aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
blob: 94107603344d25161152661b26ac2f866133b16b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-03-02" SUMMARY="Wybory, dystrybucja, RAID, wieloplatformowość, non-free, Firefox, PPD, Apache, OPL"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer=""

<p>Witaj w dziewiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. 13 marca na uniwersytecie w Sydney
lokalna <a href="http://debian.slug.org.au/">grupa użytkowników linuksa</a>
organizuje <a href="http://linuxpr.com/releases/6695.html">sesję</a> usuwania
błędów. Isaac Jones <a
href="http://blog.syntaxpolice.org/isaac/index.cgi/technology/contributingToFS.html">\
stwierdził</a>, że wykrywanie i usuwanie błędów w oprogramowaniu, którego się
używa, jest jedną z najprostszych dróg do zaangażowania się w Ruch Wolnego 
Oprogramowania. Bradley Kuhn przypomniał nam o <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/gif">patencie GIF</a>, który jest w
posiadaniu IBM do 2006 r., pomimo że patent Unisys niedługo wygasa.</p>

<p><strong>Wybory lidera projektu Debian.</strong> Manoj Srivastava <a
href="https://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00185.html">doniósł</a>, że
dobiega końca okres nominacji. Trzech kandydatów nominowało siebie samych:
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00026.html">Martin 
Michlmayr</a>, <a
href="https://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00183.html">Gergely Nagy</a>
i <a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00184.html">Branden
Robinson</a>. <a href="$(HOME)/vote/2004/">Platformy (prezentacje)</a> tych
kandydatów powinny być opublikowane po weekendzie. Tym samym rozpocznie się
trwający trzy tygodnie okres kampanii.</p>

<p><strong>Nowy rodzaj dystrybucji GNU/Linuksa?</strong>  LinuxWorld <a
href="http://www.linuxworld.com/story/43857.htm">powiadamia</a> o prowadzonej
na weblogu Iana Murdocka
<a href="http://platform.progeny.com/weblogs/000005.html">dyskusji</a>, gdzie
proponuje on stworzenie nowej <q>dystrybucji bazującej na komponentach</q>.
Wyjaśnia także, iż Progeny jest właśnie w trakcie tworzenia takiej
dystrybucji, na której użytkownicy będą mogli bazować przy tworzeniu od
podstaw nowych systemów, które mają zawierać jedynie te technologie i
oprogramowanie, które jest wymagane przez ich produkty. Tworzony przez Progeny 
<a href="http://platform.progeny.com/componentized-linux/">bazujący na
komponentach Linux</a> jest tworzony przez społeczność jako otwarty projekt
przy wykorzystaniu komponentów obecnie bazujących na Debianie sarge.
Posiadający certyfikat LSB 1.3 <a
href="http://platform.progeny.com/componentized-linux/releases/status-2004-01-22.html">\
podstawowy komponent wykonawczy</a> jest już dostępny, a inne komponenty oraz
posiadający obsługę komponentów instalator bazujący na <a
href="http://platform.progeny.com/anaconda/">Anacondzie</a> ma zostać dodany w
ciągu nadchodzących tygodni.</p>

<p><strong>Główny system plików na LVM na RAID w Debianie.</strong> Charles
Steinkuehler 
<a href="https://lists.debian.org/debian-user-0402/msg05104.html">wyjaśnił</a>
jak, korzystając z 
<a href="http://www.midhgard.it/docs/index_en.html">Howto</a> autorstwa
Massimiliano Ferrero udało mu się uruchomić Debiana z głównym systemem
plików na LVM i RAID. Użył skryptu <code>mkinitrd</code>, zmuszając go
do działania z głównym systemem plików na LVM i RAID korzystając z
hooków ze wsparciem LVM (RAID jest już wspierany). To pozwoliło na
korzystanie z <code>apt-get</code> do aktualizacji jądra z archiwum
Debiana. Charles szczegółowo opisał konfigurację dla architektury
i386, która powinna także zadziałać dla innych architektur
korzystających ze initrd.</p>

<p><strong>Nowa propozycja wieloplatformowości.</strong> Tollef Fog Heen <a
href="http://raw.no/personal/blog/tech/Debian/2004-02-25-01-32_multiarch.html">
ogłosił</a> nową wieloplatformową <a
href="http://raw.no/debian/amd64-multiarch-2">propozycję</a> mającą na celu 
wsparcie dla architektury AMD64. Oczywiście spowodowało to sporą debatę na
kanale #debian-devel, ale tego się spodziewano. Komentarze mile
widziane.</p>

<p><strong>Propozycja ogólnej uchwały na temat non-free.</strong> Manoj 
Srivastava <a href="https://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00193.html">\
nadesłał</a> szkic propozycji głosowania, które miałoby zdecydować o 
przyszłości sekcji non-free. Głosowanie będzie trwało od 7 do 21 marca. Każdy
<a href="$(HOME)/devel/join/">zarejestrowany</a> deweloper Debiana może ocenić
jedno z dwóch rozwiązań lub zasugerować dalszą dyskusję. Manoj prosi o
komentarze.</p>

<p><strong>Problem ze znakiem handlowym Firefox.</strong> Eric Dorland <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg01877.html">zgłosił</a>
problemy prawne dotyczące wykorzystania oficjalnej ikony i nazwy Firefox. 
André Dahlqvist poinformował go, że nie jest to <a
href="http://forums.mozillazine.org/viewtopic.php?t=50876">dozwolone</a>
przez twórców. Nathanael Nerode <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg01882.html">zasugerował</a>,
aby zwrócić się do Fundacji Mozilla z prośbą o zezwolenie na nazywanie
nieoficjalnych buildów "Mozilla" i "Firefox", jeśli zostaną wyraźnie opisane 
jako nieoficjalne, lub też o zaproponowanie alternatywnej nazwy dla 
nieoficjalnych buildów.</p>

<p><strong>Dołączanie plików PPD od producentów.</strong> Przedstawiciel 
Seiko-Epson <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg02023.html">skontaktował</a>
się z Rogerem Leigh w sprawie włączenia do Debiana ich wolnych plików PPD dla 
drukarek laserowych. Bernd Eckenfels wolałby, aby <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg02060.html">znalazły
się</a> one także w oficjalnej wersji CUPS. Siggy Brentrup <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00002.html">wyjaśnił</a>,
dlaczego prawdopodobnie tak się nie stanie, a Francesco Lovergine <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg00016.html">przesłał</a>
listę pakietów zawierającyh pliki PPD dostarczone przez producentów sprzętu.
</p>

<p><strong>Problemy z licencją Apache?</strong> Chris Waters <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00249.html">prowadził
dyskusję</a> na temat nowej licencji <a
href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache Source License 
2.0</a>, która według <a href="http://www.fsf.org/">Fundacji Wolnego
Oprogramowania</a> (FSF), w przeciwieństwie do <a
href="http://www.apache.org/licenses/GPL-compatibility">Apache Software
Foundation</a>, uważana jest za <a
href="http://yro.slashdot.org/yro/04/02/18/215242.shtml">niekompatybilną</a> z
licencją GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
License</a>.  Chris <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00267.html">wyraził</a>
niepokój o nowe projekty, których rozpoczynanie może skończyć się stratą czasu
wywołaną przez brak możliwości ich rozpowszechniania.</p>

<p><strong>Licencja Open Publication.</strong> Oleksandr Moskalenko <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00278.html">zastanawiał</a>
się, czy <a href="http://opencontent.org/openpub/">licencja Open 
Publication</a> jest zgodna z <a 
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznymi Debiana dotyczącymi 
Wolnego Oprogramowania</a> (DFSG).  Henning Makholm i Nathanael Nerode <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00283.html">uważają</a>
jeden z paragrafów za nie-wolny, co stanowi podobną sytuację jak z GNU <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">Free Documentation
License</a>.</p>

<p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-450">Linux 2.4.19</a> (mips) --
    Local root exploits.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-451">xboing</a> --
    Buffer overflows.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-452">libapache-mod-python</a> --
    Denial of service.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-453">Linux 2.2.20</a> (i386+m68k+powerpc) --
    Local root exploit.
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-454">Linux 2.2.22</a> (alpha) --
    Local root exploit.
</ul>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recently</a> or contain
important updates.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/mail/addressmanager">addressmanager</a>
    -- Personal Address Manager for GNUstep.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/grubconf">grubconf</a>
    -- GNOME2 based GNU GRUB configuration editor.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/kde/kdevelop3">kdevelop3</a>
    -- IDE for Unix/X11 - development version.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/kmag">kmag</a>
    -- Screen Magnifier for KDE.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/kmd">kmd</a>
    -- Komodo Manchester Debugger.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/kmousetool">kmousetool</a>
    -- KDE mouse manipulation tool for disabled people.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/kmouth">kmouth</a>
    -- Type-and-say KDE front end for speech synthesizers.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/vcsweb">vcsweb</a>
    -- HTTP interface to VCS-controlled repositories.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/wmdiskmon">wmdiskmon</a>
    -- Dockapp to display disk usage.
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytać DWN?</strong>
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
<a href="https://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronę pomocy</a>,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze" translator="Bartosz Feński aka fEnIo <fenio@o2.pl>, Kalina Detko <kala@debian.linux.org.pl>, Marcin Paweł Kobierzycki <m-kobierzycki@debian.linux.org.pl>, Adam Byrtek <alpha@debian.org>"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy