aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/slovak/News/2009/20090730.wml
blob: 538ede4a570bb0b20ecfe4bb86c68bde3d61784a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
<define-tag pagetitle>Ciele vydania Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></define-tag>
<define-tag release_date>2009-07-30</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Ivan Masar" 

<p>Po rozhodnutí o prijatí politiky zmrazenia vetvy vydania v pravidelnom
čase počínajúc najbližším vydaním Debian GNU/Linux teraz Tím vydaní
Debianu teraz zverejnil svoj zoznam cieľov pre nadchádzajúce vydanie 
Debian GNU/Linux 6.0 s kódovým označením <q>Squeeze</q>.</p>

<p>Vo svetle týchto cieľov a tiež po zvážení reakcií komunity
Debianu na oznámenie tímu vydaní počas tohoročnej DebConf v
Cáceres v Španielsku sa Tím vydaní rozhodol naviac znovu zvážiť
svoje rozhodnutie o decembri 2009 ako navrhovanom dátume zmrazenia.
Nový rozvrh oznámi Tím vydaní Debianu zavčasu v septembri.
</p>

<p>Luk Claes, manažér vydania Debianu zdôrazňuje oddanosť tímu kvalite, 
keď hovorí, že <q>V Debiane sa vždy snažíme dosiahnuť najvyššiu
kvalitu vydaní. Ambiciózne ciele, ktoré sme si stanovili nám
pomôžu zabezpečiť túto kvalitu v nadchádzajúcom vydaní.</q></p>

<p>Tím vydaní Debianu - v spolupráci s Tímom infraštruktúry Debianu -
plánuje pre nadchádzajúce vydanie nasledovné ciele:</p>

<ul>
  <li>podpora multi-arch, ktorá napríklad vylepší inštaláciu 32-bitových 
   balíkov na 64-bitových počítačoch</li>
  <li>podpora kFreeBSD, ktorá do Debianu prinesie prvú nelinuxovú
   architektúru</li>
  <li>vylepšená efektivita zavádzania systému za pomoci dash ako nového
   predvoleného shellu a zavádzací systém založený na závislostiach, ktorý pomôže
   sprehľadniť proces zavádzania a tiež pomôže z hľadiska výkonnosti paralelným spracovaním</li>
  <li>ďalej rozšírený proces Záruky kvality, ktorý sa pričiní o zvýšenie
   kvality balíkov. Sem patrí:
   <ul>
     <li>čistá inštalácia, aktualizácia a odstránenie všetkých balíkov</li>
     <li>automatické odmietnutie balíkov, ktoré nespĺňajú základné kontroly kvality</li>
     <li>podpora dvojnásobnej kompilácie</li>
   </ul>
  </li>
  <li>príprava nových formátov balíkov, ktorá pomôže v budúcom vývoji
   a prinesie zlepšené kompresné algoritmy</li>
  <li>odstránenie zastaralých knižníc kvôli zlepšeniu bezpečnosti</li>
  <li>plná podpora IPv6</li>
  <li>podpora veľkých súborov</li>
  <li>automatická tvorba ladiacich balíkov pre celý archív, projekt Google 
   Summer of Code Project čakajúci na integráciu do infraštruktúry</li>
  <li>presun dlhých názvov balíkov do samostatného <q>zoznamu preložených
   balíkov</q>, ktorý umožní prekladanie a tiež zmenší veľkosť súborov
   <tt>Packages</tt>, čo pomôže vnoreným systémom.
   </li>
  <li>lepšia integrácia systému debtags na označovanie balíkov s viacerými atribútmi na zjednodušenie výberu balíkov</li>
  <li>zahodenie a znovuzostavenie binárnych balíkov, ktoré nahrali správcovia,
   čo ponechá iba balíky zostavené v kontrolovanom prostredí</li>
</ul>

<p>Projekt Debian Project sa teší na spoluprácu so svojimi mnohými upstream
projektami a celosvetovou komunitou vývojárov slobodného softvéru pri príprave
ďalšieho vysoko kvalitného vydania Debianu.</p>

<h2>O Debiane</h2>

<p>Projekt Debian je združenie vývojárov slobodného softvéru, ktorí
dobrovoľne venujú svoj čas a úsilie tvorbe kompletne slobodných operačných
systémov Debian GNU/Linux.</p>

<h2>Kontaktné informácie</h2>

<p>Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach Debianu na adrese
<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>. Email môžete poslať na
&lt;press@debian.org&gt; alebo kontaktovať tím stabilných vydaní
na &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy