aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2005/48/index.wml
blob: 9bfcc0611f7fc7987c043e053b0845d284054992 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-11-29" SUMMARY="移行, NMU, 設定ファイル, 依存関係, 仮想サーバ"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 48 号へようこそ。Andreas Schuldei さんが、DebConf
での発表要旨募集の<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00017.html">\
リマインダー</a>を出しています。Martin Krafft さんは、<a
href="http://wiki.debian.org/BSP">バグ退治パーティ</a>の開催を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00019.html">\
発表しました</a>。このパーティは 1214 日まで続き、潰したバグのスコアが上位 25
名の人には賞品として<a href="http://debiansystem.info/">書籍</a>が贈られます。</p>

<p><strong>freetype ライブラリに移行の可能性。</strong>
Steve Langasek さんは、開発元での<a
href="https://bugs.debian.org/314385">変更</a>にともなって、おそらく <a
href="http://packages.debian.org/libfreetype6">libfreetype</a>
も移行が必要になるだろう、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00016.html">\
報告しました</a>。現在、不安定版 (unstable) には、libfreetype
に依存したパッケージが 583 個もあるので、これは非常に大きな移行になりそうです。
彼はライブラリのメンテナに、<a href="http://packages.debian.org/libtool">\
libtool</a><a href="http://packages.debian.org/pkg-config">pkg-config</a>
を使って、メンテナンスしているパッケージを改良するよう依頼しました。</p>

<p><strong>バイナリ NMU の処理改善。</strong>
Goswin Brederlow さんは、バイナリのノンメンテナアップロード (NMU)
用アーカイブスイートの動作が変わったと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00018.html">\
通知しました</a>。これにより<a href="$(HOME)/devel/buildd/">ビルドデーモン</a>に、
パッケージをバイナリ NMU として自動的に再構築するよう指示できるようになります。
この種のアップロードでは、古いバージョンに +b1 (+b2、+b3) といったマークが追加される、
新しいバージョン命名方法が使われるようになります。手作業によるバイナリ NMU は、<a
href="http://packages.debian.org/sbuild">sbuild</a>
の CVS 版によって用意されることが強く推奨されます。</p>

<p><strong>設定ファイルの扱い。</strong>
Frank K&uuml;ster さんは、
設定ファイルの変更がローカル管理者に受け入れられなかったために <code>postinst</code>
スクリプトの処理が失敗するとき、特にこのためにアップグレードが中断される場合には、
これをバグだと見なしてよいかどうか<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html">\
疑問に思いました</a>。Petter Reinholdtsen さんは、
ローカル情報が別ファイルに保存されるような複数段階の設定システムを実装してはどうかと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00017.html">\
提案しました</a></p>

<p><strong>バージョン指定のついた依存関係。</strong>
Peter van Eynde さんは、アーキテクチャ非依存のパッケージへの、
バージョン指定のついたある致命的な依存関係をどうしたら取り除けるのか、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00093.html">\
質問しました</a>。この依存関係により、<a href="$(HOME)/devel/buildd/">\
ビルドデーモン</a>は新しいバージョンをビルドできなくなります。Florian Weimer
さんは、サポートしている全てのアーキテクチャでパッケージを手動で起動するよう<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00072.html">\
提案しました</a></p>

<p><strong>Debian sarge を用いた仮想サーバ。</strong>
BJ Dierkes さんは、Debian <a href="$(HOME)/releases/sarge/">3.1</a>
を複数のカーネルベース<a href="http://www.linux-vserver.org/">\
仮想サーバ</a>の基盤として用いる方法について、詳細な<a
href="http://www.howtoforge.com/linux_vserver_debian">説明</a>を書きました。
使用するには、
仮想サーバ用の特別なパッチを適用したカスタムカーネルをビルドする必要があります。
仮想サーバを作成したら、
新しいディストリビューション自体から起動させる必要があります。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 907: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-907">ipmenu</a> --
    安全でない一時ファイルの作成。
<li>DSA 908: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-908">sylpheed-claws</a> --
    任意のコードの実行。
<li>DSA 909: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-909">horde3</a> --
    クロスサイトスクリプティング。
<li>DSA 910: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-910">zope2.7</a> --
    任意のファイルのインクルード。
<li>DSA 911: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-911">gtk+2.0</a> --
    複数の脆弱性。
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ。</strong>
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbrun">bbrun</a>
    -- Blackbox ウィンドウマネージャでコマンドを実行するためのエレガントなツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bip">bip</a>
    -- 会話の再生などを行なえる複数ユーザ対応の IRC プロキシ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-kernels">fai-kernels</a>
    -- FAI (完全自動インストール) 用の特別カーネル。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/feynmf">feynmf</a>
    -- ファインマン図形作成用の LaTeX マクロ集。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/git-core">git-core</a>
    -- 賢くないコンテンツ追跡プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gitk">gitk</a>
    -- 賢くないコンテンツ追跡プログラム (リビジョンツリー視覚化プログラム)。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/istanbul">istanbul</a>
    -- デスクトップセッション記録プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/knemo">knemo</a>
    -- KDE システムトレイ用のネットワークインターフェイス監視プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kpowersave">kpowersave</a>
    -- ユーザ固有のポリシーを設定するための powersave 用フロントエンド。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ksudoku">ksudoku</a>
    -- 数独パズルの生成および解法プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/linsmith">linsmith</a>
    -- スミスチャート生成用ツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ngircd">ngircd</a>
    -- 次世代の IRC サーバ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/ofx">ofx</a>
    -- Open Financial Exchange プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/opencubicplayer">opencubicplayer</a>
    -- Open Cubic Player の UNIX 移植版。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcmanx-gtk2">pcmanx-gtk2</a>
    -- 主に BBS ユーザを対象としたユーザフレンドリな telnet クライアント。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/powersaved">powersaved</a>
    -- 電源管理デーモン。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/qlo10k1">qlo10k1</a>
    -- ALSA ld10k1 ユーティリティ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/rapple">rapple</a>
    -- ウェブサイト作成用の XML ベースで軽快なツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/stopwatch">stopwatch</a>
    -- 仮想ストップウォッチ兼タイマー。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tablix2">tablix2</a>
    -- 高校の時間割生成プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xchat-xsys">xchat-xsys</a>
    -- 現在のシステム状態を表示できる X-chat 用プラグイン。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xoscope">xoscope</a>
    -- デジタルオシロスコープ。</li>
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 5 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 187 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/autobook">autobook</a>
     -- GNU Autoconf, Automake, Libtool の解説本。
     (<a href="https://bugs.debian.org/340937">Bug#340937</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-clamav">php-clamav</a>
     -- libclamav の PHP バインディング。
     (<a href="https://bugs.debian.org/340738">Bug#340738</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/rsplib1">rsplib</a>
     -- IETF RSerPool アーキテクチャのプロトタイプ実装。
     (<a href="https://bugs.debian.org/340940">Bug#340940</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/sctplib1">sctplib</a>
     -- RFC 2960 の SCTP プロトコルのユーザランド実装。
     (<a href="https://bugs.debian.org/340938">Bug#340938</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/socketapi1">socketapi</a>
     -- sctplib 用のソケット API ライブラリ。
     (<a href="https://bugs.debian.org/340939">Bug#340939</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るかについては、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
宛のあなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="今井 伸広, 小林 儀匡, 田村 一平"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy