aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/News/weekly/2003/33/index.wml
blob: 0199ffad0e251365bb4e17bda403d165741b1026 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-19" SUMMARY="Aniversário, DFSG, XML, G++, Indy, Fundação, Cabeçalhos, Criptografia, Patentes, Mepis"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14"

<p>Bem vindo à trigésima terceira edição da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Aryan Ameri escreveu uma <a
href="http://www.linuxiran.org/modules/news/article.php?storyid=232">\
revisão</a> de usuário do <a href="http://www.libranet.com/">Libranet</a>
2.8, que é baseado em Debian. Richard Stallman <a
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=260">disse</a>
que atualmente ele prefere a distribuição <a href="http://www.linex.org/">GNU/LinEx</a>
sobre o Debian por causa dos softwares não-livres em nossos servidores FTP. Está
havendo muita discussão na lista <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0308/">debian-legal</a> sobre a 
definição da palavra "software", gerando muito calor.</p>

<p><strong>Presente de Aniversário: CD de resgate.</strong> Como um presente 
especial pelo <a href="$(HOME)/News/2003/20030811">décimo aniversário</a> do 
projeto Debian, Jörg Jaspert criou um <a
href="http://people.debian.org/~joerg/rettcd/">CD de resgate</a> do tamanho 
de um cartão comercial. Embora tenha apenas 50&nbsp;MB, ele contêm a maioria
das ferramentas necessárias para resgatar um sistema GNU/Linux, além de algumas
ferramentas úteis para resgatar outros sistemas. O CD pode ser comprado na <a
href="http://www.linuxland.de/katalog/01_linuxdistri_bs/debian/debiangeburtstag/framify">\
LinuxLand</a>.</p>

<p><strong>Origens da DFSG.</strong> Bruce Perens <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0308/msg00264.html">explicou</a>
que quando ele projetou a <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian de Software Livre</a>
(DFSG, Debian Free Software Guidelines), sua intenção era que todo o conteúdo
dos CDs estaria sobre os direitos citados na DFSG, fosse ele software,
documentação ou dados. Seu ponto de vista é que seções invariantes na 
documentação, como as permitidas pela <a 
href="http://www.fsf.org/copyleft/fdl.html">Licensa de Documentação Livre 
GNU</a> são ok somente para atribuições, o aviso de copyright e licença,
e não para outras partes do documento.</p>

<p><strong>Lançamento público do xml-core.</strong> Ardo van Rangelrooij <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0308/msg00014.html">anunciou</a>
a primeira versão pública, altamente experimental do pacote <a
href="http://people.debian.org/~ardo/UPLOADS/">xml-core</a>. Ele contêm
a ferramenta <code>update-xmlcatalog</code> para gerenciar arquivos de
catálogo XML. Para mais detalhes veja o rascunho da <a
href="http://people.debian.org/~mrj/oasis/XML-Catalogs/Implementation-Guide.html">Política
Debian XML</a>. Note que a próxima versão da política irá requerer um catálogo local
para arquivos de estilo freqüentemente usados, o que já está implementado em
<code>update-xmlcatalog</code>. Duvidas ou erros devem ser relatados para
a lista de discussão <a href="http://lists.debian.org/debian-sgml/">debian-sgml</a>.</p>

<p><strong>Código aberto é uma boa escolha para empresas.</strong> Em uma <a
href="http://searchenterpriselinux.techtarget.com/newsItem/0,289139,sid39_gci919102,00.html">\
história</a> rápida por Jan Stafford, o editor do SearchEnterpriseLinux.com e 
desenvolvedor Debian Tony Macill disse que "Porque a maioria dos softwares
de código aberto são baseados em padrões abertos e escritos para preencher
falhas de funcionalidade deixadas por ofertas proprietárias, conversões de
Proprietário A para Código Aberto pode ser mais fácil que a conversão para
outro produto proprietário." Tony Moancill fala sobre dois exemplos de como
a tecnologia de código aberto ajudou duas firmas com as quais ele trabalhou.</p>

<p><strong>Continuando a transição para C++ 3.x.</strong> Matthew Wilcox <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00004.html">\
notou</a> que o trabalho neste <a
href="http://people.debian.org/~willy/gcc-transition/">plano de transição</a>
diminuiu. Ele revelou que há mais de 120 pacotes que ainda dependem da
libstdc++2.10. Ainda há 145 pacotes fonte compilados com g++2.95 no arquivo.
Se o Debian pretende atingir este objetivo para a próxima versão, está na hora
de trabalhar nestes pacotes.</p>

<p><strong>Instalando Debian em um Indy.</strong> Jan Ivar Pladsen escreveu um <a
href="http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html">documento</a> que
descreve como instalar o Debian GNU/Linux no Indy. Ele descreve em detalhes
como pegar e configurar o endereço MAC para iniciar o computador pela rede.
Ele continua com um cálculo detalhado para particionar o disco rígido. Muito
destas informações já deveriam fazer parte do <a
href="$(HOME)/releases/stable/mips/install">manual de instalação</a> Debian,
mas aparentemente não o fazem.</p>

<p><strong>Momento de Fundação do Debian.</strong> Com o décimo aniversário do 
Debian, Ben Finney <A
href="http://lists.debian.org/debian-project-0308/msg00017.html">questionou</a>
se houve um e-mail inaugural ou algum outro documento que marcou o início do 
projeto Debian. Esta <a
href="http://groups.google.com/groups?selm=CBusDD.MIK%40unix.portal.com&amp;oe=UTF-8&amp;output=gplain">notícia</a>
de Ian Murdock foi apontada. Matt Zimmerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0308/msg00021.html">afirmou</a>
que os objetivos de um "procedimento de instalação que não precisa de uma babysister"
e "um procedimento de configuração de sistema que irá tentar configurar tudo desde
fstab até Xconfig" ainda precisam de trabalho. Mas Peter Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0308/msg00024.html">notou</a>
que pelo menos a mensagem "Esteja avisado que ele será bem grande :)" foi
precisa.</p>

<p><strong>Montando o sistema de arquivos raíz somente para leitura.</strong> 
Thomas Hood <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00822.html">\
notou</a> que um dos obstáculos restantes para rodar tranqüilamente com um
sistema de arquivos raíz montado como somente-leitura é o programa 
<code>mount</code>, que pode escrever o arquivo <code>mtab</code> somente em
<code>/etc</code>. Se este arquivo for um link simbólico, então o mount não
irá escrever nele. Várias pessoas <a
href="https://bugs.debian.org/94076">vêm</a> <a 
href="https://bugs.debian.org/154438">desejando</a> que o <code>mount</code>
siga um link que possa apontar para algum lugar como <code>/run/mtab</code>. 
Thomas desenvolveu um <a
href="http://panopticon.csustan.edu/thood/readonly-root.html">patch</a> para
isto, bem como o <a href="ftp://mrvn.homeip.net/util-linux/">fez</a> Goswin
von Brederlow.</p>

<p><strong>Quando uma construção requer os cabeçalhos do kernel.</strong> Jörg
Wendland <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00961.html">\
experimentou</a> problemas com a inclusão de cabeçalhos do kernel em um pacote
regular. Ben Collins <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00963.html">explicou</a>
que aplicações de espaço do usuário não devem requerer os cabeçalhos do kernel
para construção. Herbert Xu <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg01066.html">adicionou</a>
que a solução neste caso é incluir uma cópia do cabeçalho em questão no 
próprio pacote.</p>

<p><strong>Suporte para partições swap e de dados criptografadas.</strong>
Vincent Dernat <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg02488.html">\
questionou</a> se o Debian gostaria de suportar partições swap e de dados 
criptografadas. Ele <a href="https://bugs.debian.org/203538">modificou</a>
mountall.sh para permitir partições criptografadas. Essas partições precisam da
interação do usuário para serem montadas, uma vez que a senha não é gerada
automaticamente (como para swap), assim isso só é usável em laptops e talvez
em alguns sistemas residenciais.</p>

<p><strong>Protesto contra patentes de software</strong> Felix Klee <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0308/msg00041.html">informou-nos</a>
que em 1<sup>o</sup> de setembro o parlamento europeu irá votar uma diretiva
que legaliza patentes de software na Europa. Se esta diretiva passar nós 
iremos ficar presos com patentes de software no futuro. As chances de alterar
a lei de patentes de volta estão perto de zero. A <a href="http://www.ffii.org/">\
FFII</a> está organizando uma <a
href="http://swpat.ffii.org/events/2003/europarl/08/">conferência</a> em 
Bruxelas em 27 de agosto como um protesto de último minuto para chamar a atenção
dos membros do parlamento que ainda não estão decididos e pediu aos webmasters
para fecharem seus sites em 27 de agosto.</p>

<p><strong>Introduzindo o Mepis Linux</strong> O <a
href="http://www.mepis.org/">Mepis Linux</a> deriva da base de códigos do
Debian GNU/Linux. O LinuxOnline está hospedando uma série de artigos neste 
LiveCD. O primeiro é uma <a
href="http://www.pclinuxonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=7115">\
visão geral</a> do CD, que revela que não há muitos truques como no Knoppix. Ele é
seguido por uma <a
href="http://www.pclinuxonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=7143">\
revisão completa</a>. Finalmente Warren Woodford, o criador do Mepis, é <a
href="http://www.pclinuxonline.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=7171">\
entrevistado</a> e diz que o Mepis não seria possível sem o trabalho feito com grande
qualidade pela comunidade Debian.</p>

<p><strong>Atualizações de segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seu sistema caso possua algum dos pacotes a 
seguir instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-372">netris</a> --
    Estouro de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-373">autorespond</a> --
    Estouro de Buffer.
</ul>

<p><strong>Pacotes novos ou notáveis.</strong> Os pacotes a seguir foram
adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ample">ample</a>
    -- Servidor MP3 simples e fácil de usar.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/apoo">apoo</a>
    -- Ajudador de curso assembly.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/c2n">c2n</a>
    -- Utilitário de transferência de fita para máquinas CBM/Oric-1.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/checkpolicy">checkpolicy</a>
    -- Compilador de política SELinux.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/csound">csound</a>
    -- Software sintetizador de som versátil e simples.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/giftoxic">giftoxic</a>
    -- Interface baseada em GTK2 para o sistema de compartilhamento de arquivos giFT.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gngb">gngb</a>
    -- Emulador para GameBoy.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnotime">gnotime</a>
    -- Rastreador do tempo gasto em projetos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/irqbalance">irqbalance</a>
    -- Balanceia as irq's para sistemas SMP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/late">late</a>
    -- Jogos simples de capturar bolas.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lcab">lcab</a>
    -- Cria arquivos Cabinet (.cab).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/mpichpython">mpichpython</a>
    -- Interpretador python melhorado com MPI.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nast">nast</a>
    -- Sniffer de pacotes e analisador de LANs
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pgpdump">pgpdump</a>
    -- Visualizador de pacotes PGP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pound">pound</a>
    -- Proxy reverso, balanceador de carga e frente https para servidores web.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/spip">spip</a>
    -- Sistema gerenciador de conteúdo amigável ao usuário construído em php.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/thuban">thuban</a>
    -- Visualizador de dados geográficos interativo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tictactoe">tictactoe</a>
    -- Jogo da velha escrito em Ruby.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ulogd-pcap">ulogd-pcap</a>
    -- Extensão PCAP para ulogd.
</ul>

<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 15 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e
precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 195 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software
Livre. Por favor, veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/amiwm">amiwm</a>
     -- Gerenciador de janelas similar ao Amiga.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206021">Bug#206021</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/bibview">bibview</a>
     -- Ferramenta X11 de base de dados bibliográfica.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206137">Bug#206137</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/boust">boust</a>
     -- Leitor de textos Tcl/Tk que formata o arquivo em boustrophedon.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206023">Bug#206023</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/bulkmail">bulkmail</a>
     -- Aumenta a velocidade da distribuição de e-mails para um grande número de recipientes.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206102">Bug#206102</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/crm114">crm114</a>
     -- Mutilador controlável regex e filtrador de spam.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206105">Bug#206105</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/dict-freedict">freedict</a>
     -- Freedict.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206113">Bug#206113</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pftp">pftp</a>
     -- Programa de transferência de arquivo rápida.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206119">Bug#206119</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/phototk">phototk</a>
     -- Interface gráfica para câmeras digitais.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206121">Bug#206121</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pyching">pyching</a>
     -- Programa python para fazer e interpretar hexagramas I Ching.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206024">Bug#206024</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rsxs">rsxs</a>
     -- Proteções de tela realmente lustrosos.
     (<a href="https://bugs.debian.org/205725">Bug#205725</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/news/sn">sn</a>
     -- Servidor NNTP pequeno para sites folha.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206025">Bug#206025</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/squishdot">squishdot</a>
     -- Sistema de novidades/discussão baseado em web.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206101">Bug#206101</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/w3mir">w3mir</a>
     --Ferramenta multi-propósito de cópia e espelho HTTP.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206103">Bug#206103</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/zircon">zircon</a>
     -- Cliente poderoso de IRC para X.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206116">Bug#206116</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-tinytable">zope-tinytable</a>
     -- Apresenta dados tabulares em Zope.
     (<a href="https://bugs.debian.org/206114">Bug#206114</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Por favor, ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a> para saber
como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em <a href="mailto:dwn@debian.org">
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Alexander Schmehl, Matt Black, Dan Hunt, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy