aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/portuguese/News/weekly/2001/26/index.wml
blob: 079a98491173343ebfc0ab7e421c85e8fc35cdc8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-15" SUMMARY="Automake, OpenOffice, Módulos Perl, Webalizer, Fontes Truetype"
#use wml::debian::translation-check translation="1.19" translation_maintainer="Gustavo Noronha"

<p><strong>Tradução Alemã Mal-direcionada.</strong> Sentimos muito, mas por
causa de um erro cometido pelo Joey o endereço To: foi digitado errado quando
ele foi postar a tradução alemã da última edição do Debian Weekly News para
a lista alemã. Infelizmente ele foi enviado para a lista internacional, fazendo
com que pessoas ficassem sem saber o que estavam lendo. Novamente, desculpe-nos
por isso.</p>

<p><strong>Problemas com o Automake.</strong> Uma nova versão do automake
entrou o arquivo da unstable. Infelizmente essa nova versão faz com que o
sistema de construção se comporte como deve-se esperar pelo nome - ele é <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00492.html">instável</a>.
A versão 1.5 do automake não é compatível com a versão 1.4, apesar de isso
ter sido um <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00495.html">objetico</a>.  
Como um resultado disso, muitos pacotes não podem ser compilados, como todos
os pacotes do KDE. Uma solução está para vir logo. Além disso, Neil Spring
postou algumas <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00646.html">estatísticas</a>
sobre os pacotes que constróem com automake 1.4 e 1.5.</p>

<p><strong>Nomes Longos para Módulos Perl.</strong> A política atual com relação
ao esquema de nomeação dos módulos Perl é bem clara: Foo::Bar torna-se
<code>libfoo-bar-perl</code>.  Isso é bom para módulos normais, no entanto, há
alguns módulos disponíveis que contêm <a
href="https://packages.debian.org/unstable/interpreters/libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl">\
Business::OnlinePayment::BankOfAmerica</a>, que vira então
<code>libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl</code> quando nomeado o
pacote. Este nome é tão longo que é horrível digitá-lo e o <code>dpkg -l</code>
não o mostraria inteiro. Joey Hess fez uma <a
href="https://bugs.debian.org/114920">proposta</a> de se remover a tola
consistência dos nomes de módulos Perl.</p>

<p><strong>Debian Conference 2 em Bordeaux?</strong>
A organização do <a href="http://lsm.abul.org/">Libre Software Meeting
2002</a> <a
href="https://lists.debian.org/debian-events-eu-0110/msg00053.html">começou</a>,
ele acontecerá de 9 a 13 de julho de 2002. Como nos anos anteriores, é possível
organizar uma conferência do Debian ao mesmo tempo, mas alguém precisa liderar
a organização dela. No ano passado, Thierry Laronde trabalhou nisso, mas ele
não pode organizá-la novamente esse ano. Se você está interessado, por favor
entre em contato com org@lsm.abul.org.</p>

<p><strong>Compilando o OpenOffice.</strong> Peter Novodvorsky (&#1055;&#1077;&#1090;&#1088; &#1053;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1074;&#1086;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;) postou um <a
href="https://lists.debian.org/debian-openoffice-0110/msg00014.html">mini
HOWTO</a> descrevendo como compilar o OpenOffice 6387C. Você precisará de um
novo JDK do Blackdown.org e pacotes STLPort mais velhos. O Peter adicionou
alguns links e patches de grande ajuda no documento.</p>

<p><strong>O Webalizer parou de Funcionar?</strong> Se você notou que o
webalizer do stable não cria mais estatísticas de sites web mais, você
pode ter caído <a 
href="https://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00123.html">nessa</a>
armadilha. Versões mais velhas do Webalizer (versão 1.30 até 2.00-12) geram
estampas de tempo de um jeito que, na maioria das plataformas, estouraria
em 5 de outubro de 2001. O resultado disso é que as estatísticas são geradas
até a meia noite de 4 de outubro, mas não depois disso. A versão atual do webalizer
não contém esse bug. Um patch para a versão do stable está disponível, apontado
no email acima, assim como um <a
href="https://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00109.html">"backport"</a> da
versão atual. O mantenedor também <a
href="https://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00180.html">está preparando</a>
um upload da versão corrigida do pacote para a stable.</p>

<p><strong>Branden foi Desapontado.</strong> Em nossa última edição nós
relatamos problemas com os pacotes SDL e a tentativa de consertá-los, do
Branden Robinson. Esta foi subitamente interrompida por problemas introduzidos
por uma nova versão do automake (veja acima). Branden finalmente conseguiu
consertar os problemas com a ajuda de dois colegas da 
<a href="http://www.progeny.com/">Progeny Linux Systems</a> e <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00675.html">uploadeou</a>
os pacotes por NMU.</p>

<p><strong>Java 2 Standard Edition para o Debian?</strong> O Blackdown Java 2
foi recentemente enviado para a non-free. James Troup, nosso ftp-master sem
medos gostaria de ter outras opiniões sobre a <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00024.html">licença</a>.
Um termo interessante é "não distribua software adicional que pretenda
substituir quaisquer componentes desse Software". Presume-se que programas
como o kaffe, jikes e gcj constituem softwares que pretendem substituir
o j2sdk e j2se, o que torna difícil não quebrar a regra acima.  Stephen Zander <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00055.html">argumentou</a>
que a Sun concedeu à Blackdown permissão para alterar os termos da licença
para permitir a redistribuição do Blackdown por mirrors da Blackdown e
distibuições GNU/Linux, não apenas o Debian, não importando o que mais
seja distribuído. Finalmente, esses pacotes podem acabar na non-free,
pelo menos.</p>

<p><strong>Novos Pacotes do Apache2 Adiados.</strong> Daniel Stone <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00686.html">anunciou</a>
que os novos pacotes do Apache2 irão entrar no repositório logo. No entanto,
o apache2 é empacotado de um jeito diferente e usa um layout de estrutura
de diretório completamente diferente (para detalhes, confira o link acima).
Muitas pessoas levantaram preocupações sobre essas mudanças, o que resultou
em um <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00759.html">adiamento</a>
do envio dos pacotes.</p>

<p><strong>Fontes Truetype Livres?</strong> Erich Schubert <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00059.html">contactou</a>
um autor de algumas fontes freeware e pediu a ele, se ele poderia licenciá-las
sob uma licença livre. A resposta dele não mostrou exatamente que ele leu a
<a href="https://www.debian.org/social_contract#guidelines">DFSG</a> fornecida.
Enquanto não se tem certeza se a licença permitiria a inclusão dela no
Debian/main, uma discussão foi iniciada sobre o licenciamento de trabalho
artístico, contrário ao de software.</p>

<p><strong>Quando é que os Pacotes Entram na Testing?</strong> Alguns <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00652.html">pedidos</a>
mostraram-nos que muitas pessoas ainda não têm certeza sobre quando um
pacote deve entrar na distribuição testing. O Anthony Towns postou uma <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">explicação</a>
sobre pacotes e a testing. A regra básica é que um pacote tem de ser testado
por duas semanas (sem bugs críticos e sem novos uploads) e que todos os
seus pacotes binários tenham sido recompilados para todas as arquiteturas
que estão agendadas para a testing.</p>

<p><strong>Dividir a non-US em "crypto" e "patentes"?</strong> Sunnanvind Briling
Fenderson levantou uma <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00047.html">idéia</a> de
dividir o repositório non-US em um pedaço "crypto" e um "patents". Países
diferentes tem leis diferentes. Isso poderia acabar com a conversa sobre
"colocar crypto na main" porque entidades dos EUA poderia distribuir "crypto"
e "main" enquanto as francesas (por exemplo) poderiam distribuir a "main"
e a "patents".</p>

<p><strong>Amicus Brief para o caso Matt Pavlovich's.</strong> Branden
Robinson falou com Allonn Levy ao telefone há algumas semanas atrás e ele nos
pediu para escrever um documento <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00040.html">Amicus
Brief</a> ("amigo da corte") para ser submetido à jurisdição da Califórnia.
<a href="http://www.hsapc.com/">Levy</a> é o advogado de Matt's no caso
DVD CCA v. Bunner, e companhia.  A <a
href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> tem <a
href="http://www.eff.org/IP/Video/DVDCCA_case/20010808_eff_pavlovich_pr.html">\
detalhes</a>.</p>

<p><strong>Direções para Usar Autoconf e seus Amigos.</strong> Henrique de
Moraes Holschuh lançou um <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00773.html">documento</a>
no qual ele descreve como autoconf e automake são melhor usados no Debian.
O caso dos GNU autotools é um tópico cabeludo, mas se nós não documentarmos
como melhor usá-los em algum lugar, vai ficar pior.</p>

<p><strong>O Debian é muito Popular!</strong> Vários leitores escreveram
para dizer que o Debian veio em segundo lugar no <a 
href="http://www2.linuxjournal.com/lj-issues/issue91/5441.html">Linux 
Journal's Reader's Choice Awards.</a> O Debian está subindo de posição,
tendo sido o quarto na premiação do ano passado.</p>

<p><strong>Boas Notícias...</strong> O W3C recebeu respostas negativas de
última hora o bastante para evitar que a proposta de Política de Patentes
decolasse.
Daniel J. Weitzner <a 
href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-patentpolicy-comment/2001Oct/1559.html">\
anunciou</a> como o Grupo de Trabalho de Políticas irá proceder. A mudança
mais notável é a representação da comunidade do Software Livre/Open Source
no Grupo de Trabalho. Bruce Perens (que deve despensar apresentações) e
Eben Moglen (Conselho Geral da Free Software Foundation) se unirão ao grupo
como "experts convidados".</p>

<p><strong>Virada de Mesa é Jogo Limpo.</strong> O pessoal da <a
href="http://lwn.net/">Linux Weekly News</a> é
sempre gentil para postar links para a última DWN e fazem um trabalho
realmente excelente ao reportar notícias sobre a Comunidade Linux então
nós pensamos que deveríamos mencioná-los essa semana. Dado o corte feito
pelo Tucoes, parece que a LWN pode estar em uma pequena dificuldade
<a href="http://lwn.net/2001/1011/">financeira</a>. Eles criaram uma
<a href="http://vena.lwn.net/mailman/listinfo/discussion">lista de discussões</a>
para ajudar a pensar em maneiras para que a LWN possa continuar. Se você
acaba de entrar na discussão, por favor leia o arquivo antes de ir
jogando suas sugestões. A LWN não é apenas consistentemente excelente,
mas quem a produz são boas pessoas. Desejamos sorte a eles.</p>

<p><strong>Pacotes Novos ou notáveis:</strong>
</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ipac-ng">ipac-ng</a>
    -- Insere regras iptables para classificar tráfico de rede e monitora essas regras
    para kernels &gt;= 2.4.0.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/kvdr">kvdr</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/dvb-mpegtools">dvb-mpegtools</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/dvb-zapping">dvb-zapping</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/vdr">vdr</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-daemon">vdr-daemon</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-lirc">vdr-lirc</a>,
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-kbd">vdr-kbd</a> e
    <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-rcu">vdr-rcu</a>
    -- Visualizadores e gravadores de vídeo para disco para placas DVB e DVB-S.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/kmerlin">kmerlin</a>
    -- Se você precisa usar a rede MSN Messenger, você pode usar o cliente KMerlin para
    GNU/Linux.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ntaim">ntaim</a>
    -- Um cliente AIM feito em curses.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/rocketworkbench">rocketworkbench</a>
    -- Utilitários para -- e nós não estamos fazendo isso -- ajudar a projetar foguetes 
    experimentais. Por favor, use com responsabilidade.
</ul>

<p><strong>É isso, pessoal!</strong> Isso é tudo o que temas para essa semana.
Contacte-nos em <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
se você tem comentários, perguntas ou novas dicas.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy