aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/po/wnpp.ja.po
blob: 857577405bf66be6bf4618fab30a219fa3f525a1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.po\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:46+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro IMAI <nov@yo.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-doc@debian.or.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8
msgid "No requests for adoption"
msgstr "メンテナ募集 (Request for Adoption) はありません"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12
msgid "No orphaned packages"
msgstr "メンテナ不在 (Orphaned) のパッケージはありません"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16
msgid "No packages waiting to be adopted"
msgstr "引き取り手を待っているパッケージはありません"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20
msgid "No packages waiting to be packaged"
msgstr "パッケージ化を待っているパッケージはありません"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24
msgid "No Requested packages"
msgstr "期待されているパッケージはありません"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28
msgid "No help requested"
msgstr "支援が必要なパッケージはありません"

#. define messages for timespans
#. first the ones for being_adopted (ITAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34
msgid "in adoption since today."
msgstr "今日からメンテナ候補がいます (in adoption)。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38
msgid "in adoption since yesterday."
msgstr "昨日からメンテナ候補がいます (in adoption)。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42
msgid "%s days in adoption."
msgstr "%s 日間メンテナ候補がいます (in adoption)。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46
msgid "%s days in adoption, last activity today."
msgstr "%s 日間メンテナ候補がいて (in adoption)、最後の動きは今日です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50
msgid "%s days in adoption, last activity yesterday."
msgstr "%s 日間メンテナ候補がいて (in adoption)、最後の動きは昨日です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54
msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago."
msgstr "%s 日間メンテナ候補がいて (in adoption)、最後の動きは%s日前です。"

#. timespans for being_packaged (ITPs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60
msgid "in preparation since today."
msgstr "今日から準備中です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64
msgid "in preparation since yesterday."
msgstr "昨日から準備中です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68
msgid "%s days in preparation."
msgstr "%s 日前から準備中です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72
msgid "%s days in preparation, last activity today."
msgstr "%s 日前から準備中で、最後の動きは今日です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76
msgid "%s days in preparation, last activity yesterday."
msgstr "%s 日前から準備中で、最後の動きは昨日です。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80
msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago."
msgstr "%s 日前から準備中で、最後の動きは%s日前です。"

#. timespans for request for adoption (RFAs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85
msgid "adoption requested since today."
msgstr "今日からメンテナ募集 (adoption requested) されています。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89
msgid "adoption requested since yesterday."
msgstr "昨日からメンテナ募集 (adoption requested) されています。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93
msgid "adoption requested since %s days."
msgstr "%s 日間メンテナ募集 (adoption requested) されています。"

#. timespans for orphaned packages (Os)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98
msgid "orphaned since today."
msgstr "今日からメンテナ不在 (Orphaned) になっています。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102
msgid "orphaned since yesterday."
msgstr "昨日からメンテナ不在 (Orphaned) になっています。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106
msgid "orphaned since %s days."
msgstr "%s 日間メンテナ不在 (Orphaned) になっています。"

#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs)
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111
msgid "requested today."
msgstr "今日要求されました。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115
msgid "requested yesterday."
msgstr "昨日要求されました。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119
msgid "requested %s days ago."
msgstr "%s 日前に要求されました。"

#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133
msgid "package info"
msgstr "パッケージ情報"

#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
msgstr "順位"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy