aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/News/weekly/2004/40/index.wml
blob: 1dc586d896d1b9bb45d7ab9d11562fc65ce40e62 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-10-12" SUMMARY="SPI, Desktop, Documentação, Bugs, Spam, Empacotamento, DVDs, LSB"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" translation_maintainer="Gustavo Rezende Montesino"

<p>Bem vindo à quadragésima edição da DWN, o periódico semanal para a 
comunidade Debian.  Christian Perrier <a
href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2004/10/msg00022.html">relatou</a>
que o novo <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> pode
ser compreendido por dois terços da população mundial, já que ele está 
traduzido em 40 idiomas.</p>

<p><strong>Relatório Anual de 2003 da SPI.</strong> David Graham <a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2004/000103.html">\
anunciou</a> o <a 
href="http://www.spi-inc.org/~jgoerzen/ar2004/">relatório anual</a> da
<a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest, Inc.</a>
(SPI), a corporação sem fins lucrativos que gerencia as contas bancárias
e outras questões legais do Debian.  O relatório discute a constituição
da SPI, afiliações de membros e finanças, além de doações de hardware, e
relata que o wxWidget foi convidado para se tornar um projeto membro da
SPI.</p>

<p><strong>Temas Consistentes para o Debian.</strong> Jaap Haitsma <a
href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/10/msg00005.html">notou</a>
que há muitos temas legais para grub, bootsplash, GDM, splash de desktop e
papéis de parede, mas em geral é difícil encontrar uma combinação que se
encaixe bem.  Portanto, ele criou <a href="http://debblue.debian.net/">\
DebBlue</a>, um conjunto de temas que pode ser usada para dar uma
aparência bela e consistente para o Desktop Debian da inicialização ao 
desligamento.</p>

<p><strong>Referência dos Desenvolvedores revisitada.</strong> Andreas 
Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/10/msg00003.html">\
relatou</a> que ele atualizou grandes partes da <a
href="$(HOME)/doc/developers-reference/">referência dos desenvolvedores</a>,
incluindo, entre outras, sincronização com os <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">Pacotes Prospectivos e que Precisam de Trabalho</a>
(WNPP), informações atualizadas sobre as filas de upload, características do
ftp-master e a distribuição testing.  Um novo <a
href="http://packages.debian.org/developers-reference">pacote</a> está
pendente e alguns <a href="https://bugs.debian.org/developers-reference">\
bugs</a> precisam de mais informações.</p>

<p><strong>Tipos Diferentes de submetedores de Bug.</strong> Benjamin Drieu <a
href="http://www.grassouille.org/blogmax/041009.html">classificou</a> 
submetedores de bugs baseado em sua experiência como desenvolvedor Debian e
desenvolvedor original.  Ele descreveu o entusiasta, o submetedor anônimo
sem noção, o rigoroso, o submetedor talentoso (mas enganado), o combatente,
o (irritante) insistente, o Taiwanês e finalmente o "patcher" que tem as
habilidades para se unir ao desenvolvimento.</p>

<p><strong>Novo Pacote SpamAssassin.</strong> Martin F. Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00213.html">notou</a>
que o upload do SpamAssassin 3.x foi feito, mas este tem uma interface de
programação (API) diferente daquela de seu predecessor.  Ele propôs a 
remoção de todos estes pacotes que dependem do SpamAssassin no sarge mas 
não funcionam com a nova versão.  Seu mantenedor, no entanto, quer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00287.html">manter</a>
a nova versão fora do sarge.</p>

<p><strong>Configurando Bancos de Dados para Pacotes.</strong> Philipp Hahn <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00340.html">perguntou</a>
sobre a melhor prática quando um pacote precisa de um banco de dados SQL e
precisa criar seu próprio catálogo e/ou tabelas.  Peter Eisentraut <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00345.html">optou</a>
por criar as tabelas na primeira incialização do programa.  Andrew Pollock <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00390.html">mencionou</a>
o <a href="http://packages.debian.org/wwwconfig-common">wwwconfig-common</a>,
que funciona bem mas não tem documentação suficiente. Oliver Elphick <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00426.html">levantou</a>
outras preocupações.</p>

<p><strong>Repositório para Pacotes voláteis.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00430.html">\
discutiu</a> a idéia de manter um <a
href="http://volatile.debian.net/">repositório</a> para pacotes voláteis
como scanners de vírus e sistemas de detecção de intrusão.  Estes pacotes
precisam de atualizações periódicas que o repositório principal do Debian
não pode forneceer.  No entanto, empacotar novas versões deve ser 
evitado sempre que possível.</p>

<p><strong>Produzindo CDs e DVDs para o Sarge.</strong> Steve McIntyre <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd/2004/09/msg00084.html">discutiu</a>
a geração de imagens de CD e DVD para o próximo lançamento.  Criar as
imagens irá levar algum tempo até mesmo usando o <a
href="http://www.einval.com/~steve/software/JTE/">JTE</a>.  Ele levantou a
questão de para quais arquiteturas um conjunto de DVDs deve ser criado e
se DVDs fonte também devem ser criados.  Criar um DVD de duas camadas também
irá requerer a eiliminação de pacotes, já que o repositório Debian 
é maior do que a capacidade de tal DVD.</p>

<p><strong>Objetivos para Desktop do Debian.</strong> Stefano Fabri começou 
uma <a
href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/09/msg00010.html">\
discussão</a> sobre objetivos comuns para desktop no Debian, UserLinux
e Ubuntu, como um instalador gráfico, e listou muitas bugingangas de
administração.  Adrian von Bidder <a
href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/09/msg00013.html">\
adicionou</a> integração KDE-GNOME, suporte/gerenciamento de fontes e
suporte multimídia.  Cesar Martinez Izquierdo gostaria de ver mais <a
href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/09/msg00016.html">\
internacionalização</a> e localização.</p>

<p><strong>Estado da LSB no Sarge.</strong> Roger So <a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb/2004/09/msg00000.html">notou</a>
que a implementação de threads da glibc (NPTL) no sarge é muito antiga
para passar nos testes da LSB 2.0.  Jeff Licquia <a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb/2004/09/msg00003.html">explicou</a>
que atualizar para a NPTL 0.61 é evidentemente difícil sem atualizar para a
glibc mais recente.  Jeff <a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb/2004/09/msg00013.html">ofereceu</a>-se
para backportar a NPTL 0.61 para a glibc do Debian.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes 
instalado.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-558">mod_dav</a> --
    Negação de serviço potencial.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-559">net-act</a> --
    Criação de arquivo temporário inseguro.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-560">lesstif</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-561">xfree86</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-562">mysql</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-563">cyrus-sasl</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-600">samba</a> --
    Acesso a arquivo arbitrário.
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório Debian instável <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> ou
contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/grace6">grace6</a>
    -- Ferramenta de plotting XY.
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 9 pacotes tornaram-se órfãos nesta 
semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 188
pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram 
com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório 
de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse-platform">eclipse</a>
     -- Plataforma de Ferramentas extensível e IDE Java.
     (<a href="https://bugs.debian.org/276096">Bug#276096</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/eskuel">eskuel</a>
     -- Interface para dministração de banco de dados MySQL em scripts PHP.
     (<a href="https://bugs.debian.org/274887">Bug#274887</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/exult">exult</a>
     -- Engine para Ultima VII (BG, FOV, SI, SS).
     (<a href="https://bugs.debian.org/275780">Bug#275780</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fcheck">fcheck</a>
     -- Verificador de integridade básica do sistema de arquivos IDS.
     (<a href="https://bugs.debian.org/275035">Bug#275035</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/nwall">nwall</a>
     -- Versão do wall que usa GNU readline.
     (<a href="https://bugs.debian.org/275777">Bug#275777</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/oonsoo">oonsoo</a>
     -- Jogo solitaire para X.
     (<a href="https://bugs.debian.org/275774">Bug#275774</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/plucker">plucker</a>
     -- Peque coisas na web e leia em seu dispositivo PalmOS.
     (<a href="https://bugs.debian.org/275176">Bug#275176</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/www6to4">www6to4</a>
     -- Proxy WWW leve que comunica-se em IPv4 e IPv6.
     (<a href="https://bugs.debian.org/274888">Bug#274888</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xdiskusage">xdiskusage</a>
     -- Exibie um gráfico de seu uso de disco com du.
     (<a href="https://bugs.debian.org/275776">Bug#275776</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que 
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em 
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo R. Montesino"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy