aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2002/7/index.wml
blob: fa6b5ffb6f56bd43f745982973720d0770fa6d64 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-02-13" SUMMARY="リーダ選挙, ブートフロッピー, バグ退治パーティ, SE Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 7 号へようこそ。先週はその前の週よりできごとがすくなかったので、
今週号は比較的みじかめです。</p>

<p><strong>Debian リーダの選挙</strong>。
Manoj Srivastava さんは Debian プロジェクトリーダ選挙に立候補したい人
向けに
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00003.html">\
告知</a>を提出しました。彼は公約の宣言を候補者から集めて、立候補
期間の終わり (これは選挙活動のはじまりでもあります。2002227 日
ごろです) によく知られている場所 (
<a href="$(HOME)/vote/">\
www.debian.org/vote</a> 以下のどこか) で
それを公表するつもりです。投票は 2002321 日にはじまり、3 週間
続いて、410 日に終わります。最初に立候補した開発者は
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00002.html">\
Rapha&euml;l
Hertzog さん</a>で、2 番目は
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00010.html">\
Bdale Garbee さん</a>でした。</p>

<p><strong>PHP4 がみなし子化されました</strong>。
Petr Czech さんが先週 PHP4 を
<a href="https://bugs.debian.org/132980">\
みなし子化しました</a>。あげられている主な
理由はこのパッケージを維持してバグを修正するのに必要とされる時間がないと
いうことでした。Adam Conrad さんはこのパッケージを引きとることを
申し出ました。Petr さんは Adam Conrad さんが新メンテナ過程を終えるまで
彼のスポンサーになる予定です。Adam さんは自分は PHP ソースにとても
くわしくて、自分で PHP モジュールを書くと言いました。注意してください、
このパッケージは再構築の必要があります。そうしないと apt-get が新しい
Apache パッケージのほうを優先して PHP4 を削除してしまいます。</p>

<p><strong>Zaurus PDA 上での Debian</strong>。
Joey Hess さんは Sharp の Zaurus PDA (すてきなキーボードが統合されています)
には busybox dpkg と Debian パッケージが使われているようだと私たちに
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0202/msg00145.html">\
知らせてきました</a>。Zaurus PDA のための道具、アプリケーションそして
ゲームのオープンソース開発を扱う
<a href="http://sourceforge.net/projects/zaurus">\
sourceforge プロジェクト</a>もあります。</p>

<p><strong>ブートフロッピー 3.0.19</strong>。
David Kimdon さんは ブートフロッピー 3.0.19 のソースがアップロードされたと
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0202/msg00180.html">\
発表しました</a>。このアップロードの最初の問題が残念ながらすでに発見されて
います -- idepci フレーバ-ではネットワークドライバをロードできません。
この問題は
<a href="https://bugs.debian.org/132561">\
modconf のバグ</a>のようです。これはテスト版の modconf を使って
構築することで回避できます。ああ! Attila Nagy さんは最初の深刻な問題も
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0202/msg00393.html">\
報告しました</a></p>

<p><strong>GNU FDL のドラフト 1.2 についてのコメント</strong>。
The
<a href="http://www.fsf.org/">\
Free Software Foundation</a> (FSF) は GNU FDL のドラフト 1.2 に
ついてのコメントを
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0202/msg00046.html">\
求めています</a>。このドラフトは
<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2-draft.txt">\
ここ</a>にあります。
彼らはバージョン 1.1に対する
<a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1-to-1.2-draft.diff">\
unified diff</a> も提供しています。The FSF は
フリーソフトウェアコミュニティからのこのドラフトへの感想をほしがっています。
感想を
<a href="mailto:fdl-comments@fsf.org">\
fdl-comments@fsf.org</a> へ送ってください。感想は 200231 日まで受けつけられます。</p>

<p><strong>新しいバグ退治パーティが今度の週末にあります</strong>。
Colin Watson さんは 7 回目のバグ退治パーティが 215 日から 17 日にかけて
行われることを
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0202/msg00007.html">\
発表しました</a><a href="http://base.debian.net/">\
base</a><a href="http://standard.debian.net/">\
standard</a> パッケージの
バグに努力が集中される予定です。軽薄な NMU は避けるべきですが、もしパッチが
利用できてしばらく何の活動もなければ、NMU が実行されるかもしれません。
このパーティはいつものように OpenProjects 上の IRC チャンネル #debian-bugs
を通して調整される予定です。</p>

<p><strong>セキュリティが強化された Debian</strong>。
Russell Coker さんは SE を有効にしたカーネルを動かしているシステムのための、
NSA の SE パッチを取り入れた Debian パッケージについての彼の努力に関する
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg00803.html">\
報告</a>を提出しました。必要とされるこの
<a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.5-lsm">\
カーネルパッチ</a>はすでに Debian
アーカイブにアップロードされています。Russell さんは中核となる
ユーティリティをすでに
<a href="http://www.coker.com.au/selinux/">\
オンライン上に</a>置きました。彼は動作する SE
システムをもうすぐ手に入れようとしています。</p>

<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージが最近 Debian アーカイブに追加されました。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/acm4">acm4</a> 
    -- A multi-player aerial combat simulation.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/arpack2">arpack2</a> 
    -- Fortran77 subroutines to solve large scale eigenvalue problems.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/beep">beep</a> 
    -- Advanced pc-speaker beeper.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/clanlib">ClanLib</a> 
    -- Core runtime libraries for the ClanLib game SDK.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dbbalancer">dbbalancer</a> 
    -- Database connection pooling, load balancing and write-replication.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/jigdo-file">jigdo-file</a> 
    -- Download Debian CD images from any Debian mirror.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/koalamud">koalamud</a> 
    -- A distributed MUD server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/openbabel">openbabel</a> 
    -- Convert and manipulate chemical data files.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/renattach">renattach</a> 
    -- Rename attachments on the fly.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tuxkart">tuxkart</a> 
    -- A 3D go-kart racing game.
</ul>

<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はごぞんじでしょう。これらのパッケージをインストールしていたら
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2001/dsa-079">UUCP</a> --
    UUCP uid/gid access.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-108">wmtv</a> --
    Symlink vulnerability.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-109">Faq-O-Matic</a> --
    Cross-site scripting vulnerability.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-110">CUPS</a> --
    Buffer overflow.
</ul>

<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>8 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
これでみなし子化されたパッケージは合計で 111 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
WNPP のページ</a>をごらんください。もしこのパッケージを
引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/appindex">appindex</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133579">Bug#133579</a>)
     -- Simple ncurses-based Freshmeat appindex.txt browser.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/docbook-doc">docbook-doc</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133226">Bug#133226</a>)
     -- Documentation for the DocBook DTD.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-eventfolder">zope-eventfolder</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133227">Bug#133227</a>)
     -- Event calendar for Zope.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdl0">gdl</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133229">Bug#133229</a>)
     -- Gnome Devtool Libraries.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gide">gide</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133228">Bug#133228</a>)
     -- Gnome Integrated Development Environment.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgbf0">gnome-build</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133231">Bug#133231</a>)
     -- GNOME Build Framework (GBF).</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdf0">gnome-debug</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133232">Bug#133232</a>)
     -- GNOME Debugging Framework (GDF).</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/maplay3">maplay3</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132372">Bug#132372</a>)
     -- An MPEG Audio Player.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/lib-rxtx-java">rxtx</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/133233">Bug#133233</a>)
     -- Native interface to serial ports in Java.</li>
</ul>

<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
Debian コミュニティでおこっていることをすべて私たちに知らせてください。
興味深い話を追加するのを楽しみにしています。ボランティアの筆者による新しい
記事を特に。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> でお待ちしています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy