aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2005/28/index.wml
blob: 9ed26e6acc4ed886b2cf4f99be75df13f2f6bf04 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-07-12" SUMMARY="LSB, GCC, コンサルタント, Ada, 移行, 依存関係, アーカイブ, 文書"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 28 号へようこそ。Bill Allombert さんは、Debian
の <a href="$(HOME)/ports/arm/">ARM 移植版</a>をサポートする ARM
移植者を<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02112.html">\
募集しました</a>。現在、今年の <a href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">Debian
カンファレンス</a>が開催されているため、<a href="http://planet.debian.org/">\
Debian Planet</a>
には参加中の開発者が書いたコンテンツが大量に含まれています。</p>

<p><strong>サポートする LSB のバージョンは?</strong>
Andreas Barth さんは、次期リリース etch はどのバージョンの Linux Standard Base
(LSB) をサポートすべきかと<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00309.html">\
尋ねました</a>。Matt Taggart さんは LSB 3.0<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00310.html">\
サポート</a>したいと思っています。LSB 3.0 では新しめの glibc
が必須となり、もしかしたら X.Org
についてもちょっとした調整が必要となるかもしれませんが、どちらにしろこれらは
etch において必要となります。行う作業項目を把握するため Dave Neil
さんは、誰がどの作業に取り組んでいるかに関する<a
href="http://lists.debian.org/debian-lsb/2005/06/msg00020.html">\
議論</a>を開始しました。</p>

<p><strong>GCC 4.0 と C++ ABI 変更。</strong>
Matthias Klose さんは、GCC および C++ の移行を開始したと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00001.html">\
発表しました</a>。GCC 4.0 は現在、不安定版 (unstable)
でデフォルトのコンパイラとなっています。
開発者は必ず、それに合わせてビルド環境をアップグレードしてください。
また開発者には、新しい C++ ABI (アプリケーションバイナリインターフェイス)
に変換されていない、C++ で書かれたライブラリにビルド依存している C++
のコードを、アップロードしないことをお勧めします。</p>

<p><strong>Debian コンサルタント一覧の更新。</strong>
Thomas Huriaux さんは、Debian 新規コンサルタント<a
href="$(HOME)/consultants/#policy">ポリシー</a>4
週間以内に返事をするよう求められているにも関わらず、複数の Debian <a
href="$(HOME)/consultants/">コンサルタント</a>が、メールを使った "ping"
メッセージに返事してこなかったと<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00038.html">\
指摘しました</a>。返事をしなければそれらのコンサルタントは削除されるでしょう。</p>

<p><strong>Debian での Ada の状態。</strong>
Ludovic Brenta さんは、18 ヶ月にわたって自分がおこなってきた、Ada
やそれに関連する多数の Debian
パッケージの管理活動や、新しいスポンサーを求めていることについて<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg01586.html">\
報告しました</a>。また彼は、Ada のパッケージ、特にライブラリが全て確実に同じ
ABI (バイナリインターフェイス) を使用し、確実にきちんと連携しあえるよう、Ada
パッケージに関する<a
href="http://www.ada-france.org/debian/debian-ada-policy.html">\
ポリシー</a>の草稿を書きました。</p>

<p><strong>ダミーの移行パッケージと Replaces フィールド。</strong>
Margarita Manterola さんは、どうすればダミーパッケージを作成せずに済むかという<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02045.html">\
疑問を投げかけました</a>。
ダミーパッケージはあるパッケージを別のパッケージにアップグレードするのに役立ちます。
彼の提案する<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02052.html">\
代替案</a>は、<code>Replaces</code><code>Conflicts</code> の設定を<a
href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-relationships.html#s7.5.2">\
使う</a>というものです。Simon Richter さんは、<code>dist-upgrade</code>
の際にこのメカニズムがどのように動くと予想されるかを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02085.html">説明しました</a></p>

<p><strong>循環した依存関係。</strong>
Bill Allombert さんは、アップグレードの際に<a
href="https://bugs.debian.org/310490">問題</a>となる、循環した依存関係を除去したいと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02111.html">\
考えました</a>。Robert Lemmen さんが、現存する循環依存の<a
href="http://debian.semistable.com/debgraph.out">一覧</a>を作成しました。
Colin Watson さんは、<a href="http://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a>
はこのループを中断できること、pre-depends を使えば問題を軽減できることを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00062.html">付け加えました</a></p>

<p><strong>古いみなしごパッケージの削除?</strong>
Frank Lichtenheld さんは、1 年以上の間みなしごになっていて、
誰もメンテナンスについて議論していないパッケージの<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00041.html">一覧</a><a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00040.html">作成しました</a>。
これらのパッケージの多くは、もうほとんど使われていません。Martin Michlmayr
さんは、さらに多くのみなしご化パッケージをこのリストに<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00052.html">追加しました</a>。
これらすべては、近いうちにディストリビューションから<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00042.html">\
削除される</a>予定です。</p>

<p><strong>non-free な文書の削除。</strong>
Frank Lichtenheld さんは、Debian から <a
href="http://packages.debian.net/non-free-docs.html">non-free
な文書</a>を削除する<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02150.html">\
計画を立てました</a>。しかし、まだどの時点でバグレポートを出すのかは決まっていません。
また彼は、どのライセンスを使っているかが簡単に分かるように、
このようなバグ報告には特別な件名を付けるよう提案しました。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケージが 1
つでもインストールされていたら、システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 737: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-737">clamav</a> --
    リモートのサービス不能 (DoS) 攻撃。
<li>DSA 738: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-738">razor</a> --
    リモートのサービス不能 (DoS) 攻撃。
<li>DSA 739: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-739">trac</a> --
    アップロードおよびダウンロードの脆弱性。
<li>DSA 740: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-740">zlib</a> --
    サービス不能 (DoS) 攻撃。
<li>DSA 741: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-741">bzip2</a> --
    展開の失敗。
<li>DSA 742: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-742">cvs</a> --
    任意のコードの実行。
<li>DSA 743: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-743">ht</a> --
    任意のコードの実行。
<li>DSA 744: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-744">fuse</a> --
    情報の漏洩。
<li>DSA 745: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-745">drupal</a> --
    複数の脆弱性。
<li>DSA 747: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-747">egroupware</a> --
    リモートでのコマンド実行。
<li>DSA 748: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-748">ruby1.8</a> --
    任意のコマンド実行。
<li>DSA 749: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-749">ettercap</a> --
    任意のコマンド実行。
<li>DSA 750: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-750">dhcpcd</a> --
    サービス不能 (DoS) 攻撃。
<li>DSA 751: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-751">squid</a> --
    IP なりすましの脆弱性。
<li>DSA 752: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-752">gzip</a> --
    数種の脆弱性。
<li>DSA 753: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-753">gedit</a> --
    サービス不能 (DoS) 攻撃。
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gfortran">gfortran</a>
    -- GNU Fortran 95 コンパイラ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/imapcopy">imapcopy</a>
    -- IMAP バックアップ、コピー、移動ツール。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/jackbeat">jackbeat</a>
    -- JACK 対応付のドラムマシン似なオーディオシーケンサ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/shells/mksh">mksh</a>
    -- Korn シェルの拡張版。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/scheme48">scheme48</a>
    -- シンプルかつモジュール式、軽量な Scheme の実装。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sgt-puzzles">sgt-puzzles</a>
    -- Simon Tatham 作の手軽なパズル集 - 1 人用パズルゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tdsodbc">tdsodbc</a>
    -- MS SQL や Sybase SQL サーバへの接続用 ODBC ドライバ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/tthsum">tthsum</a>
    -- TTH メッセージ要約の生成とチェック。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/yaird">yaird</a>
    -- もう一つの mkInitRD.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ysm">ysm</a>
    -- 強力な ICQ コンソール版クライアント。
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 7 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 222 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグ報告に一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libapache-template-perl">libapache-template-perl</a>
     -- Template Toolkit への Apache/mod_perl インターフェイス。
     (<a href="https://bugs.debian.org/317274">Bug#317274</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libclass-prototyped-perl">libclass-prototyped-perl</a>
     -- Perl での高速でプロトタイプベースなオブジェクト指向プログラミング。
     (<a href="https://bugs.debian.org/317272">Bug#317272</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libcrypt-unixcrypt-perl">libcrypt-unixcrypt-perl</a>
     -- Perl のみによる crypt(3) 関数の実装。
     (<a href="https://bugs.debian.org/316936">Bug#316936</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libio-stty-perl">libio-stty-perl</a>
     -- セキュアな仮想 tty へのインターフェイス。
     (<a href="https://bugs.debian.org/317273">Bug#317273</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/mysql-navigator">mysql-navigator</a>
     -- MySQL データベースサーバ用 GUI クライアントプログラム。
     (<a href="https://bugs.debian.org/316938">Bug#316938</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pornview">pornview</a>
     -- 画像および動画用ビューア兼管理プログラム。
     (<a href="https://bugs.debian.org/316934">Bug#316934</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/secpanel">secpanel</a>
     -- SSH および SCP 用のグラフィカルユーザインターフェイス。
     (<a href="https://bugs.debian.org/317063">Bug#317063</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るかについては、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
宛のあなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Filippo Giunchedi, Martin 'Joey' Schulze" translator="今井 伸広, 小林 儀匡, 田村 一平"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy