aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lithuanian/po/doc.lt.po
blob: ed16bd2eaba2f4099f8fe1eb2ba3683ccf0b3f57 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 14:51+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Charkov <alcharkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: unknown\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/doc/books.def:15
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"

#: ../../english/doc/books.def:18
msgid "email:"
msgstr "el. paštas:"

#: ../../english/doc/books.def:22
msgid "Available at:"
msgstr "Pasiekiamas"

#: ../../english/doc/books.def:25
msgid "Language:"
msgstr "Kalba:"

#: ../../english/doc/books.def:29
msgid "CD Included:"
msgstr "CD įtrauktas:"

#: ../../english/doc/books.def:32
msgid "Publisher:"
msgstr "Leidėjas:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:29
msgid "Authors:"
msgstr "Autoriai:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:36
msgid "Editors:"
msgstr "Redaktoriai:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:43
msgid "Maintainer:"
msgstr "Prižiūrėtojas:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:50
msgid "Status:"
msgstr "Statusas:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:57
msgid "Availability:"
msgstr "Prieinamumas"

#: ../../english/doc/manuals.defs:83
msgid "Latest version:"
msgstr "Naujausia versija:"

#: ../../english/doc/manuals.defs:97
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr "(versija <get-var version />)"

#: ../../english/doc/manuals.defs:127
msgid "plain text"
msgstr "grynas tekstas"

#. The ddp_pkg_loc variable contains
#. <a href="http://svn.debian.org/wsvn/ddp/manuals/trunk/manuals.sgml/[package]/">[package]</a>
#: ../../english/doc/manuals.defs:146
#| msgid ""
#| "Use <a href=\"cvs\">CVS</a> to download the SGML source text for <get-var "
#| "ddp_pkg_loc />."
msgid "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var ddp_pkg_loc />."
msgstr "Naudokite <a href=\"cvs\">SVN</a> kad parsisiųstumėte SGML teksto šaltinį <get-var ddp_pkg_loc />."

#: ../../english/doc/manuals.defs:152
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
"  to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
"  and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
"CVS išeities tekstų veikianti kopija:nustatyti <code>CVSROOT</code>\n"
" į <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
" ir patikrinkite <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> modulį."

#: ../../english/doc/manuals.defs:157
msgid "CVS via web"
msgstr "CVS web sąsaja"

#: ../../english/doc/manuals.defs:161
#: ../../english/doc/manuals.defs:165
msgid "Debian package"
msgstr "Debian paketas"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy