aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/16/index.wml
blob: 1e64e623d591430dcb8b78b1bd20e6c64db60c04 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-04-22" SUMMARY="DPL^2, DWN, Nowicjusze, Freebies, W3C, Multiarch, ReiserFS, Prawnicy, Debconf, Pebble, Konferencje, X86-64, UTF-8"
# $id: index.wml,v 1.8 2003/02/26 09:08:24 joey Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.16"

<p>Witaj w piętnastym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Steven Frank <a
href="http://zdnet.com.com/2100-1107-997082.html">przyjrzał</a> się sprawie
patentów i wolnego oprogramowania i przewiduje niebezpieczeństwo w niedawnej <a
href="http://opensource.org/sco-vs-ibm.html">sprawie sądowej</a> przeciwko
IBM. Bruce Perens również <a href="http://perens.com/Articles/Patents.html">\
zainteresował</a> się sprawą patentów i wolnego oprogramowania. Parlament
Europejski najprawdopodobniej zratyfikuje Dyrektywę Patentów Oprogramowania
w maju. Organizacja <a
href="http://swpat.ffii.org/">ffii</a> nawołuje do <a
href="http://petition.ffii.org/eubsa/en">podpisywania</a> jej propozycji
poprawek.</p>

<p><strong>Streszczenie Bdale'a Garbee.</strong> Ostatniego dnia swojej
kadencji lidera projektu, Bdale wysłał końcowy <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00008.html">
raport</a> opisujący dokonania swojej kadencji i opis swojej wizji
przyszłości. Bdale będzie kontynuował <a
href="http://www.gag.com/~bdale/talks/">rozmowy</a> o Debianie i wielu
wątkach, które są już w tym momencie w trakcie negocjacji. Zamierza skupić
się na porcie Debiana na architekturę IA64 oraz utrzymywania jej w dobrym
stanie. Przypomniał również o aktualnym stanie organizacji <a
href="http://www.spi-inc.org/">SPI</a> oraz jej powiązaniach
z Debianem.</p>

<p><strong>Tłumaczenie DWN w Alioth.</strong> Ignacio García Fernández <a
href="http://lists.debian.org/debian-www-0304/msg00175.html">poinformował</a>
o staraniach w tłumaczeniu DWNa na jego ojczysty język. W ciągu
ostatnich miesięcy, hiszpańskim tłumaczeniem zajmuje się grupa ludzi.
Teraz, gdy <a
href="http://alioth.debian.org/">alioth</a> jest dostępny, pomyśleli, że dobrze
by było użyć go i zacząć projekt <a
href="http://alioth.debian.org/projects/dwn-trans/">dwn-trans</a>.
Projekt ten jest niezależny od języka, więc inne grupy tłumaczeniowe mogą na
nim również zyskać.</p>

<p><strong>Wieści od nowego Lidera Projektu.</strong> Martin Michlmayr wysłał
swoją pierwszą<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00009.html">\
wiadomość</a> jako Lider Projektu Debian. Podziękował Manoji i Bdale'owi za
ich poczynania zachęcające wszystkich do kontaktowania się z nim
i przekazywanie swoich propozycji ulepszeń. Martin zastanawiał się nad
kolejnym wydaniem. W chwili obecnej, jest mnóstwo krytycznych błędów a 
<a href="http://raw.no/d-i/getting_started.html">debian-installer</a> wymaga
wiele pracy.</p>

<p><strong>Ulepszanie aplikacji GNU/Linux.</strong> Cameron Laird <a
href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-perf/?ca=dgr-lnxw83FasterLinux">\
pisze</a> o przełomie w działaniu programów, możliwym do wykonania na dwa
sposoby: łatwym i trudnym. Idąc na łatwiznę, pozwalamy użytkownikowi
obserwować postępy, przez co oczekiwanie nie wydaje się wieczne. Trudniejszym
sposobem jest ulepszanie algorytmów i staranny dobór użytych narzędzi
i bibliotek tak, by proces został przyspieszony. Stara, uniksowa zasada
mówi: najpierw spraw, by działało, dopiero później optymalizuj pod względem
szybkości.</p>

<p><strong>Kompletni początkujący i Debian.</strong> Charles Williams napisał
<a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3213">tekst</a>
o rodzinie, która zdecydowała się zainstalować GNU/Linuksa na jej nowym
komputerze. W <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3293">\
drugiej części</a> autor opisuje co się stało po instalacji oraz po tym,
gdy użytkownicy trochę się zapoznali z Debianem.</p>

<p><strong>Płytki Debiana nielegalne?</strong> W <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/13/">pierwszokwietniowym odcinku</a> mówiliśmy
między innymi o nowej <a href="http://www.usk.de/JuSchG/">ustawie</a>
w Niemczech, której celem jest ochrona młodych ludzi przed pełnymi przemocy
grami komputerowymi, a która to najprawdopodobniej dotknie też projekt Debiana.
Michael Banck otrzymał <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0304/msg00045.html">\
odpowiedź</a> od dziennikarza, który doradził, by dostosować do nowej
ustawy płyty z Debianem, które mają być rozdane na nadchodzących wystawach,
co będzie kosztowało jedyne EUR&nbsp;1000.</p>

<p><strong>Stosowanie zaleceń W3C?</strong> Thomas Bliesener <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00976.html">zauważył</a>, że
prawie wszystkie strony Debiana są w zgodzie ze standardami HTML poza kilkoma
plikami z dokumentacją. Przyczyną <a
href="https://bugs.debian.org/188117">problemu</a> wydaje się być
debiandoc2html. Z drugiej strony, niektóre pakiety dostarczane są
z dokumentacją, która nie jest podąża za standardami, a inne tworzą kod HTML
niezgodny z przyjętymi normami. Ray Dassen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00980.html">wyjaśnia</a>,
że pożądane jest przystosowanie naszej dokumentacji do standardów W3C, ale
nie jest to zobowiązujące wymaganie.</p>

<p><strong>Wieloarchitekturowe pakiety binarne.</strong>
<p>Barak Pearlmutter   <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01035.html">przypomniał</a>,
że kilka lat temu, zmodyfikowana wersja GCC (pod nazwą NeXT modified GCC)
oraz inne narzędzia projektu GNU pozwalały mu tworzyć wieloarchitekturowe
binaria, tak by jeden plik dało się uruchomić zarówno pod architekturą m68k
jak i i386. Posiadał również narzędzie do usuwania części odpowiedzialnych
za niechciane architektury. Zaproponował by wskrzesić ten projekt
i zbudować pakiety z binariami zdolnymi do uruchomienia na każdej z 11
architektur obsługiwanych przez Debiana.

<p><strong>Opiekunowie i błędy RC.</strong> Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00007.html">\
utworzył</a> posortowaną (najkrytyczniejsze błędy na początku) listę opiekunów,
którzy mają nadmierną liczbę starych błędów RC otwartych w ich pakietach.
Pod uwagę nie były brane błędy młodsze niż 30 dni. Sortowanie listy bazuje
na punktach proporcjonalnych do wieku i znaczenia każdego błędu. Jest całkiem
prawdopodobne, że wiele z tych błędów powinno zostać zamkniętych po ich
naprawieniu.</p>

# From: Matt Black <matt@mattblack.cjb.net> (5x)

<p><strong>Debian narusza prawa autorskie ReiserFS?</strong> 
Hans Reiser, autor
<a href="http://www.reiserfs.org/">ReiserFS</a>, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html">poprosił</a>
o wyjaśnienie dlaczego informacje o prawach autorskich dotyczących narzędzi
reiserfs zostały usunięte wbrew ich postanowieniom. Wyjaśnił, że klauzule
zawarte w dokumentacji tych narzędzi, zabraniały tego, a on sam nigdy nie
przypuszczał, że deweloperzy Debiana mogą coś takiego zrobić. 
Jarno Elonen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01317.html">odparł</a>, że
te dodatkowe informacje są umieszczone w pliku <code>README</code> zamiast
w <code>COPYING</code> i najprawdopodobniej osoba zajmująca się tymi
narzędziami przeoczyła je przypadkowo. Ben Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01332.html">zauważył</a>,
że fakt ten kwalifikuje ReiserFS do kategorii oprogramowania non-free.</p>

<p><strong>Podprojekt Debiana dla prawników.</strong> Jeremy Malcolm <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01285.html">zaproponował</a>
utworzenie nowego podprojektu o nazwie <a
href="http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/">Debian-Lex</a>. Ma on
być skierowany do prawników. Podprojekt ma zawierać oczywiste dla tego celu
pakiety z obecnych archiwów takie jak OpenOffice.org, Evolution czy Gnotime,
jak również wiele innych, które nie są jeszcze w Debianie (jak np. SQL-Ledger,
który wkrótce zostanie spakietowany). Jeremy zamierza także zebrać do kupy
zarys bazy danych, mającej służyć jako podstawa dla bazy danych klientów
i spraw. Pomysł uzyskał <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01291.html">zainteresowanie</a>,
ale pojawiła się także <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01328.html">dyskusja</a>
na temat nazwy Debian-Lex.</p>

<p><strong>Pliki konfiguracyjne zarządzane przez Debconf.</strong> 
Colin Walters <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01145.html">domagał się</a>
by pakiety nie używały debconf'a do zarządzania plikami konfiguracyjnymi.
Zauważył, że <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-files.html#s11.7.3">
polityka Debiana</a> wymaga by lokalne zmiany były chronione przy
aktualizacji pakietu. Jednakże, podczas aktualizacji pakietu, 
który do zarządzania plikami konfiguracyjnymi, korzysta z debconf, 
lokalne zmiany zostają zniszczone bez wiedzy użytkownika. Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01248.html">zażądał</a>
również by debconf nie korzystał z informacji zawartych w
<code>README.Debian</code>. Oznajmił, iż  <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01289.html">wie</a>
o tym, że część pakietów robi to dobrze, jednakże nawet jeśli 10&nbsp;%
nie używa debconf, cały system nie działa tak jak powinien. <a
href="http://kitenet.net/~joey/debconf-debconf/">Prezentacja</a> Joey'a 
jest dobrym miejscem na rozpoczęcie nauki prawidłowego wykorzystania 
debconf'a.</p>

<p><strong>Budowanie ogniomurka z Pebble.</strong>  Glenn Stone <a
href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6787">opisał</a> użycie
<a href="http://www.nycwireless.net/pebble/">Pebble</a>, małej dystrybucji
Debiana, do utworzenia domowego ogniomurka. Glenn opisał proces instalacji
i konfiguracji na starym komputerze Dell 486D/50 z 16&nbsp;MB RAM. Skompresowany
Pebble to tylko 17&nbsp;MB danych, natomiast końcowy system rozrasta się
do 81&nbsp;MB na dysku. Według Glenna jest to dobry sposób na utworzenie
niskobudżetowej ściany ogniowej. Również dodawanie małego serwera WWW czy
proxy jest tak proste jak użycie <code>apt-get</code>.</p>

<p><strong>Prośba o przykłady tematów na Konferencje Debiana</strong>
Została wysłana <a 
href="http://lists.debian.org/debian-user-0304/msg03306.html">prośba</a> 
o przesyłanie, przez ludzi zainteresowanych tą sprawą,  
przykładowych tematów na dwie mające odbyć się w tym
roku Konferencje Debiana. Koordynator <a
href="$(HOME)/events/2003/0710-linuxtag">LinuxTag</a> będzie 
wdzięczny za zasypywanie go pomysłami na dyskusje i warsztaty, które można
by przeprowadzić. Pomysły na <a
href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">3 Konferencję Debiana</a> powinny
być dodawane do listy <a
href="http://www.debconf.org/debconf3/todo.php">propozycji</a> w nadziei,
że ktoś podejmie rozmowę na ten temat.</p>

<p><strong>Aktualizacja Debiana dla architektury x86-64.</strong>
Arnd Bergmann <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00978.html">poinformował</a>,
że działają już podstawowe narzędzia dla architektury x86-64. 
<a href="http://www.arndb.de/debian/">Udostępnił</a> pakiety zdolne do
budowania na nowej architekturze, jak również na i386. Pakiety te powinny
działać po zastąpieniu pakietów dostępnych dla architektury i386 
w niestabilnej wersji Debian/sid. Były testowane na 
<a href="http://bochs.sourceforge.net/">\
Bochs</a> oraz na emulatorach IA-32 oraz x86-64.</p>

<p><strong>Brakująca obsługa UTF-8?</strong> Nikolai Prokoschenko <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01347.html">zauważył</a>,
że ostatnio wydane pakiety fontów zawierają jedynie znaki latin1, a nie
na przykład rosyjskie, których potrzebuje. Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01399.html">wyjaśnił</a>
na jakiej zasadzie działa oprogramowanie OpenSource: jeśli nie spełnia
Twoich potrzeb, zmień je i odeślij poprawki. Henrique de Moraes Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01412.html">dodał</a>,
że chciałby stworzyć podprojekt <q>Debian-desktop-RU</q>, z odpowiednio
działającymi ustawieniami domyślnymi.</p>

<p><strong>Poprawki Bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-288">OpenSSL</a> --
    Decipher vulnerability.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-289">rinetd</a> --
    Denial of service.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-290">sendmail-wide</a> --
    DoS and arbitrary code execution.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-291">ircII</a> --
    DoS and arbitrary code execution.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-292">mime-support</a> --
    Temporary file race conditions.
</ul>

<p><strong>Pakiety Nowe lub Warte Uwagi.</strong> Następujące pakiety zostały
niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bootcd-mkinitrd">bootcd-mkinitrd</a>
    -- bootcd extension to create an initrd-image usable for bootcd.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cherrypy">cherrypy</a>
    -- Python-based tool for developing dynamic web sites.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/cvm-dev">cvm-dev</a>
    -- Credential Validation Modules (development files, documentation).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dbus-1">dbus-1</a>
    -- Simple inter-process messaging system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/duplicity">duplicity</a>
    -- Encrypted bandwidth-efficient backup.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse-source">eclipse-source</a>
    -- Eclipse source code.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/fastlink-doc">fastlink-doc</a>
    -- [Biology] Some papers about fastlink.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/fluidsynth">fluidsynth</a>
    -- Real-time software synthesizer based on the Soundfont2 specifications.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/foomatic-filters">foomatic-filters</a>
    -- Linuxprinting.org printer support.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/geki2">geki2</a>
    -- Vertical shoot'em-up.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/geki3">geki3</a>
    -- Horizontal shoot'em-up.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/glark">glark</a>
    -- Pattern matching tool similar to grep.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gnupod-tools">gnupod-tools</a>
    -- Collection of Perl-scripts for iPod.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gringotts">gringotts</a>
    -- Store passwords in an encrypted file.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/hostapd">hostapd</a>
    -- 802.11x access daemon for hostap driver.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/base/initscripts">initscripts</a>
    -- Standard scripts needed for booting and shutting down.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kde-amusements">kde-amusements</a>
    -- The K Desktop Environment (Games and Toys).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mordor">mordor</a>
    -- Multi User Dungeon game server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/multitail">multitail</a>
    -- Views multiple logfiles windowed on console.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pork">pork</a>
    -- Console-based AOL Instant Messenger client.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/quickml">quickml</a>
    -- Very-easy-to-use mailing list system.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/sonar">sonar</a>
    -- Console chat via ICMP (ping) echo-request packets.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sqwebmail-de">sqwebmail-de</a>
    -- German translations for the SqWebMail webmail service.
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dustin">ttf-dustin</a>
    -- Various TrueType fonts from dustismo.com.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-aterm">xt-aterm</a>
    -- Data type (Tree) for exchange in distributed applications.
</ul>

<p><strong>Pakiety Osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 21
pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już
196 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich koordynatorów,
którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację
do raportu o błędzie i przeadresuj ją do ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/bg5cc">bg5cc</a>
     -- Big-5 wide-characters rectifier.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189818">Bug#189818</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/bg5ps">bg5ps</a>
     -- Utility to print Chinese Big5/GB documents using TrueType fonts.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189816">Bug#189816</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cce">cce</a>
     -- Console Chinese Environment - display Chinese (GB) on console.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189523">Bug#189523</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ccf">ccf</a>
     -- Chinese encodings (GB/Big5/HZ) conversion filter.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189529">Bug#189529</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedictb5">cedictb5</a>
     -- Chinese/English dictionary data file (Big5).
     (<a href="https://bugs.debian.org/189524">Bug#189524</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedictgb">cedictgb</a>
     -- Chinese/English dictionary data file (GB).
     (<a href="https://bugs.debian.org/189531">Bug#189531</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedicttools">cedicttools</a>
     -- Various tools to use with the CEDict data.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189530">Bug#189530</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/cxterm-common">cxterm</a>
     -- Chinese terminal emulator for the X Window System.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189817">Bug#189817</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/dnrd">dnrd</a>
     -- Proxy DNS daemon
     (<a href="https://bugs.debian.org/189659">Bug#189659</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-linux-zh-s">doc-linux-zh-s</a>
     -- Linux HOWTOs and mini-HOWTOs in Simplified Chinese in HTML.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189525">Bug#189525</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/icmpush">icmpush</a>
     -- ICMP packet builder.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189625">Bug#189625</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/lpkg">lpkg</a>
     -- Newton MessagePad PDA Package Loader.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189526">Bug#189526</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ptknettools">ptknettools</a>
     -- Selection of Internet service clients written in Perl/Tk.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189809">Bug#189809</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/slmon">slmon</a>
     -- Simple S-Lang based system performance monitor.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189810">Bug#189810</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsphinx2g0">sphinx2</a>
     -- Speech recognition library.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189693">Bug#189693</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/t1lib1">t1lib</a>
     -- Type 1 font rasterizer library.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189694">Bug#189694</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ttfprint">ttfprint</a>
     -- Utility to print Chinese text using truetype fonts.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189528">Bug#189528</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xautolock">xautolock</a>
     -- Start a program if the X session is idle for some time.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189522">Bug#189522</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/zh-sgmltools">zh-sgmltools</a>
     -- Wrapper for SGMLtools to process Chinese.
     (<a href="https://bugs.debian.org/189527">Bug#189527</a>)</li>
</ul>
 
<p><strong>Chcesz dalej czytać DWN?</strong>
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronę pomocy</a>,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy