="http://lwn.net/Articles/20312/">anteriores</a> <a
href="http://lwn.net/Articles/20352/">retiradas</a> de compañías y
organizaciones del Desktop Linux Summit, el proyecto Debian mantendrá
un mostrador en el área de exposición. Bdale Garbee participará
además en una serie de discusiones sobre el futuro de GNU/Linux
en el escritorio.</p>

<p><strong>Trabajo en OpenLDAP 2.1.</strong> Alexey Chetroi quería <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00919.html">saber</a>
si se estaba trabajando en empaquetar OpenLDAP 2.1, ya que la versión
actual 2.0 tiene algunos problemas con el soporte para conexiones TLS.
Roland Bauerschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00924.html">reveló
</a> que un grupo de encargados de paquetes están trabajando en ello,
pero que necesitan hacer más pruebas antes de poder subir los
paquetes.</p>

<p><strong>Mantenimiento de la documentación multilingüe.</strong>
Craig Sanders <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01025.html">ha
observado</a> que un numero creciente de paquetes que son específicos
para un idioma está entrando en el archivo de Debian. Sugirió que
estos paquetes se recogiesen en un subdirectorio especifico del
directorio <code>/doc/</code>. De todas formas, dado que él quería
que esto sucediese en el directorio pool en lugar de en la sección
de paquetes (virtuales), es muy poco probable que suceda.</p>

<p><strong>¿Licencia o Copyright?</strong> Antoine Mathys <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00025.html">se
preguntaba</a> cual es la diferencia entre una licencia y un
copyright.  Sean Perry <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00029.html">
respondió</a> que una licencia es el documento que prueba la posesión
de los permisos.  Branden Robinson también <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00037.html">
añadió</a> que un copyright es un concepto legal que garantiza al
autor el monopolio (negociable) del privilegio de duplicar, modificar
y distribuir en formato físico el "trabajo".</p>

<p><strong>Actualización de Debian Zaurus.</strong> Matt Zimmerman ha
sacado un informe <a
href="http://lists.debian.org/debian-handheld-0302/msg00044.html">
actualizado</a> sobre el estado de Debian para dispositivos de mano en
general y para el Zaurus en particular. Ha añadido un pequeño
comentario sobre como estaba antes y como está ahora el desarrollo.
Los paquetes de <a href="http://opie.handhelds.org/">Opie</a>
por ejemplo están funcionando perfectamente y van a pasar a la rama
inestable de Debian.  Phil Blundell ha empaquetado ya algunas partes
del <a href="http://gpe.handhelds.org/">GPE</a> para Debian, un
proyecto de escritorio basado en X11 y GTK.</p>

<p><strong>Actualizaciones de Seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-250">w3mmee-ssl</a> --
    Filtración de información de cookies.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-251">w3m</a> --
    Filtración de información de cookies.
</ul>


<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> En los últimos
días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/atlantik">atlantik</a>
    -- Cliente KDE para monopd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ccze">ccze</a>
    -- Coloreador de logs robusto y modular.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/kaboodle">kaboodle</a>
    -- Reproductor multimedia embebido para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/kaudiocreator">kaudiocreator</a>
    -- Interfaz para extraer CDs y codificar audio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kbounce">kbounce</a>
    -- Clónico de Jezzball para el K Desktop Environment.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kenolaba">kenolaba</a>
    -- Juego de mesa Enolaba para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kfouleggs">kfouleggs</a>
    -- Clónico del juego japonés PuyoPuy para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/kile">kile</a>
    -- Entorno Integrado de LaTeX para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/klickety">klickety</a>
    -- Juego similar al Clickomania para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/klineakconfig">klineakconfig</a>
    -- Programa de configuración para lieakd de KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kolf">kolf</a>
    -- Juego de minigolf para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ksocrat">ksocrat</a>
    -- Diccionario Inglés/Ruso - Ruso/Inglés.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/megami">megami</a>
    -- Juego de blackjack para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/sip">sip</a>
    -- Generador de vínculos para Python/C++.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/subproject-howto">subproject-howto</a>
    -- Como de los subproyectos de Debian.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/w3c-dtd-xhtml">w3c-dtd-xhtml</a>
    -- DTD del Lenguaje eXtensible de Marcas de HyperTexto (XHTML) de la W3C.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/wflogs">wflogs</a>
    -- Analizador de logs modular para el proyecto WallFire.
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedó huérfano
1 paquete y necesitan un nuevo responsable. Esto da
un total de 158 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los
anteriores responsables, que han contribuido a la comunidad de
software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de
WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo 
correspondiente y retitúlelo con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/kernel-patch-ck">kernel-patch-ck</a>
     -- Parche para el núcleo de Con Kolivas para mejorar la sensibilidad del sistema.
     (<a href="http://bugs.debian.org/181425">Bug#181425</a>)</li>
</ul>


<p><strong>¿Quiere seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente colaboran
varias personas en la redacción de este boletín, pero aún así
se necesitan colaboradores que preparen noticias. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy