aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/News/weekly/2003/10/index.wml
blob: 853770f870d3a4a5c3c7ee96129b72435a66d280 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Eleições a DPL, Debconf, GCC 3.3, Lançamento da Sarge, Acessibilidade, Lindows, Udebs, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12"

<p>Bem-vindo à décima edição da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Esta parece ter sido uma <a
href="http://kerneltrap.org/node.php?id=603">grande semana</a> no
desenvolvimento do kernel do linux. Recentes trabalhos prometem fazer
excitantes melhorias para usuários de Desktop. Por enquanto, a
<a href="http://www.openstuff.net">Openstuff.net</a> recentemente lançou uma
nova linha de <a
href="http://openstuff.net/index.py/categ/categ/3">produtos do Debian</a>,
incluindo camisetas, camisas pólo, camisas regata e malas, todos com um custo
bem baixo.</p>

<p><strong>Pedido de votos à eleição do DPL.</strong> O secretário do Projeto
Debian <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00033.html">postou</a> o
primeiro pedido de votos às eleições desse ano para Líder de Projeto do Debian
(DPL). O mecanismo de votação utilizado ano passado, que foi relativamente
bem testado, será utilizado novamente. A ordem de nomes dos candidatos no
formulário foi selecionada randomicamente e os eleitores podem indicar sua
preferência para cada candidato. Os votos devem ser assinados com GnuPG (ou
PGP) e enviados até as 23:59:59 (UTC) do dia 29 de Março de 2003. Estatísticas
constantemente atualizadas estão <a
href="http://master.debian.org/~srivasta/leader2003.html">disponíveis</a>.</p>

<p><strong>Usando modelos traduzidos do debconf.</strong> Michael Bramer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01924.html">informou-nos</a>
sobre a possibilidade de utilizar modelos traduzidos do debconf que o <a
href="http://ddtp.debian.org/">Projeto de Tradução das Descrições do Debian</a>
mantêm. Vários idiomas são suportados e o progresso pode ser observado pelo
<a href="http://ddtp.debian.org/debconf/gnuplot/ddts-stat.png">gráfico de
progresso</a>.  Michael <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00189.html">resumiu</a> a
discussão.</p>

<p><strong>Testando o GCC 3.3.</strong> Matthias Klose <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00025.html">pediu</a> para
testarem o mais novo GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 com aplicações realmente
de produção. Antes dessa versão ser lançada, ela tem que preencher vários <a
href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/criteria.html">critérios</a>. Os pacotes devem
ser recompilados com o gcc-snapshot da instável (sid).</p>

<p><strong>Lançamento agendado para a Sarge?</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00007.html">\
falou</a> sobre as metas que o Debian estará encarando logo, agora que a 
glibc da instável (sid) migrou para a testing (sarge). Ele queria saber se
o instalador do debian está aceitável, e se não, o que é necessário para
tê-lo (ou algo do tipo) disponível para lançamento, e quanto tempo isso 
pode levar? Anthony também está procurando voluntários para ajudar com o
trabalho do Gerenciador de Lançamento.</p>

<p><strong>Qmail no Debian.</strong> Vincent Hillier está escrevendo um <a
href="http://www.pantz.org/email/qmail/qmailondebian.shtml">artigo</a> que 
detalha o uso do qmail em sistema Debian. O documento explica o estendimento
do servidor de email Qmail em numerosas situações. Nenhum conhecimento prévio
do Qmail é necessário, o documento também descreve cada passo da instalação 
rodando POP e DNS na mesma máquina.</p>

<p><strong>Compilando o kernel do Linux no Debian.</strong> Clinton De Young,
autor do <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=2016">Passo a Passo
eloqüente de Instalação do Debian 3.0</a>, escreveu agora o <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=2949">Guia eloqüente para 
Atualização e Compilação de seu Kernel do Debian</a>. Esse artigo guia mesmo os 
usuário novatos através dos passos de baixar, configurar, compilar e instalar
o kernel do Linux. Ele inclui a discussão de assuntos como suporte a som, ext3 
jornalado e gravação de CD.</p>

<p><strong>Instalando o Debian num Compaq Proliant.</strong> O<a
href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a> trouxe um <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=3140">artigo</a>
que discute a instalação do Debian 3.0 (woody) num Compaq Proliant ML370 G3 
com dois processadores Intel Xeon 2.8&nbsp;GHz e 2&nbsp;GB de RAM. Ele explica
quais drivers são necessários e como garantir que todo o hardware foi 
reconhecido e está funcionando corretamente.</p>

<p><strong>Características de Acessibilidade no Debian.</strong> Um usuário no
<a href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a> explicou que ele é 
paralítico e usa as características de acessibilidade de sistemas operacionais
proprietários, incluindo teclas contrárias e teclas mouse para gerenciar a 
modificação de teclas pressionadas e usar o teclado numérico como controlador 
do mouse. Ele
<a href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">queria saber</a> 
que tipo de características de acessibilidade que o Debian fornece. Os leitores
apontaram para o <a 
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Howto de 
Acessibilidade Linux</a> e as características de acessibilidade do GNOME e
KDE3.</p>

<p><strong>Debian num computador de baixo custo Lindows/Microtel.</strong> Paul
M. Foster <a
href="http://www.newsforge.com/newsforge/03/03/02/190256.shtml?tid=7">explicou</a>
como ele converteu um computador de baixo custo com o Lindows do <a
href="http://www.walmart.com/catalog/catalog.gsp?cat=3951&amp;lr=A&amp;dept=3944&amp;path=0%3A3944%3A3951">Wal-Mart</a>
em um sistema totalmente Debian. Primeiramente Paul tirou o Lindows do disco
rígido e instalou o Debian 3.0 (woody). Entretanto, depois de experimentar 
várias incompatibilidades de hardware, ele atualizou para a testing (sarge) 
para resolver esses problemas.</p>

<p><strong>Gerando gráficos de repositórios privados com woody.</strong> Brian 
May <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00401.html">criou</a> um
script perl que compara o arquivo de fontes de um repositório Debian e um
repositório privado. A saída do script lista as ligações para produção de um
gráfico <a
href="http://packages.debian.org/stable/graphics/vcg">vcg</a> que mostra
as dependências de construção para o repositório privado. O gráfico mostra
quais pacotes estão desatualizados, e a ordem na qual eles devem ser 
reconstruídos. Por exemplo, o gráfico pode mostrar que apesar 
do <code>acl</code> estar desatualizado o <code>attr</code> pode ser
reconstruído primeiro porque o <code>acl</code> depende do <code>attr</code>.
</p>

<p><strong>Trazendo o código LZW de volta ao Debian.</strong> Drew Scott 
Daniels <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00334.html">queria saber</a>
sobre o melhor caminho de aproximar a <a
href="http://groups.google.com/groups?&amp;threadm=a5aa8dd0.0208271613.3cd18da6%40posting.google.com">expiração pendente</a> da patente de proteção do 
algoritimo LZW. Ele gostaria de encontrar quais pacotes tiveram, tem, ou 
podem se beneficiar com o uso do código LZW. Ele propôs fazer um arquivamento
em massa de erros para encorajar o uso desse código, particularmente para 
aqueles pacotes que removeram intencionalmente o código LZW.</p>

<p><strong>Pacotes de detecção de Hardware no Debian.</strong> Rick Moen, Dave
Bechtel e Heather Stern do Linux Gazette Answer Gang recentemente <a
href="http://www.linuxgazette.com/issue88/tag/2.html">discutiram</a> sobre
os pacotes de detecção de hardware do Debian. Eles responderam questões sobre
o <a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kudzu">kudzu</a> e
discutiram os numerosos pacotes de reconhecimento de hardware do Debian. Rick 
integrou as informações sobre o reconhecimento de hardware em sua página de <a
href="http://linuxmafia.com/debian/tips">Dicas do Debian </a>.</p>

<p><strong>Dependências no Repositório do Debian.</strong> Osamu Aoki 
(&#38738;&#26408; &#20462;) <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00285.html">pensa</a>
que uma medida da importância de um pacote Debian e o número de outros pacotes
que dependem dele. Sua pesquisa mostrou que 88% dos pacotes tem dependências 
com no mínimo 6 outros pacotes. Fábio Massimo Di Nitto <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00293.html">apontou</a> 
que as estatísticas negligenciam estados essenciais dos pacotes e Anthony Towns 
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00302.html">notou</a> que
alguns pacotes são menos dependentes, mas igualmente importantes porque
fornecem a mesma função, como um mail-transport-agent (agente transportador
de email).</p>

<p> <strong>Usando Udebs para mais do que a instalação.</strong> Branden 
Robinson
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00636.html">perguntou</a>
sobre usar udebs para mais do que somente o instalador, por exemplo em 
ambientes com poucos recursos. Glenn McGrath <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00645.html">explicou</a>
que do ponto de vista de formato de arquivo udebs é a mesma coisa que debs, 
exceto que udebs podem ser menores pois não tem que incluir tudo que é 
requerido pela política de pacotes do Debian. Devemos pensar em udebs como
módulos carregáveis dinamicamente do instalador, e não como um verdadeiro
pacote Debian.</p>

<p><strong>GNU/Linux Baseado em Debian para PlayStation 2.</strong> O<a
href="http://www.xrhino.com/">xRhino</a> lançou o <a
href="http://blackrhino.xrhino.com/main.php?page=home">BlackRhino</a> para o
Sony PlayStation 2 (PS2). O BlackRhino é um sistema operacional GNU/Linux 
baseado no Debian. Ele contem mais de 1.200 pacotes para ajudar na criação
de programas para o PS2 e requer o <a
href="http://www.us.playstation.com/purchase/hardware/">Kit PS2 Linux</a>
da Sony, que é vendido por $US199.</p>

<p><strong>Novo pacote experimental do PPP.</strong> Russell Coker <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00449.html">anunciou</a>
que ele tornou <a href="http://www.coker.com.au/ppp/">disponível</a> um novo
pacote experimental do PPP. Entre outras coisas, ele inclui o script discador
de Brian May. Russell atualmente não está em condições de testar o pacote e
gostaria de assistência para testá-lo. Nos próximos dois dias, Russell pretende
colocar outra versão online para testes, com suporte a pppoa e então no fim de
semana ele pode ter um versão para atualização com o pppoa e muitas outras 
coisas que o pessoal vem pedindo.</p>

<p><strong>Nova apresentação do OpenLDAP 2.1.</strong> Torsten Landschoff <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00412.html">anunciou</a>
que o primeiro pacote experimental do OpenLDAP 2.1 pronto-para-instalar está
agora  <a
href="http://people.debian.org/~torsten/openldap2.1/">disponível</a>. Uma
grande quantidade de trabalho é necessário antes de uma atualização para a
instável (sid), por exemplo atualizações não funcionam e a reconfiguração
depende primeiramente da remoção do diretório antigo. Entretanto, a instalação
parece estar funcionando e um novo diretório pode ser criado usando um scrip
simples de configuração. Torsten gostaria que ele fosse testado e apreciaria
um retorno, incluindo as características procuradas nos scripts finais do 
mantenedor.</p>

<p><strong>Esclarecendo a licença da fonte GnuMICR.</strong> Eric Sandeen <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00058.html">noticiou</a>
que existe alguma confusão envolvendo a licença do seu pacote de fonte GnuMICR.
Devido a isso ele esclareceu na documentação que o pacote é licenciado sob a 
licença GNU <a href="http://www.fsf.org/licenses/gpl.html">Licença Pública 
Geral</a> (GPL). Branden Robinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00085.html">apontou</a>
que existem algumas incertezas na documentação que parecem sugerir restrições
além da GPL. Ele pensa que é melhor simplesmente indicar quais arquivos são o
código 'fonte' e qual é a 'forma executável' das fontes.</p>

<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes
a seguir instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-257">sendmail</a> --
    Estouro de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-258">ethereal</a> --
    Execução arbitrária de código.
</ul>

<p><strong>Pacotes novos ou Notáveis.</strong> Os pacotes a seguir foram
adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ant-phone">ant-phone</a>
    -- Aplicação Interativa de Telefonia ISDN.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/cantus">cantus</a>
    -- Ferramenta do GNOME para renomear em massa arquivos mp3 e ogg.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/dar">dar</a>
    -- ARquivador de Disco: Faz backup da árvore de diretórios e arquivos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ddtc">ddtc</a>
    -- Script perl para trabalhar com o ddts mail.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dosbox">dosbox</a>
    -- Emulador x86 com gráficos CGA/EGA/VGA, som e DOS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gdeskcal">gdeskcal</a>
    -- Calendário de Desktop exibindo transparência com smooth alpha-blending.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/grcm">grcm</a>
    -- Aplicativo do GNOME para iniciar conexões com máquinas remotas.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gsasl">gsasl</a>
    -- Utilitário em linha de comando GNU SASL.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gtkeyboard">gtkeyboard</a>
    -- Teclado altamente configurável na tela para teclar com o mouse.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/isakmpd">isakmpd</a>
    -- O protocolo de troca de chave da internet, implementação openbsd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kommander">kommander</a>
    -- Cria diálogos que geram texto através de interação com o usuário.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/ljupdate">ljupdate</a>
    -- Cliente LiveJournal para o Emacs.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/mguesser">mguesser</a>
    -- Supõe o idioma de um texto.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/monopd">monopd</a>
    -- Servidor de rede do jogo Monopólio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mysource">mysource</a>
    -- Sistema de gerenciamento e publicação de conteúdo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/embedded/op-fb">op-fb</a>
    -- Ambiente Integrado Open Palm (OPIE).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pachi">pachi</a>
    -- Plataforma de jogo do Pachi el Marciano.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/plplot-gd">plplot-gd</a>
    -- Biblioteca de plotagem científica (drivers GD).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pmccabe">pmccabe</a>
    -- Função de complexidade e contagem de linha no estilo McCabe para C e C++.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rubrica">rubrica</a>
    -- Livro de endereços para o desktop GNOME.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/sgf2tex">sgf2tex</a>
    -- Cria arquivos TeX de gravações do jogo Go.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sulu">sulu</a>
    -- Gerenciador de Arquivos para o Samsung Uproar e YEPP.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/uligo">uligo</a>
    -- Ferramenta para praticar o tsumego (problemas com o go).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/unicode">unicode</a>
    -- Mostra propriedades de caracteres unicode.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/unicorn">unicorn</a>
    -- Monitorando aplicações para o Bewan ADSL PCI st e Modens USB.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xwelltris">xwelltris</a>
    -- Tetris 3D como o jogo popular e similar ao Welltris.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/zcip">zcip</a>
    -- Obtenção automatizada de um endereço IP.
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 3 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de
um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 176 pacotes órfãos. Muito obrigado
aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software
Livre. Por favor, veja as páginas <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a>
para a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/epic4-script-thirdeye">epic4-script-thirdeye</a>
     -- Script Third Eye EPIC.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183543">Bug#183543</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/megahal">megahal</a>
     -- Simulador de conversa que pode aprender a medida em que fala com ele.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183197">Bug#183197</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/tcltutor">tcltutor</a>
     -- Tutorial para Tcl/TK.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183100">Bug#183100</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Por favor ajude-nos a criar
essa newsletter! Várias pessoas já estão submetendo artigos, mas ainda
necessitamos de escritores voluntários que os preparem. Por favor, veja a
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuição</a> para
descobrir como ajudar-nos. Estamos esperando sua resposta em
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Andre Lehovich, Manolo Romero, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy