aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian/Bugs/Developer.wml
blob: 54b14f396aae037e32ee53c80685f3a5121322be (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
#use wml::debian::template title="Debian BTS — информация для разработчика" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="40a57e26c62893be7c80d82f1772999f68d51179" maintainer="Lev Lamberov"

<h1>Информация по использованию системы отслеживания ошибок для сопровождающих
пакетов и разбирающихся с ошибками</h1>

<p>Сначала сообщение об ошибке, которое отправил пользователь,
отправляется как обычное почтовое сообщение на адрес <code>submit@bugs.debian.org</code>, сообщение должно содержать
строку <code>Package</code> (дополнительную информацию см. в <a href="Reporting">инструкции по отправке отчётов об
ошибках</a>). Здесь ему присваивается номер,
затем происходит отправка подтверждения о его
получении пользователю, после чего оно пересылается в список
<code>debian-bugs-dist</code>. Если строка
<code>Package</code> содержит имя пакета, и для этого пакета известен сопровождающий, то
ему также будет отправлена копия этого сообщения.</p>

<p>Строка <code>Subject</code> будет содержать добавление вида
<code>Bug#</code><var>nnn</var><code>:</code>, а поле <code>Reply-To</code>
будет включать как отправителя сообщения, так и адрес
<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>.</p>

<ul class="toc">
  <li><a href="#closing">Как закрыть сообщение об ошибке</a></li>
  <li><a href="#followup">Последующие сообщения</a></li>
  <li><a href="#severities">Уровни важности</a></li>
  <li><a href="#tags">Метки в сообщениях об ошибках</a></li>
  <li><a href="#forward">Запись о том, что сообщение об ошибке было перенаправлено</a></li>
  <li><a href="#owner">Изменение ответственного за исправление</a></li>
  <li><a href="#maintincorrect">Неправильно указанные сопровождающие пакетов</a></li>
  <li><a href="#requestserv">Переоткрытие, переназначение и управление ошибками</a></li>
  <li><a href="#subscribe">Подписка на сообщения об ошибках</a></li>
  <li><a href="#subjectscan">Более или менее устаревшие возможности</a></li>
  <li><a href="#x-debian-pr">Устаревшая возможность <code>X-Debian-PR: quiet</code></a></li>
</ul>


<h2><a name="closing">Как закрыть сообщение об ошибке</a></h2>

<p>Сообщения об ошибках Debian должны быть закрыты после исправления
проблемы. Проблемы в пакетах могут считаться исправленными только после
того, как пакет, в котором ошибка исправлена, попадает в архив Debian.</p>

<p>Обычно закрывать сообщение об ошибке должен тот, кто послал
сообщение, или сопровождающий(ие) соответствующего пакета. Есть
исключения из этого правила, например, если в сообщении об ошибке
пакет не указан или указан общий псевдопакет. Также сообщение об
ошибке может быть закрыто любым участником, если эта ошибка касается
<strong>осиротевшего</strong> пакета, или если сопровождающий пакет
забыл закрыть это сообщение об ошибке. Очень важно указать версию, в
которой ошибка была исправлена. Если есть сомнения, не закрывайте
ошибку, а сначала попросите совета в списке рассылки debian-devel.</p>

<p>Сообщения об ошибках должны закрываться путём отправки письма по
адресу <var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code>. Тело сообщения
должно содержать объяснение того, как исправлена ошибка.</p>

<p>При работе с сообщениями об ошибках, полученными от системы отслеживания
ошибок, для закрытия ошибки достаточно нажать кнопку Ответить (Reply) в своей
почтовой программе, а затем в поле <code>Кому</code>(To) поставить
адрес <var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code> вместо
<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>
(адрес <var>nnn</var><code>-close</code> является псевдонимом
адреса <var>nnn</var><code>-done</code>).</P>

<p>Когда вы закрываете ошибку, где применимо, проставляйте строку
<code>Version</code> в <a href="Reporting#pseudoheader">псевдозаголовке</a>
вашего сообщения, чтобы система отслеживания ошибок знала, какой из выпусков
пакета содержит исправление.</p>

<p>Человек, закрывший ошибку, человек, который отправил сообщение об этой
ошибке, и список рассылки <code>debian-bugs-closed</code> будут извещены
об изменении состояния ошибки. Отправителю сообщения и в список рассылки
также будет направлено содержимое сообщения, посланного по адресу
<var>nnn</var><code>-done</code>.</p>


<h2><a name="followup">Последующие сообщения</a></h2>

<p>После пересылки сообщения об ошибке, в поле <code>Reply-To</code> системой
отслеживания ошибок будут включены адрес отправителя и адрес ошибки
(<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>). Пожалуйста, имейте в виду, что это
два разных адреса.</p>

<p>
Любой разработчик, желающий ответить на сообщение об ошибке, просто
отвечает на сообщение, не меняя заголовок <code>Reply-To</code>. Это
<strong>не приведёт</strong> к закрытию ошибки.

<p><em>Не используйте</em> <q>ответить всем</q> (reply to all) или <q>followup</q>
в вашей почтовой программе, если вы не хотите исправить список
получателей вручную. В частности, смотрите, чтобы вы не отправляли последующие
сообщения на адрес <code>submit@bugs.debian.org</code>.</p>

<p>
Для того чтобы сообщения попали в систему отслеживания ошибок, они могут
быть отправлены на следующие адреса:
</p>

<ul>
<li>
<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code> — такие сообщения также высылаются
сопровождающему пакета и пересылаются на адрес <code>debian-bugs-dist</code>,
но <strong>не</strong> тому, кто прислал отчёт об ошибке;
</li>
<li>
<var>nnn</var><code>-submitter@bugs.debian.org</code> — эти сообщения также высылаются
тому, кто прислал отчёт об ошибке, и пересылаются на адрес <code>debian-bugs-dist</code>,
но <strong>не</strong> сопровождающему пакета;
</li>
<li>
<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code> — эти сообщения высылаются только
сопровождающему пакета, <strong>не</strong> тому, кто прислал отчёт об ошибке, и
не на адрес<code>debian-bugs-dist</code>;
</li>
<li>
<var>nnn</var><code>-quiet@bugs.debian.org</code> — эти сообщения лишь
добавляются в систему отслеживания ошибок (как и все приведенные выше) и
<strong>не</strong> высылаются больше никому.
</li>
</ul>

<p>Более подробно о том, как с помощью заголовков сообщения подавить
отправку подтверждений или отправить по какому-то адресу копию сообщения
об ошибке, см. <a href="Reporting">инструкцию по составлению сообщений
об ошибках</a>.</p>


<h2><a name="severities">Уровни важности</a></h2>

<p>Система отслеживания ошибок записывает уровень важности каждого сообщения
об ошибке. По умолчанию этот уровень имеет значение <code>normal</code>, но
его можно перекрыть, явно указав уровень важности в строке <code>Severity</code>
в псевдозаголовке при отправке сообщения (см.
<a href="Reporting#pseudoheader">инструкции по созданию сообщений об ошибках</a>),
или использовав команду <code>severity</code>
<a href="#requestserv">сервера управления запросами</a>.</p>

<p>Уровни важности могут принимать следующие значения:</p>

<dl>
<dt><code>critical</code></dt>
<dd>когда ошибка делает нерабочим несвязанное друг с другом программное
обеспечение (или даже всю систему), или вызывает серьёзные потери данных,
или создаёт дыру в безопасности системы при установке пакета.</dd>

<dt><code>grave</code></dt>
<dd>когда ошибка ставит под вопрос возможность использования пакета или
большей его части, или приводит к потере данных, или создаёт дыру в
безопасности, которая открывает доступ к учётным записям пользователей,
использующих пакет.</dd>

<dt><code>serious</code></dt>
<dd>когда ошибка представляет собой <a
href="$(DOC)/debian-policy/">важное нарушение политики
Debian</a> (грубо говоря, когда нарушены директивы <q>must</q> или <q>required</q>) или,
по мнению сопровождающего пакета или человека, ответственного за выпуск в целом, не позволяет
включить этот пакет в выпуск дистрибутива.</dd>

<dt><code>important</code></dt>
<dd>когда ошибка сильно сказывается на возможности использования пакета,
но не делает его полностью непригодным.</dd>

<dt><code>normal</code></dt>
<dd>значение по умолчанию, которое применимо к большинству ошибок.</dd>

<dt><code>minor</code></dt>
<dd>когда ошибка не представляет проблемы при использовании пакета и
легко исправима.</dd>

<dt><code>wishlist</code></dt>
<dd>для любых запросов о тех или иных возможностях, а также для любых
ошибок, которые очень трудно исправить из серьёзных технических соображений.</dd>
</dl>

<p>Определённые уровни важности рассматриваются как
<em><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">блокирующие выпуск</a></em>,
что означает, что ошибка окажет влияние на возможность включения пакета в стабильный
выпуск Debian. На данный момент это уровни <strong>critical</strong>,
<strong>grave</strong> и <strong>serious</strong>. Полное описание правил
установки этих уровней важности см. в списке <a
href="https://release.debian.org/testing/rc_policy.txt">блокирующих выпуск ошибок
для следующей версии дистрибутива</a>.</p>

<h2><a name="tags">Метки в сообщениях об ошибках</a></h2>

<p>Каждая ошибка может иметь несколько меток из списка ниже.
Эти метки отображаются на странице списка ошибок пакета, а также в полном журнале ошибки.
</p>

<p>Метки могут быть установлены путём включения строки <code>Tags</code> в
псевдозаголовке при отправке сообщения об ошибке (см.
<a href="Reporting#pseudoheader">инструкции по созданию сообщений об ошибках</a>),
или при использовании команды <code>tags</code>
<a href="#requestserv">сервера управления запросами</a>. Метки могут
разделяться запятыми, пробелами или и теми, и другими.</p>

<p>В настоящий момент метки могут принимать следующие значения: <bts_tags>. Дополнительная
информация о метках:</p>

<dl>

<dt><code>patch</code></dt>
 <dd>Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой
 способ исправления ошибки. Если это заплата, но она не исправляет
 ошибку адекватно или создаёт другие проблемы, эту метку использовать
 нельзя.</dd>

<dt><code>wontfix</code></dt>
 <dd>Когда ошибка неисправима. Такое возможно, потому что, например, нужно
 выбирать между двумя взаимоисключающими способами исправления, но сопровождающий
 пакета и отправитель сообщения об ошибке не могут сойтись во мнении о
 том, какой способ выбрать; или потому что изменение поведения вызовет другие,
 более серьёзные проблемы для остальных; или по другим причинам.</dd>

<dt><code>moreinfo</code></dt>
 <dd>Когда ошибка не может быть идентифицирована, пока отправитель сообщения
 не предоставит больше информации. Такая ошибка будет закрыта, если
 отправитель не предоставит достаточную информацию в ближайшие (около месяца)
 сроки. Обычно такое происходит с сообщениями об ошибках, которые имеют
 содержание типа: <q>Это не работает</q>. Что не работает?</dd>

<dt><code>unreproducible</code></dt>
 <dd>Когда ошибка не может быть воспроизведена в системе сопровождающего пакета.
 В таких случаях для диагностирования наличия проблемы нужна помощь
 третьей стороны.</dd>

<dt><code>help</code></dt>
 <dd>Сопровождающий просит о помощи в работе с этой ошибкой.
 Либо у сопровождающего нет необходимых навыков для исправления данной
 ошибки, и он хотел бы поработать над исправлением совместно с кем-то ещё,
 либо у сопровождающего нет времени, и он хотел бы передать кому-нибудь работу
 над этой задачей. Данная ошибка не подходит начинающим, если она не помечена меткой
 <code>newcomer</code>.</dd>

<dt><code>newcomer</code></dt>
 <dd>Данная ошибка имеет известное решение, но сопровождающий хочет, чтобы
 его реализовал кто-то другой. Это идеальная задача для новых
 участников, которые хотели бы помочь Debian, либо для тех, кто хочет
 улучшить свои навыки.</dd>

<dt><code>pending</code></dt>
 <dd>Решение этой проблемы найдено, и в ближайшее время на сервер будет
 загружена обновлённая версия.</dd>

<dt><code>fixed</code></dt>
 <dd>Когда ошибка исправлена или отработана (например, через выкладывание
 сопровождающим новой версии), но осталось что-то, для чего нужно найти решение.
 Эта метка заменяет использовавшийся ранее уровень важности <q>fixed</q>.</dd>

<dt><code>security</code></dt>
 <dd>Когда ошибка описывает проблему безопасности в пакете (например,
 неправильные права, дающие доступ к данным, которые не должны быть
 доступны; переполнения буфера, позволяющие людям управлять системой
 в тех случаях, когда они не должны иметь возможность делать это;
 уязвимость к DoS атакам (отказ в обслуживании), которую нужно исправить, и т.д.).
 Большая часть ошибок безопасности должна иметь уровень важности
 critical или grave.</dd>

<dt><code>upstream</code></dt>
 <dd>Когда данная ошибка применима к исходным текстам пакета, полученным
 от автора.</dd>

<dt><code>confirmed</code></dt>
 <dd>Сопровождающий исследовал пакет, понял сообщение об ошибке и в целом
 согласен с ним, но пока не исправил ошибку (использование этой метки
 необязательно; она предназначена в основном для сопровождающих,
 которым нужно работать с большим количеством открытых ошибок).</dd>

<dt><code>fixed-upstream</code></dt>
 <dd>В новой версии программы ошибка исправлена, но пакет по какой-либо
 причине ещё не обновлён (вероятно, чересчур сложно перенести
 изменения на старую версию, или же ошибка слишком незначительна, чтобы
 этим заниматься).</dd>

<dt><code>fixed-in-experimental</code></dt>
 <dd>Ошибка исправлена в версии пакета, находящейся в экспериментальном
 дистрибутиве, но пока ещё не включённой в нестабильный дистрибутив.</dd>

<dt><code>d-i</code></dt>
 <dd>Ошибка связана с разработкой программы установки Debian. Ожидается,
 что эта метка будет использоваться, если ошибка затрагивает разработку
 программы установки, но сообщение об ошибке относится к пакету, не являющемуся
 непосредственной частью программы установки.</dd>

<dt><code>ipv6</code></dt>
 <dd>Ошибка связана с поддержкой протокола Интернет (Internet Protocol, IP)
 версии 6.</dd>

<dt><code>lfs</code></dt>
 <dd>Ошибка связана с поддержкой больших файлов (более 2 ГБ).</dd>

<dt><code>l10n</code></dt>
 <dd>Ошибка связана с локализацией пакета.</dd>

<dt><code>a11y</code></dt>
 <dd>Ошибка связана со специальными условиями для людей с ограниченными возможностями.
 В частности, касается удобства использования для людей, которые полагаются на
 вспомогательные (или другие адаптационные) технологии для использования системы/пакета.</dd>

<dt><code>ftbfs</code></dt>
 <dd>Пакет не может быть собран из исходного кода. Если ошибка привязана к
  пакету с исходным кодом, то этот пакет не может быть собран. Если ошибка привязана
  к двоичному пакету, то не могут быть собраны связанные с ним пакеты с исходным кодом.
  Эта метка применима к нестандартным сборочным окружениям (например, при использовании
  значения поля Build-Depends из экспериментального выпуска), но важность в таком случае должна
  быть ниже serious (release critical).</dd>

<dt><bts_release_tags></dt>
 <dd>Это метки дистрибутивов, и у них есть два значения. Если метка
  устанавливается для ошибки, то это означает, что ошибка может
  касаться только конкретного выпуска (хотя она может быть и в других дистрибутивах,
  если установлены метки других дистрибутивов), а иначе здесь применяются
  обычные правила buggy/fixed/absent. Также эта ошибка не попадёт в архив,
  пока не будет исправлена в этом выпуске.</dd>

<dt><bts_release_ignore_tags></dt>
  <dd>Эта критичная для выпуска ошибка будет проигнорирована при
  конкретном выпуске. <strong>Эта метка должна использоваться только менеджерами выпуска.
  Не устанавливайте её самостоятельно без их явного разрешения.</strong></dd>

</dl>

<p>Некоторая информация о метках, относящихся к конкретному дистрибутиву:
  метки -ignore позволяют
  игнорировать ошибку с целью разрешить пакету попасть в тестируемый
  дистрибутив. Метки выпуска указывают, что ошибка не должна попасть в архив до тех пор,
  пока она не будет исправлена во всех присвоенных выпусках.
  Метки выпуска также указывают, что данная ошибка есть только в заданных
  выпусках. (Другими словами, ошибки <strong>нет</strong> ни в одном выпуске,
  <strong>не</strong> присвоенном данной ошибке; в противном случае применяются
  обычные правила found/fixed.)
</p>

<p>
  Метки выпуска <strong>не</strong> должны использоваться, если желаемого
  эффекта можно достичь установкой правильной версии, так как
  их требуется добавлять и удалять вручную. Если не уверены, что требуется
  метка выпуска, обратитесь к администраторам Debian BTS
  (<email "owner@bugs.debian.org">) или команде выпуска за советом.
</p>

<h2><a name="forward">Запись о том, что вы передали сообщение об ошибке</a></h2>

<p>Когда разработчики пересылают сообщения об ошибках разработчикам
первоначальных пакетов с исходными текстами (из которых и получаются пакеты
Debian), они должны пометить это в системе отслеживания ошибок
следующим образом:</p>

<p>Убедитесь, что поле <code>Кому (To)</code> вашего сообщения авторам содержит
только адрес(а) автора(ов); поместите адрес отправителя сообщения об ошибке и адреса
<var>nnn</var><code>-forwarded@bugs.debian.org</code> и
<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code> в поле <code>Копия (CC)</code>.</p>

<p>Попросите автора сохранять при ответе адрес
<var>nnn</var><code>-forwarded@bugs.debian.org</code> в поле <code>Копия (CC)</code>,
для того чтобы система отслеживания ошибок сохранила этот ответ вместе с первоначальным
сообщением об ошибке. Эти сообщения только сохраняются, но не пересылаются; чтобы послать
обычное сообщение, пошлите его также на
<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>.</p>

<p>Когда система отслеживания ошибок получает сообщение на адрес
<var>nnn</var><code>-forwarded</code>, она отмечает соответствующую ему
ошибку как пересланную на адрес(а) в поле <code>Кому (To)</code> этого
сообщения, если только ошибка уже не помечена как пересланная.</p>

<p>Вы также можете управлять информацией <q>переслано на</q> (forwarded to)
путём отправки сообщений на адрес
<a href="server-control"><code>control@bugs.debian.org</code></a>.</p>


<h2><a name="owner">Изменение ответственного за исправление</a></h2>

<p>В случаях, когда ответственным за исправление ошибки является человек,
не являющийся сопровождающим пакета (например, если пакет сопровождается
несколькими людьми), может быть полезно отметить это в системе отслеживания
ошибок. С этой целью ошибка может иметь ответственного за исправление.</p>

<p>Ответственный за исправление может быть указан в поле <code>Owner</code>
псевдозаголовка сообщения об ошибке (см. <a href="Reporting#pseudoheader">\
инструкции по составлению сообщения об ошибке</a>), или с помощью команд <a
href="#requestserv">сервера управления</a> <code>owner</code> и
<code>noowner</code>.</p>


<h2><a name="maintincorrect">Неправильно указанные сопровождающие пакетов</a></h2>

<p>То, что сопровождающий пакета указан неправильно, обычно вызвано тем,
что сопровождающий недавно сменился, а новый сопровождающий ещё не
выложил новую версию пакета с изменённым управляющим полем
<code>Maintainer</code>. Это будет исправлено при выкладывании пакета.
Кроме того, сопровождающие архива могут изменить запись о сопровождающем
пакета вручную, например если пересборка или новое выкладывание пакета
в скором времени не ожидается. По поводу таких изменений связывайтесь с
<code>override-change@debian.org</code>.</p>


<h2><a name="requestserv">Переоткрытие, переназначение и управление ошибками</a></h2>

<p>Существует возможность переназначить сообщения об ошибках на другие пакеты;
переоткрыть ошибочно закрытые сообщения об ошибках; изменить указанную в
сообщениях информацию о пересылке (если есть); изменить уровень важности или
название сообщения; изменить ответственного за исправление ошибки; слить несколько
сообщений или, наоборот, разделить их; записать версии пакетов, в которых были найдены
ошибки и в которых они были исправлены. Всё это делается путём отправки
почтовых сообщений на <code>control@bugs.debian.org</code>.</p>

<p><a href="server-control">Формат этих сообщений</a> описывается в другом
документе, доступном на сайте, или в файле <code>bug-maint-mailcontrol.txt</code>.
Текстовую версию этого документа можно получить, написав слово <code>help</code>
в сообщении по адресу, указанному выше.</p>

<h2><a name="subscribe">Подписка на сообщения об ошибках</a></h2>

<p>Система отслеживания ошибок даёт возможность отправителям ошибок, разработчикам и
другим заинтересованным третьим лицам подписаться на отдельные ошибки. Эта возможность
может быть использована желающими держать ошибку на виду, не подписываясь на
пакет через <a href="https://tracker.debian.org">Систему отслеживания
пакетов Debian</a>. Все сообщения, принятые
на <var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>, посылаются подписчикам.</p>

<p>Подписаться на сообщения об ошибке можно, выслав электронное письмо на адрес
<var>nnn</var><code>-subscribe@bugs.debian.org</code>. Тема и текст письма
игнорируются. Когда сообщение обработается, пользователям придёт запрос на подтверждение,
на который они должны ответить, чтобы сообщения о данной ошибке начали приходить
к ним.</p>

<p>Можно также отписаться от сообщений об ошибке. Это можно сделать, послав письмо
на адрес <var>nnn</var><code>-unsubscribe@bugs.debian.org</code>. Тема и
текст письма вновь игнорируются. Пользователям придёт запрос на подтверждение,
на который они должны ответить, если они хотят отписаться от сообщений об ошибках.</p>

<p>По умолчанию адрес, на который будет произведена подписка, берётся из поля
<code>From</code>. Если вы хотите подписать другой адрес, вы должны закодировать этот адрес
в запросе о подписке. Такой запрос должен иметь форму:
<var>nnn</var><code>-subscribe-</code><var>localpart</var><code>=</code><var>example.com</var><code>@bugs.debian.org</code>.
В этом примере запрашивается подписка адреса <code>localpart@example.com</code>
на ошибку <var>nnn</var>. Знак <code>@</code> должен быть заменён на знак
<code>=</code>. Подобным образом делается и отписка:
<var>nnn</var><code>-unsubscribe-</code><var>localpart</var><code>=</code><var>example.com</var><code>@bugs.debian.org</code>.
В обоих случаях тема и текст письма будут пересланы на адрес внутри запроса для подтверждения.</p>

<h2><a name="subjectscan">Более или менее устаревшие возможности</a></h2>

<p>Сообщения, которые приходят на <code>submit</code> или <code>bugs</code>,
и у которых Тема (Subject) начинается с <code>Bug#</code><var>nnn</var>,
будут считаться посланными на адрес <var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>.
Оба этих варианта оставлены для обратной совместимости при пересылке со
старых адресов и отлавливают последующие сообщения, отправляемые на
<code>submit</code> по ошибке (например, при использовании Ответить всем (Reply to
All)).</p>

<p>Похожая схема функционирует и для адресов <code>maintonly</code>,
<code>done</code>, <code>quiet</code> и <code>forwarded</code>,
обрабатывая сообщения с соответствующей Темой (Subject) как посланные на
<var>nnn-что-то</var><code>@bugs.debian.org</code>.</p>

<p>Обычные сообщения, полученные по адресам <code>forwarded</code> и
<code>done</code>&nbsp;&mdash; т.е. не содержащие номер ошибки в
адресе&nbsp;&mdash; и без номера ошибки в Теме (Subject), будут отмечены как
<q>хлам</q> (junk) и оставлены на несколько недель, но никак не будут обработаны.</p>


<h2><a name="x-debian-pr">Устаревшая возможность <code>X-Debian-PR: quiet</code></a></h2>

<p>Она использовалась для того, чтобы система отслеживания ошибок не
делала дальнейшую пересылку сообщений, пришедших на адрес
<code>debian-bugs</code> и у которых есть строка
<code>X-Debian-PR: quiet</code> в реальном заголовке.</p>

<p>Теперь эта строка игнорируется. Отправляйте ваше сообщение
на адрес <code>quiet</code> или <var>nnn</var><code>-quiet</code> (или
<code>maintonly</code> или <var>nnn</var><code>-maintonly</code>).</p>

<hr />

#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy