aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/po/stats.ja.po
blob: 6088fb51ed4535fae46bd573bcad3403cef6e2a3 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stats.po\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 06:09+0900\n"
"Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-doc@debian.or.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "Debian ウェブサイト翻訳状況"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "翻訳するページ数 %d"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "翻訳するバイト数 %d"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "翻訳する文の数 %d"

#: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "翻訳が古すぎです"

#: ../../stattrans.pl:242 ../../stattrans.pl:461
msgid "Wrong translation version"
msgstr "翻訳のバージョン番号が変です"

#: ../../stattrans.pl:246
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "原版がこの翻訳より新しくなっています"

#: ../../stattrans.pl:249 ../../stattrans.pl:461
msgid "The original no longer exists"
msgstr "原版がなくなっています"

#: ../../stattrans.pl:437
msgid "hit count N/A"
msgstr "ヒットカウント無し"

#: ../../stattrans.pl:437
msgid "hits"
msgstr "ヒット"

#: ../../stattrans.pl:455 ../../stattrans.pl:456
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "クリックすると diffstat データを取得します"

#: ../../stattrans.pl:470 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
msgid "Unified diff"
msgstr "差分(統合)"

#: ../../stattrans.pl:473 ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613
msgid "Colored diff"
msgstr "差分(色分け)"

#: ../../stattrans.pl:575
msgid "Translation summary for"
msgstr "翻訳状況:"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:737 ../../stattrans.pl:783
#: ../../stattrans.pl:826
msgid "Not translated"
msgstr "未翻訳"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:736 ../../stattrans.pl:782
msgid "Outdated"
msgstr "未更新"

#: ../../stattrans.pl:578
msgid "Translated"
msgstr "翻訳済"

#: ../../stattrans.pl:578 ../../stattrans.pl:663 ../../stattrans.pl:735
#: ../../stattrans.pl:781 ../../stattrans.pl:824
msgid "Up to date"
msgstr "最新"

#: ../../stattrans.pl:579 ../../stattrans.pl:580 ../../stattrans.pl:581
#: ../../stattrans.pl:582
msgid "files"
msgstr "ファイル"

#: ../../stattrans.pl:585 ../../stattrans.pl:586 ../../stattrans.pl:587
#: ../../stattrans.pl:588
msgid "bytes"
msgstr "バイト"

#: ../../stattrans.pl:595
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"注: このページのリストは人気順に並んでいます。ページ名にマウスカーソルを持っ"
"て行くとヒット数を確認できます。"

#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Outdated translations"
msgstr "古くなっている翻訳"

#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:662
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:614
msgid "Diff"
msgstr "差分"

#: ../../stattrans.pl:610
msgid "Comment"
msgstr "状態"

#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"

#: ../../stattrans.pl:616
msgid "Log"
msgstr "ログ"

#: ../../stattrans.pl:617
msgid "Translation"
msgstr "翻訳版"

#: ../../stattrans.pl:618
msgid "Maintainer"
msgstr "担当者"

#: ../../stattrans.pl:620
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: ../../stattrans.pl:621
msgid "Translator"
msgstr "翻訳者"

#: ../../stattrans.pl:622
msgid "Date"
msgstr "日時"

#: ../../stattrans.pl:629
msgid "General pages not translated"
msgstr "未翻訳の一般ページ"

#: ../../stattrans.pl:630
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "未翻訳の一般ページ"

#: ../../stattrans.pl:635
msgid "News items not translated"
msgstr "未翻訳のニュース項目"

#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Untranslated news items"
msgstr "未翻訳のニュース項目"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "未翻訳のコンサルタント/ユーザページ"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "未翻訳のコンサルタント/ユーザページ"

#: ../../stattrans.pl:647
msgid "International pages not translated"
msgstr "未翻訳の国際化ページ"

#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "未翻訳の国際化ページ"

#: ../../stattrans.pl:653
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "翻訳済ページ (最新)"

#: ../../stattrans.pl:660 ../../stattrans.pl:808
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "翻訳済テンプレート (PO ファイル)"

#: ../../stattrans.pl:661 ../../stattrans.pl:811
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "PO 翻訳状況"

#: ../../stattrans.pl:664 ../../stattrans.pl:825
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"

#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻訳"

#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Total"
msgstr "合計"

#: ../../stattrans.pl:683
msgid "Total:"
msgstr "合計:"

#: ../../stattrans.pl:696 ../../stattrans.pl:850
msgid "Created with"
msgstr "Created with"

#: ../../stattrans.pl:715
msgid "Translated web pages"
msgstr "翻訳済ページ"

#: ../../stattrans.pl:718
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "ページ単位で集計した翻訳状況"

#: ../../stattrans.pl:733 ../../stattrans.pl:779 ../../stattrans.pl:823
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: ../../stattrans.pl:734 ../../stattrans.pl:780
msgid "Translations"
msgstr "翻訳版"

#: ../../stattrans.pl:761
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "翻訳済ページ (サイズ)"

#: ../../stattrans.pl:764
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "ページサイズから見た翻訳状況"

#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "原版"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy