aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/News/weekly/2003/10/index.wml
blob: cd03707db3454a68fb8161b9021e5b6faa6037ae (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-03-11" SUMMARY="Wybory DPL, Debconf, GCC 3.3, Wydanie Sarge, Dostępność, Lindows, Udeby, LZW, PS2, PPP, OpenLDAP 2.1, GnuMICR"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14"

<p>Witaj w dziesiątym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Wygląda na to, że ten tydzień
był <a
href="http://kerneltrap.org/node.php?id=603">bardzo pracowity</a>
dla deweloperów jądra. Po ostatnich pracach możemy się spodziewać
dużych ulepszeń dla użytkownika desktopowego. W międzyczasie
<a href="http://www.openstuff.net">Openstuff.net</a> wypuściło
nową serię tanich <a
href="http://openstuff.net/index.py/categ/categ/3">fajnych rzeczy
związanych
z Debianem</a>, włączając w to koszulki, polo, bluzy oraz walizki.</p>

<p><strong>Wezwanie do głosowania w wyborach DPL.</strong> Sekretarz
projektu Debian <a
href="https://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00033.html">wysłał</a>
pierwsze wezwanie do głosowania w tegorocznych wyborach Lidera
Projektu Debian (DPL). Wykorzystany zostanie całkiem dobrze
przetestowany zeszłoroczny engine obsługujący głosowanie. Kolejność
nazwisk kandydatów na formularzu głosowania została wybrana losowo,
głosujący mogą wyrazić swoją opinię o każdym kandydacie. Głosy muszą
zostać podpisane za pomocą GnuPG (lub PGP) i dotrzeć do godziny
24:59:59 UTC dnia 29 marca 2003. Statystyki głosowania z dokładnością
do minuty są <a
href="http://master.debian.org/~srivasta/leader2003.html">dostępne</a>.</p>

<p><strong>Używanie przetłumaczonych wzorców debconf.</strong> Michael Bramer <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01924.html">poinformował</a>
nas o możliwości używania przetłumaczonych wzorców debconf, które utrzymuje <a
href="http://ddtp.debian.org/">Debian Description Translation Project</a>.
Obecnie jest teraz obsługiwanych kilka języków. Stan prac może być oglądany
na <a href="http://ddtp.debian.org/debconf/gnuplot/ddts-stat.png">wykresie
stanu prac</a>.  Michael <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00189.html">podsumował</a>
dyskusję.</p>

<p><strong>Testowanie GCC 3.3.</strong> Matthias Klose <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00025.html">wezwał</a> do
testowania wchodzącego GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 z rzeczywistymi
aplikacjami. Zanim ta wersja zostanie wypuszczona, musi spełnij kilka <a
href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.3/criteria.html">kryteriów</a>. Pakiety powinny
być przekompilowane przy użyciu gcc-snapshot z unstable.</p>

<p><strong>Zaplanowane wydanie Sarge?</strong> Anthony Towns <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00007.html">\
mówi</a> o kwestii, z którą wkrótce zmierzy się Debian, ponieważ glibc
z unstable zostało przeniesione do testing. Anthony zastanawia się, czy
debian-installer jest obecnie do zaakceptowania, a jeśli nie, to co jest
wymagane, by debian-installer (lub cokolwiek innego) nadawało się do wydania
oraz jak długo to potrwa. Anthony poszukuje również ochotników do pomocy
w pracy Menedżerowi Wydań.</p>

<p><strong>Qmail w Debianie.</strong> Vincent Hillier napisał <a
href="http://www.pantz.org/email/qmail/qmailondebian.shtml">artykuł</a>
omawiający korzystanie z qmaila w systemach Debian. Dokument wyjaśnia
instalację serwera pocztowego Qmail w różnych sytuacjach. Nie jest
wymagana wcześniejsza znajomość Qmaila, jako że tekst opisuje każdy
krok, od instalacji do uruchomienia POP i DNS na danej
maszynie.</p>

<p><strong>Kompilacja jądra Linuksa na Debianie.</strong> Clinton De Young,
autor tekstu <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=2016">The Very
Verbose Debian 3.0 Installation Walkthrough</a>, napisał ostatnio <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=2949">The Very Verbose Guide to
Updating and Compiling Your Debian Kernel</a> (Szczegółowy poradnik
uaktualniania i kompilowania jądra Debiana). Ten artykuł prowadzi
nawet początkujących użytkowników przez proces ściągania,
konfiguracji, kompilowania i instalacji jądra Linuksa. Zawiera
rozważania na tematy takie jak obsługa dźwięku, journal ext3 czy
wypalanie CD.</p>

<p><strong>Instalacja Debiana na Compaq Proliant.</strong> <a
href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a> opublikował <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=3140">artykuł</a>
który omawia instalację Debiana 3.0 (woody) na Compaq Proliant
ML370 G3 z dwoma procesorami Intel Xeon 2.8&nbsp;Ghz i 2&nbsp;GB pamięci
RAM. Wyjaśnia, które sterowniki są niezbędne aby być pewnym, że
cały sprzęt jest wykrywany i działa należycie.</p>

<p><strong>Funkcje ułatwiające dla niepełnosprawnych w Debianie.</strong>
Pewien użytkownik na <a
href="http://www.debianhelp.org">DebianHelp</a> wyjaśnił, że jest sparaliżowany
i używa opcji ułatwiających mu korzystanie z komputera dostępnych
w komercyjnym systemie operacyjnym, włączając w to klawisze trwałe
(sticky keys) i klawisze myszki do radzenia sobie z modyfikatorami (np. Shift
zachowuje się jak CapsLock) oraz używa klawiatury numerycznej jako urządzenia
sterującego myszką.
<a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=phpBB_14&amp;file=index&amp;action=viewtopic&amp;topic=844&amp;forum=23">Zastanawiał</a>
się, czy Debian dostarcza takich funkcji. Czytelnicy wskazali na <a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/index.html">Linux
Accessibility Howto</a> oraz opcje ułatwiające zawarte w GNOME i KDE3.</p>

<p><strong>Debian na tanim komputerze Lindows/Microtel.</strong> Paul M. Foster
<a
href="http://www.newsforge.com/newsforge/03/03/02/190256.shtml?tid=7">wyjaśnił</a>
jak udało mu się przekształcić tani komputer z Lindowsem na pokładzie od <a
href="http://www.walmart.com/catalog/catalog.gsp?cat=3951&amp;lr=A&amp;dept=3944&amp;path=0%3A3944%3A3951">Wal-Mart</a>
w prawdziwy system Debiana. Paul najpierw wymazał Lindows z dysku i zainstalował
Debiana 3.0 (woody). Jednak, po wielu bojach z niekompatybilnością sprzętową,
uaktualnił system do testing (sarge), co rozwiązało jego problemy</p>

<p><strong>Obrazowanie prywatnych archiwów Woodiego.</strong> Brian May <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00401.html">utworzył</a>
skrypt Perla do porównywania plików źródłowych z archiwów Debiana i archiwów
prywatnych. Skrypt podaje listę połączeń do utworzenie wykres <a
href="https://packages.debian.org/stable/graphics/vcg">vcg</a> pokazujący
zależności budowania dla prywatnych archiwów. Na obrazku pokazane jest,
które pakiety są przestarzałe w prywatnym archiwum oraz kolejność, w jakiej
powinny być przebudowane. Dla przykładu, wykres może pokazywać, że ponieważ
<code>acl</code> jest przestarzały, <code>attr</code> prawdopodobnie
powinien zostać przebudowany najpierw, ponieważ <code>acl</code> zależy od
<code>attr</code>.</p>

<p><strong>Kod LZW znów w Debianie.</strong> Drew Scott Daniels <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00334.html">zastaniawiał
się</a> jakie zająć stanowisko w sprawie <a
href="http://groups.google.com/groups?&amp;threadm=a5aa8dd0.0208271613.3cd18da6%40posting.google.com">rychłego
wygaśnięcia</a> ochrony patentowej algorytmu LZW. Chciałby dowiedzieć
się, które pakiety kiedyś korzystały lub skorzystałyby w przyszłości z
kodu LZW. Planuje on masowe zgłaszanie raportów o błędach aby zachęcić
do użycia kodu LZW, przede wszystkim w przypadku pakietów które celowo
usunęły kod LZW.</p>

<p><strong>Pakiety wykrywające sprzęt w Debianie.</strong> Rick Moen, Dave
Bechtel i Heather Stern z Linux Gazette Answer Gang niedawno <a
href="http://www.linuxgazette.com/issue88/tag/2.html">dyskutowali</a> o
pakietach wykrywających sprzęt w Debianie. Odpowiadali na pytania
odnośnie <a
href="https://packages.debian.org/unstable/utils/kudzu">kudzu</a> i
porównywali liczne Debianowe pakiety do rozpoznawania sprzętu. Rick
załączył informacje o wykrywaniu sprzętu na swojej stronie z <a
href="http://linuxmafia.com/debian/tips">debianowymi poradami</a>.</p>

<p><strong>Zależności w archiwum Debiana.</strong> Osamu Aoki <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00285.html">pomyślał</a>,
że jednym z wyznaczników wagi pakietu jest ilość innych pakietów które
od niego zależą. Jego badania pokazały, że 88% pakietów ma takie
zależność z mniej niż 6 pakietami. Fabio Massimo Di Nitto <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00293.html">zauważył</a>,
że te statystyki nie biorą pod uwagę statusu Essential (niezbędny) a
Anthony Towns <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00302.html">dodał</a>,
że niektóre pakiety mają mniej zależności ale są równie ważne,
ponieważ spełniają te same funkcje, przykładowo mail-transport-agent.</p>

<p> <strong>Zastosowanie udebów nie tylko przy instalacji</strong>.
Branden Robinson
<a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00636.html">zapytał</a>
o użycie udebów dla czegoś więcej niż instalacja, na przykład w
środowiskach z ograniczonymi zasobami. Glenn McGrath <a
href="https://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00645.html">wyjaśnił</a>,
że z punktu widzenia formatu pliku udeby są tym samym co deby, udeby
są jednak mniejsze, ponieważ nie muszą zawierać wszystkiego wymaganego
przez Debian policy. Należy postrzegać udeby jako dynamicznie ładwalne
moduły dla instalatora, nie jako prawdziwe pakiety Debiana.</p>

<p><strong>GNU/Linux dla PlayStation 2 oparty o Debiana.</strong> <a
href="http://www.xrhino.com/">xRhino</a> wydali <a
href="http://blackrhino.xrhino.com/main.php?page=home">BlackRhino</a> dla
Sony PlayStation 2 (PS2).  BlackRhino to system operacyjny GNU/Linux
oparty na Debianie. Zawiera ponad 1,200 pakietów aby pomóc w użyciu i
tworzeniu programów dla PS2 i wymaga <a
href="http://www.us.playstation.com/purchase/hardware/">PS2 Linux Kit</a>,
który Sony sprzedaje za $US199.</p>

<p><strong>Nowy eksperymentalny pakiet PPP.</strong> Russell Coker <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00449.html">ogłosił</a>,
iż <a href="http://www.coker.com.au/ppp/">udostępnił</a> on nowy
eksperymentalny pakiet PPP. Oprócz innych rzeczy zawiera on skrypt
diallera Briana Maya. Russell nie jest obecnie w stanie przetestować
pakietu i chętnie przyjmie każdą pomoc w testowaniu. W ciągu kilku dni
Russell planuje opublikować kolejne wydanie z wsparciem pppoa, a przed
końcem tygodnia może ukazać się wersja z pppoa i innymi rzeczami o
które upominali się użytkownicy.</p>

<p><strong>Nowy OpenLDAP 2.1 Preview.</strong> Torsten Landschoff <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg00412.html">ogłosił</a>,
że pierwsze próbne pakiety gotowego do instalacji OpenLDAP 2.1 są już <a
href="http://people.debian.org/~torsten/openldap2.1/">dostępne</a>.
Dużo pracy pozostało przed wysłaniem ich do unstable, przykładowo
uaktualnienia nie działają a rekonfiguracja wymaga uprzedniego
usunięcia starego katalogu. Jednak instalacja zdaje się działać, a
nowy katalog może zostać utworzony za pomocą bardzo prostego skryptu
konfiguracyjnego. Torsten będzie wdzięczny za testowanie i wszelki
odzew, także w sprawie oczekiwań co do ostatecznej postaci skryptów
instalacyjnych.</p>

<p><strong>Wyjaśnienie licencji czcionki GnuMICR.</strong> Eric Sandeen <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00058.html">zauważył</a>,
że panowało pewne zamieszanie odnośnie licencji pakietu czcionek
GnuMICR którym się opiekuje. Teraz wyjaśnił w dokumentacji, iż pakiet
jest rozpowszechniany na warunkach <a href="http://www.fsf.org/licenses/gpl.html">Powszechnej
Licencji Publicznej</a> GNU (GPL).  Branden Robinson <a
href="https://lists.debian.org/debian-legal-0303/msg00085.html">zaznaczył</a>,
że były pewne niejasności w dokumentacji mogące sugerować dodatkowe
restrykcje wykraczające poza GPL. Według niego najlepiej po prostu
zaznaczyć, które pliki są 'kodem źródłowym' a które 'postacią wykonywalną' 
czcionek.</p>

<p><strong>Poprawki Bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych
pakietów.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-257">sendmail</a> --
    Przepełnienie bufora.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-258">ethereal</a> --
    Wykonywanie dowolnego kodu.
</ul>

<p><strong>Pakiety Nowe lub Warte Uwagi.</strong> Następujące pakiety zostały
niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ant-phone">ant-phone</a>
    -- Interactive ISDN telephone application.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/cantus">cantus</a>
    -- GNOME tool to mass-rename/tag mp3 and ogg files.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/dar">dar</a>
    -- Disk ARchive: Backup directory tree and files.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/text/ddtc">ddtc</a>
    -- Skrypt perla do zarządzania listami od ddts.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/otherosfs/dosbox">dosbox</a>
    -- x86 emulator with CGA/EGA/VGA graphics, sound and DOS.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/gdeskcal">gdeskcal</a>
    -- Desktop calendar featuring transparency with smooth alpha-blending.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/interpreters/grcm">grcm</a>
    -- GNOME application to initiate connections to remote machines.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/gsasl">gsasl</a>
    -- GNU SASL commandline utility.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/gtkeyboard">gtkeyboard</a>
    -- Highly-configurable on-screen keyboard for mouse typing.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/isakmpd">isakmpd</a>
    -- The Internet Key Exchange protocol openbsd implementation.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/kommander">kommander</a>
    -- Create dialogs that generate text through user interaction.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/editors/ljupdate">ljupdate</a>
    -- LiveJournal client for Emacs.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/text/mguesser">mguesser</a>
    -- Guesses the language of a text.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/monopd">monopd</a>
    -- Monopoly game network server.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/mysource">mysource</a>
    -- Content publishing and management system.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/embedded/op-fb">op-fb</a>
    -- Open Palm Integrated Environment (OPIE).
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/pachi">pachi</a>
    -- Platform game featuring Pachi el Marciano.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/math/plplot-gd">plplot-gd</a>
    -- Scientific plotting library (GD driver).
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/pmccabe">pmccabe</a>
    -- McCabe-style function complexity and line counting for C and C++.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/rubrica">rubrica</a>
    -- Addressbook for the GNOME desktop.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/tex/sgf2tex">sgf2tex</a>
    -- Creates TeX files from Go game records.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/sulu">sulu</a>
    -- File Mananger for Samsung Uproar and YEPP.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/uligo">uligo</a>
    -- tsumego (go problems) practice tool.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/unicode">unicode</a>
    -- Display unicode character properties.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/unicorn">unicorn</a>
    -- Monitoring applications for the Bewan ADSL PCI st and USB modems.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/xwelltris">xwelltris</a>
    -- 3D Tetris like popular game similar to Welltris.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/zcip">zcip</a>
    -- Autonomously obtain an IP address.
</ul>

<p><strong>Pakiety Osierocone.</strong> W tym tygodniu osierocono 3
pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już
176 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich koordynatorów,
którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/">strony WNPP</a> po
pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację
do raportu o błędzie i przeadresuj ją do ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/net/epic4-script-thirdeye">epic4-script-thirdeye</a>
     -- Third Eye EPIC script.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183543">Bug#183543</a>)</li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/misc/megahal">megahal</a>
     -- Conversation simulator that can learn as you talk to it.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183197">Bug#183197</a>)</li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/tcltutor">tcltutor</a>
     -- Tutor for Tcl/TK.
     (<a href="https://bugs.debian.org/183100">Bug#183100</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Chcesz dalej czytać DWN?</strong>
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
<a href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">stronę pomocy</a>,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Andre Lehovich, Manolo Romero, Martin 'Joey' Schulze"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy