aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/News/weekly/2003/41/index.wml
blob: 0d1afbd54732a35346554b32d4fb4a3d1fa0dad6 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-14" SUMMARY="Trademark, Prêmios, Cédula, UK Expo, Sufixos, MailScanner, Construíndo, SysFS, Iniciando, Ajuda"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15" translation_maintainer="Gustavo Rezende Montesino"

<p>Bem vindo à quadragésima primeira edição da DWN, o periódico semanal
para a comunidade Debian. Um site novo, o <a 
href="http://debian.linuxrulez.ru/">Russian Debian</a>, abriu suas portas 
para a comunidade Debian russa. Do mesmo modo que o <a 
href="../../oldurl?http://debianplanet.org/">Debian Planet</a>, eles usam o Drupal
para rodar o site. Lá também há uma <a
href="http://linux-universe.com/modules/news/article.php?storyid=1063">revisão</a> 
do Libranet 2.8.1, que é baseado no Debian.</p>

<p><strong>Comitê de Trademark SPI/Debian.</strong> Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00003.html">relatou</a> 
a formação de um comitê de trademark baseado em uma resolução de Mako Hill
e Gregory Pomerantz que passaram ao comando da <a 
href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> em junho. O objetivo é rascunhar
uma nova política sobre o uso da marca Debian. O comitê tentará balancear
os elementos restritivos da lei e a necessidade de alguns tipos de 
uso aberto que são importantes para projetos de software livre dirigidos
por comunidades como o Debian.</p>

<p><strong>A Distribuição Debian GNU/Linux é a Preferida.</strong> O projeto
Debian <a href="http://www.debian.org/News/2003/20031010">anunciou</a> que o 
Debian GNU/Linux <a 
href="http://pr.linuxjournal.com/article.php?sid=785">ganhou</a> o Nono
Prêmio Anual Escolha do Usuário, promovido pelo Linux Journal, na
categoria de distribuição preferida com a participação de mais de 7.500
leitores na votação. "Eu gostaria de agradecer aos leitores do Linux Journal
em nome da comunidade Debian, por declararem suas preferências
e por escolherem o Debian", disse Martin Michlmayr quando recebeu o prêmio.</p>

<p><strong>Cédula para a Emenda Constitucional.</strong> Manoj Srivastava
propôs um <a 
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00013.html">rascunho</a> 
de cédula para a <a 
href="http://www.debian.org/vote/2003/vote_0003">resolução geral</a> 
em discussão atualmente. Três variantes foram propostas, assim sendo a cédula
cobre todas elas bem como nenhuma ação e mais discussão. A primeira chamada 
para votos irá ser feita na terça feira quando a DWN for lançada.</p>

<p><strong>Relatório da Linux Expo UK 2003.</strong> Steve McIntyre escreveu um
<a href="http://www.debian.org/events/2003/1008-linuxexpo-report">relatório</a>
curto sobre a presença do Debian na Linux Expo UK 2003 durante a última semana. 
Foi um show com muito sucesso no geral que manteve o pessoal Debian ocupado por 
dois dias. Eles conversaram com muitas pessoas e venderam muitas camisas e 
camisetas, além de CDs e DVDs. A maioria dos visitantes  eram usuários GNU/Linux 
e Debian que foram conversar ou perguntar questões particulares.</p>

<p><strong>Sufixos de Linguagem nos Programas.</strong> Marco Paganini <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00730.html">questionou</a>
se programas em <code>/usr/bin</code> podem ter um sufixo de linguagem como
<code>.pl</code> ou <code>.py</code>. Marcelo Magallon
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00746.html">opôs-se</a> 
fortemente à idéia e Daniel Burrows <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00789.html">explicou</a>
que adicionar <code>.py</code> em programas em <code>/usr/bin</code> pode
causar problemas com a importação de módulos Python.</p>

<p><strong>A Distribuição Debian GNU/Linux é a Melhor para Empresas.</strong> A
revista alemã Linux Enterprise <a href="http://www.linuxenterprise.de/">magazin</a>
conduziu uma <a
href="http://www.linuxenterprise.de/itr/service/show.php3?id=104&amp;nodeid=35">pesquisa</a>
"Escolha do Leitor". Entre várias outras questões os leitores tinham que votar
na melhor distribuição empresarial. O vencedor foi o Debian GNU/Linux que recebeu
33% dos votos, seguido pelo SuSE Linux Enterprise Server com 32% e pelo
Red Hat Advanced Server com 22%.</p>

<p><strong>Destruindo Spams e Vírus com o Debian GNU/Linux.</strong> Ugo
Bellavance descobriu recentemente o MailScanner, que é um poderoso filtro de 
segurança/spam/vírus para servidores de e-mail. Ele escreveu uma <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=3178">introdução</a> 
rápida sobre a instalação e o uso. O MailScanner também pode ser usado em conjunto
com um anti-vírus. O comportamento para pegar spam e vírus é altamente
personalizável usando várias configurações, e os padrões fazem sentido 
nas versões recentes.</p>

<p><strong>A Construção de Pacotes Consome Muita Memória.</strong> Sam Hocevar <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00985.html">notou</a>
que a construção do <a href="http://packages.debian.org/openvrml-lookat">\
openvrml</a> em <a
href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=arm">arm</a>, <a
href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=mips">mips</a> e
<a href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=mipsel">\
mipsel</a> consome tanta memória que a construção automática é terminada.
Ele <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01044.html">\
admitiu</a> que o g++ usa cerca de 200&nbsp;MB de memória em seu sistema.
Adam Majer <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01013.html">\
sugeriu-o</a> a não usar a opção <code>-O2</code> para otimização com o 
objetivo de poupar memória nestas arquiteturas.</p>

<p><strong>SysFS - Gerenciando Nodos de Dispositivos.</strong> Martin Pitt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01017.html">leu</a> sobre
a nova <a
href="http://archive.linuxsymposium.org/ols2003/Proceedings/All-Reprints/Reprint-Kroah-Hartman-OLS2003.pdf">\
arquitetura</a> para nodos de dispositivo do kernel Linux e questionou como
empacotar sua biblioteca. Um daemon de espaço do usuário irá prover uma
interface consistente para o sistema de arquivos de informação de dispositivos
do kernel sysfs e substituirá o devfs. Marco d'Itri
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01062.html">\
contribuiu</a> <a href="http://www.bofh.it/~md/debian/">pacotes</a> 
preliminares para o udev.</p>

<p><strong>Iniciando um Sistema Debian Mais Rapidamente.</strong> Andrea Mennucc <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01078.html">perguntou</a> 
se já houve alguma tentativa de aumentar a velocidade da seqüência de 
inicialização implementando a inicialização <a
href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-boot.html">paralela</a>
dos daemons, <a href="http://www.fefe.de/minit/">minit</a> ou os <a 
href="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/boot-scripts/">\
scripts de inicialização</a> de Richard Gooch. Henrique de Moraes Holschuh 
esteve <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01080.html">trabalhando</a> 
no <a
href="http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt">\
sistema de inicialização</a>.  Joe Drew <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01119.html">adicionou</a> 
que ele converteu uma máquina embarcada de busybox init para simpleinit mais
ferramentas que suportam dependências e ganhou algum tempo durante a 
inicialização. Gerrit Pape <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01131.html">implementou</a> o
<a href="http://packages.debian.org/runit">runit</a>, mas ele não é um
substituto drop-in para o sistema de inicialização SysV.</p>

<p><strong>Ajudando Mantenedores Ocupados.</strong> Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0310/msg00017.html">pediu</a> 
para que um grupo de pessoas interessadas em ajudarem <a 
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0310/msg00032.html">desenvolvedores</a> 
ocupados co-mantenham seus pacotes por um tempo, Pessoas interessadas não 
precisam estar registradas como desenvolvedores Debian, mas devem <a
href="mailto:tbm@debian.org">contatá-lo</a>.</p>

<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes 
instalados.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.debian.org/security/2003/dsa-394">OpenSSL 0.9.5</a> --
    Problemas de negação de serviço.
</ul>

<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os pacotes a seguir foram 
adicionados ao repositório Debian recentemente ou tiveram atualizações 
importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apachetop">apachetop</a>
    -- Ferramenta de monitoração do apache em tempo real.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/bibclean">bibclean</a>
    -- Impressor para bancos de dados BibTeX.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/chasen-cannadic">chasen-cannadic</a>
    -- Dicionário japonês para ChaSen derivado do dicionário Canna.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/crywrap">crywrap</a>
    -- Serviço de criptografia TCP simples usando TSL/SSL.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsreport">cvsreport</a>
    -- Extrai relatórios de atividade de um repositório CVS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/genders">genders</a>
    -- Coleção de utilitários de gerenciamento de configurações de clusters.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gtkboard">gtkboard</a>
    -- Muitos jogos de tabuleiro em um programa.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/juman">juman</a>
    -- Sistema de análise morfológica japonesa.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/liferea">liferea</a>
    -- Clone do FeedReader simples para GNOME2.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/nabi">nabi</a>
    -- Método de entrada X coreano mais o monitor de estado imhangul.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/qtads">qtads</a>
    -- Interpretador Qt somente texto para TADS.
</ul>

<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 17 pacotes se tornaram órfaos nesta semana
e precisam de um novo mantenedor. Isto perfaz um total de 180 pacotes órfaos.
Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade
do software livre. Veja as <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
para obter a lista completa; adicione uma nota ao relatório de bug e
renomeie-o para ITA: caso pretenda pegar um pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/ent">ent</a>
     -- Programa de teste de números pseudorandômicos.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214925">Bug#214925</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcvs">gcvs</a>
     -- Frente GTK+ para cvs.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215380">Bug#215380</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gnade-dev">gnade</a>
     -- Biblioteca de tempo de execução para o Ambiente de Banco de Dados Ada GNat.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215518">Bug#215518</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gnats">gnats</a>
     -- Sistema de gerenciamento de relatórios de problemas GNU (banco de dados central).
     (<a href="https://bugs.debian.org/215366">Bug#215366</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gutenbook">gutenbook</a>
     -- Leitor gráfico de documentos Gutenberg Etext.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214930">Bug#214930</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-US/gutenbrowser">gutenbrowser</a>
     -- Leitor do projeto Gutenberg Etext.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214931">Bug#214931</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/utils/intel-rng-tools">intel-rng-tools</a>
     -- Daemon para usar o RNG em placas mãe i810.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214926">Bug#214926</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libextutils-f77-perl">libextutils-f77-perl</a>
     -- Interface simples para bibliotecas F77.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215542">Bug#215542</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsdl-sge">libsdl-sge</a>
     -- Conjunto de funções gráficas que usam SDL.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215097">Bug#215097</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/lsadb">lsadb</a>
     -- Utilitário para checar dispositivos no barramento ADB.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214927">Bug#214927</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/net/mps">mps</a>
     -- Mtop e mps para o multicomputador Mosix.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214929">Bug#214929</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/pdfscreen">pdfscreen</a>
     -- Faz documentos PDF que são imprimíveis e legíveis na tela.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214928">Bug#214928</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/pdl">pdl</a>
     -- Perl data language. Extensões perl para números.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215543">Bug#215543</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/shells/sash">sash</a>
     -- Stand-alone shell.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215544">Bug#215544</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/simpleproxy">simpleproxy</a>
     -- Proxy simples de soqeute TCP.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215381">Bug#215381</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xcruise">xcruise</a>
     -- Voe sobre o sistema de arquivos formado em 3D.
     (<a href="https://bugs.debian.org/215195">Bug#215195</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-singit">xmms-singit</a>
     -- Exibe e edita letras com o XMMS.
     (<a href="https://bugs.debian.org/214946">Bug#214946</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a> para saber
como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org">
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Michael Schaefer, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy