aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/spanish/News/weekly/2000/16/index.wml
blob: 3b7e6057c0cfa3eca5abb3f94d7477ac2ed9534f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-5-23" SUMMARY="Planes para el segundo ciclo de prueba. Información sobre la Primera Conferencia Debian. Helix Gnome"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"

<p>
<b>Bienvenido</b> a las Noticias Semanales de Debian, traducción al
español de Debian Weekly News (DWN), un boletín de noticias para la
comunidad de desarrolladores Debian.
</p>

<p>
<b>La semana pasada no se publicó Debian Weekly News debido a que
había pocas cosas que contar</b>, excepto la <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg00830.html">indecisión</a>
sobre qué hacer con respecto al primer ciclo de prueba. El ciclo de
prueba comenzó lentamente, y no hubo <a
href="http://cdimage.debian.org/potato_pre.html">imágenes de CD</a>
disponibles hasta este lunes. Aún así hemos aprendido algo en este
ciclo de prueba. Como dijo Richard Braakman: "<i>El primer ciclo de
prueba ha solucionado algunos problemas de coordinación</i>" y
"<i>Esperamos que el próximo ciclo será más un test de la
distribución.</i>"
</p>

<p>
<b>Mientras tanto, ha quedado patente que necesitamos otro ciclo de
prueba</b>. El coordinador del equipo de los discos de arranque Adam
Di Carlo <a
href="https://lists.debian.org/debian-boot-0005/msg00309.html">escribió</a>
esto: "<i>Necesitamos un núcleo liberado, no un núcleo en
pre-liberación. Necesitamos arreglar algunos problemas bastante feos
en los discos de arranque</i>". Y por lo tanto Richard Braakman
<a href="mail#mail1">ha declarado hoy el final del ciclo de prueba
actual</a>, con previsión de comenzar otro el 29. Para prepararlo,
planea "<i>quitar la mayoría de paquetes con errores críticos para la
liberación de potato</i>" durante los días 25 y 26. Lea <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0005/msg00009.html">su
mensaje</a> para ver otros detalles importantes.
</p>

<p>
<a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0005/msg00006.html">Aquí
hay una actualización</a> de <b>los planes para la Primera Conferencia
Debian en Francia</b>, que se llevará a cabo como parte del Encuentro
de Software Libre (Libre Software Meeting). RMS estará allí para
hablar sobre el HURD, y Wichert Akkerman también estará allí. Los
organizadores esperan tener varias conferencias, así como "fiestas de
programación" (coding parties) donde se pueda trabajar de verdad.
Están buscando conferenciantes y también patrocinadores. También se ha
propuesto que no sea un acto único, sino que sea un acto anual que se
desplace a un país nuevo cada año. Si es un desarrollador al que le
interese la conferencia, por favor, rellene <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg01366.html">esta
encuesta</a> para que los organizadores sepan lo que espera.
</p>

<p>
Helix Code ha <a
href="http://news.gnome.org/gnome-news/958714217/">liberado</a>
<b>paquetes Debian de Helix Gnome</b>. Parece que han hecho un gran
esfuerzo para hacer unos paquetes Debian que se comporten
correctamente: "<i>Realmente queremos hacerlo correctamente. En
particular, queremos que nuestros paquetes pasen por lintian
limpiamente. Si encuentra una violación de la política Debian en un
paquete de Helix GNOME, es un error.</i>"
</p>

<p>
<b>¿Los paquetes que dependen de paquetes en non-US/main deberían
estar en main, contrib, o non-US/main?</b> Antes de que non-US se
dividiera, la respuesta era "contrib". Ahora, lo que se debe hacer no
está tan claro. La <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg01281.html">elección
más popular</a> parece ser non-US/main, con diversos argumentos a
favor de todas las opciones.
</p>

<p>
<b>En la parte de noticias sobre servidores</b>, ftp.debian.org ha
sido <a
href="http://www.debian.org/News/2000/20000521">actualizado y
movido</a> para estar conectado al backbone de la red internacional.
Cuando finalmente potato sea liberada, estaremos listos ...
</p>

<p>
<b>Los nuevos paquetes</b> incluidos en Debian esta semana incluyen
los siguientes y 11 más:
</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/cbrowser">cbrowser</a>: 
Una herramienta para indexar, buscar y visualizar código fuente en C/C++.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/pharmacy">pharmacy</a>: 
Un front-end de GNOME para CVS.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/sqmgrlog">sqmgrlog</a>: 
Generador de informes para squid.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/starfish">starfish</a>: 
Generador de fondos para X.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/viewcvs">viewcvs</a>: 
Permite ver repositorios CVS a través de HTTP.
</ul>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy