aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/po/stats.pl.po
blob: 57ad6297edaf8a310db3b9bc4ceeb91ab2e69984 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 18:10+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Statystyki tłumaczeń strony WWW Debiana"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "Jest %d stron do przetłumaczenia."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "Jest %d bajtów do przetłumaczenia."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Jest %d napisów do przetłumaczenia."

#: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "To tłumaczenie jest przestarzałe."

#: ../../stattrans.pl:242 ../../stattrans.pl:461
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Nieprawidłowa wersja tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:246
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Oryginał jest nowszy niż to tłumaczenie"

#: ../../stattrans.pl:249 ../../stattrans.pl:461
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Oryginał już nie istnieje"

#: ../../stattrans.pl:437
msgid "hit count N/A"
msgstr "liczba odwiedzin nie dostępna"

#: ../../stattrans.pl:437
msgid "hits"
msgstr "odwiedzin(y)"

#: ../../stattrans.pl:455 ../../stattrans.pl:456
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Kliknij by pobrać statystyki zmian"

#: ../../stattrans.pl:470 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
msgid "Unified diff"
msgstr "Połączony diff"

#: ../../stattrans.pl:473 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
msgid "Colored diff"
msgstr "Kolorowy diff"

#: ../../stattrans.pl:575
msgid "Translation summary for"
msgstr "Podsumowanie tłumaczeń dla"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:737 ../../stattrans.pl:783
#: ../../stattrans.pl:826
msgid "Not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:736 ../../stattrans.pl:782
msgid "Outdated"
msgstr "Zdezaktualizowane"

#: ../../stattrans.pl:578
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:663 ../../stattrans.pl:735
#: ../../stattrans.pl:781 ../../stattrans.pl:824
msgid "Up to date"
msgstr "Aktualne"

#: ../../stattrans.pl:579 ../../stattrans.pl:580 ../../stattrans.pl:581
#: ../../stattrans.pl:582
msgid "files"
msgstr "plików"

#: ../../stattrans.pl:585 ../../stattrans.pl:586 ../../stattrans.pl:587
#: ../../stattrans.pl:588
msgid "bytes"
msgstr "bajtów"

#: ../../stattrans.pl:595
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"Uwaga: lista stron jest posortowana według popularności. Najedź wskaźnikiem "
"nad nazwę strony aby zobaczyć liczbę odwiedzin."

#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Outdated translations"
msgstr "Zdezaktualizowane tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:662
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:614
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: ../../stattrans.pl:610
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"

#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"

#: ../../stattrans.pl:616
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"

#: ../../stattrans.pl:617
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"

#: ../../stattrans.pl:618
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"

#: ../../stattrans.pl:620
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: ../../stattrans.pl:621
msgid "Translator"
msgstr "Tłumacz"

#: ../../stattrans.pl:622
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../../stattrans.pl:629
msgid "General pages not translated"
msgstr "Nie przetłumaczone strony ogólne"

#: ../../stattrans.pl:630
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Przetłumaczone strony ogólne"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "News items not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"

#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Nieprzetłumaczone wiadomości"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony konsultantów/użytkowników"

#: ../../stattrans.pl:647
msgid "International pages not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"

#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Nieprzetłumaczone strony poszczególnych języków"

#: ../../stattrans.pl:653
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Przetłumaczone strony (aktualne)"

#: ../../stattrans.pl:660 ../../stattrans.pl:808
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Przetłumaczone szablony (pliki PO)"

#: ../../stattrans.pl:661 ../../stattrans.pl:811
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Statystyki tłumaczeń PO"

#: ../../stattrans.pl:664 ../../stattrans.pl:825
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"

#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Untranslated"
msgstr "Nieprzetłumaczone"

#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"

#: ../../stattrans.pl:683
msgid "Total:"
msgstr "Łącznie:"

#: ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:850
msgid "Created with"
msgstr "Utworzone przy pomocy"

#: ../../stattrans.pl:715
msgid "Translated web pages"
msgstr "Przetłumaczone strony"

#: ../../stattrans.pl:718
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według ilości stron"

#: ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:779 ../../stattrans.pl:823
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:780
msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia"

#: ../../stattrans.pl:761
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Przetłumaczone strony (według rozmiaru)"

#: ../../stattrans.pl:764
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Statystyki tłumaczeń według wielkości strony"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy