aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/romanian/support.wml
blob: ee3b8bf2301583e919a605925b5b1692c7557505 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
#use wml::debian::template title="Suport"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f"

<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
</define-tag>

<toc-display />
<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Documentație</toc-add-entry> 

<p>Înainte de a cere ajutor de la altcineva, este recomandat să încercați să aflați răspunsul. În felul acesta de multe ori veți găsi 
răspunsurile necesare și, chiar dacă nu le găsiți, experiența câștigată
citind documentația vă va fi de folos pe viitor.</p>

<p>Pentru sistemul Debian există multă documentație disponibilă &mdash; vedeți
pagina <a href="doc/">documentației Debian</a>.</p>


<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Probleme deja știute</toc-add-entry>

<p>Limitele și problemele severe ale distribuției curente 
(dacă sunt) le veți găsi în paginile ce descriu <a href="releases/stable/">versiunea</a>. </p>

<p>Consultați în mod special
<a href="releases/stable/releasenotes">notele de lansare</a> și
<a href="releases/stable/errata">erata</a>.</p>

<toc-add-entry name="wiki" href="https://wiki.debian.org/">Wiki</toc-add-entry>
 	 
<p>Soluții la probleme obișnuite, îndrumătoare, ghiduri, ponturi și altă documentație
poate fi găsită la <a href="https://wiki.debian.org/">Debian Wiki</a>.
Ca toate wiki-urile, și acest wiki este în continuă schimbare iar modificările
dumneavoastră sunt binevenite.</p>

<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Liste de e-mail</toc-add-entry>

<p>Debian este creat prin munca a mii de voluntari din toată lumea. De
aceea mesajele e-mail sunt modul preferat pentru a discuta diverse
subiecte. Mare parte din conversațiile dintre dezvoltatorii și
utilizatorii Debian sunt purtate prin intermediul unor liste de
discuții.</p>

<p>Mai multe din aceste liste sunt disponibile public. Pentru mai multe 
informații vedeți pagina despre
<a href="MailingLists/">listele Debian</a>.</p>

<p>
Pentru suportul utilizatorilor în limba română nu există o listă dedicată,
dar puteți contacta lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/">debian-l10n-romanian</a>,
folosită pentru coordonarea traducerilor sau lista
<a href="http://lists.lug.ro/mailman/listinfo/rlug">RLUG</a> dedicată
problemelor Linux în general.
În limba engleză puteți contacta lista
<a href="https://lists.debian.org/debian-user/">debian-user</a>.
</p>

<p>
Pentru suportul utilizatorilor în alte limbi vedeți
<a href="https://lists.debian.org/users.html">indexul listelor pentru
utilizatori</a>.
</p>

<p>Există desigur multe alte liste dedicate unui aspect anume din ecosystemul
Linux, care nu sunt specifice Debian. Folosiți motorul de căutare favorit pentru
a găsi lista potrivită pentru scopul dumneavoastră.


<toc-add-entry name="usenet">Grupuri de știri (Usenet newsgroups)</toc-add-entry>

<p>Multe din <a href="#mail_lists">listele de e-mail</a> pot fi citite ca și
grupuri de știri, în ierarhia <kbd>linux.debian.*</kbd>. Acest lucru este 
posibil și prin interfețe web precum 
<a href="https://groups.google.com/forum/">groupurile Google</a>
.</p>

<p>Există deasemenea grupuri de știri în care se discută 
despre GNU/Linux. Deși nu sunt specifice Debian, ele pot oferi
multe informații utilizatorilor Debian.</p>

<dl>

# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here

<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a></dt>
  <dd>Discuții despre hardware</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k">comp.os.linux.m68k</a></dt>
  <dd>Linux pentru procesoarele Motorola 680x0.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
  <dd>Setup configurare Linux</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
  <dd>Informații legate de rețele.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
  <dd>X Window și Linux</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
  <dd>Diverse</dd>
</dl>

<p>Vedeți 
<a href="http://groups.google.com/d/browse">acest index</a>
pentru o listă completă.</p>


<toc-add-entry name="web">Situri web</toc-add-entry>

<h3>Forumuri</h3>

<p>
<a href="http://forum.debian-linux.ro/">Forumul Debian GNU/Linux România</a>
este un portal web unde puteți folosi limba română pentru a discuta sau
pune întrebări despre Debian și să primiți răspunsuri de la alți 
utilizatori.
</p>

<p><a href="http://debianhelp.org/">debianHELP</a> și 
<a href="https://forums.debian.net">Forumul Utilizatorilor Debian</a>
sunt portale web unde puteți folosi limba engleză pentru a discuta sau
a pune întrebări despre Debian și să primiți răspunsuri de la alți
utilizatori.</p>

<h3>Alte resurse web</h3>

<p><a
href="https://www.debian-administration.org/">Debian-Administration.org</a>
oferă ponturi și resurse pentru administratorii de sisteme Debian.</p>

<p>Legături folositoare despre Unix:</p>

<ul>
  <li><a href="https://www.dmoztools.net/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/">\
      Open Directory &mdash; Unix</a></li>
  <li><a href="https://unixpower.org/unixhelp/">UNIXhelp pentru utilizatori</a></li>
  <li><a href="http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html">\
      comp.unix.admin FAQ</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="maintainers">Intrați în contact cu responsabilii de pachete</toc-add-entry>

<p>Sunt două căi pentru aceasta. Dacă aveți nevoie să
raportați o eroare, folosiți sistemul de raportare (vedeți mai jos).
Responsabilul va primi o copie a raportului de eroare.</p>

<p>Dacă pur și simplu vreți să comunicați cu responsabilul, atunci puteți folosi 
adresele de e-mail speciale pentru fiecare pachet. Orice e-mail trimis la
&lt;<em>numele pachetului</em>&gt;@packages.debian.org va fi trimis la responsabilul 
pentru pachetul respectiv.</p>


<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Sistemul de urmărire a erorilor</toc-add-entry>

<p>Debian are un sistem de urmărire a erorilor 
raportate de către utilizatori și programatori. Fiecare eroare primește
un număr de înregistrare și este urmărită până când este marcată ca fiind rezolvată.</p> 

<p>Pentru a raporta o eroare, puteți folosi una din paginile de mai jos sau 
pachetul Debian <q>reportbug</q> pentru a automatiza raportarea.</p>

<p>Informații despre raportarea de erori, vizualizarea erorilor curente și despre sistemul
de urmărire a erorilor în general se găsesc la <a href="Bugs/">paginile web a sistemului
de urmărire a erorilor</a>.</p> 


<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultanți</toc-add-entry>

<p>Debian este liber și oferă ajutor gratuit prin liste de e-mail. Unii 
oameni, fie nu au timp, fie au nevoi foarte specializate și sunt dispuși să 
angajeze pe cineva pentru mentenanță sau adăugarea de funcționalitate suplimentară
la sistemele lor Debian. Vedeți <a href="consultants/">pagina consultanților</a>
pentru o listă de persoane și companii.</p>


<toc-add-entry name="irc">Ajutor în timp real prin IRC</toc-add-entry>

<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC</a> (Internet Relay Chat) este o cale de a 
intra în contact cu oameni din întreaga lume în timp real. 
Canalele IRC dedicate pentru Debian se găsesc la
<a href="https://www.oftc.net/">Open
and Free Technology Community (OFTC)</a>.</p>

<p>Pentru a vă conecta aveți nevoie de un client IRC. Cele mai utilizate programe sunt

<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> și
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>,
toate disponibile în sistemul Debian. Odată clientul instalat, trebuie să-l
conectați la server. Cu cei mai mulți clienți aceasta se face astfel:

<pre>
/server irc.debian.org
</pre>

<p>Odată conectat, pentru suport în limba română intrați pe canalul <code>#debian-ro</code> tastând:</p> 

<pre>
/join #debian-ro
</pre>

<p>
Pentru suport în limba engleză intrați pe canalul <code>#debian</code> tastând:</p>

<pre>
/join #debian
</pre>

<p>Notă: clienți cum ar fi HexChat de multe ori au o interfață grafică
pentru a intra pe diferite servere și canale.</p>

<p>În acest moment, veți găsi o mulțime de utilizatori prietenoși de la 
<code>#debian</code>. Sunteți binevenit să întrebați orice legat de Debian.
Pentru a vedea regulile canalului de discuție consultați pagina 
<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC" />.</p>


<p>Există diverse alte rețele IRC unde se discută despre Debian. 
Una din cele mai cunoscute este <a href="https://freenode.net/">rețeaua Freenode</a> pe 
<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>


<toc-add-entry name="other">Alte resurse</toc-add-entry>

<p>Vedeți și pagina <a href="misc/related_links">de legături</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy