aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2002/6/index.wml
blob: c52a475f9a676cda6d10b8486c62f27733b55c8b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-02-06" SUMMARY="Woody, 寄付, テスト版, バグ, Loki, LSB, ブース, Debian Jr., ブートフロッピー"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
2002 年第 6 号へようこそ。別のメールフォーマットをためしてから受け取った
感想は圧倒的でした。大部分は新フォーマットに感謝するものでした。
それを続けていくべきだと思います。Debian に直接関係するわけでは
ありませんが、熱い
<a href="http://www.linux-verband.de/aktuell/News_140.de.shtml">\
論争</a>がドイツで行われています。フリーソフトウェア
(つまり、GNU/Linux) を議会で使うべきかどうか
<a href="http://www.bundestux.de/english.html">\
論じています</a></p>

<p><strong>次の安定版リビジョンの準備</strong>。
もうひとつのドンキホーテ的な試みとして、Joey さんは安定版 (stable)
の Debian
ディストリビューションのリビジョンをもうひとつ (r6)
<a href="http://people.debian.org/~joey/2.2r6/">\
準備</a>しようと
しています。コメントしたり必要なときに介入したりできるようにときどき
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00015.html">\
報告</a>を送る予定です。いつものように次の安定版リビジョンは主に新しい
セキュリティ上の修正を加える予定です。</p>

<p><strong>寄付の問題</strong>。
Martin Krafft さんは現金 (または備品) を Debian プロジェクトに寄付
することについての
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02673.html">\
議論</a>をはじめました。彼は米国かドイツに住んで
いなければ Debian プロジェクトに現金を寄付することはむずかしいことを
指摘しました。
<a href="http://www.paypal.com/">\
PayPal</a> 口座がこのとき役に立つかもしれませんが、
<a href="http://www.paypalwarning.com/">\
こわい話</a>も出回っています。トラブル時に生身の人間に接触するのはむずかしい
ようです。さらに、個人が中継の役割をはたすこともできますが、税金の控除に
使えるのは慈善団体への寄付だけです。</p>

<p><strong>テスト版のパッケージを修正する</strong>。
Robert McQueen さんと Jonathan McDowell さんは
<code>woody-proposed-updates</code> についての
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg00085.html">\
提案</a>を書きました。テスト版のバグを修正するのは開発版にある
現在のバージョンが上流の新リリースだったり新しいライブラリにリンクされて
いて準備ができるまでそのライブラリのテスト版入りをさまたげる場合は
問題です。このように 2 通りの方法でテスト版に追加していくとバグがなくて
しかも十分に新しいという理想的なテスト版を作るのにずっと近づくでしょう。</p>

<p><strong>AIX 上に Debian パッケージをインストールする</strong>。
IBM はその AIX プラットフォーム用にフリーソフトウェアツールを RPM
ファイルとしてパッケージ化された形で配布しています。これは Debian 上で
作業してきた人たちにとっては残念なことです。特にソースを変更したり
パッケージを構築したりするときには。だから、Debian パッケージを
インストールできるように、 dpkg を AIX にも移植するのに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0202/msg00088.html">\
興味がある</a>
人たちがいます。</p>

<p><strong>助けが必要なバグ</strong>。
Martin Michlmayr さんは
<a href="http://qa.debian.org/">\
QA ウェブサイト</a>は現在では
<a href="http://qa.debian.org/bts-help.html">\
help</a><a href="http://qa.debian.org/bts-security.html">\
security</a> そして
<a href="http://qa.debian.org/bts-unreproducible.html">\
unreproducible</a> というタグがついたバグのリストを
表示できると報告しました。woody リリースが気になっている人は時間をとって
これらのバグを修正するのを助けるべきです。自分がメンテナになっている
パッケージに対するバグ報告にタグをつける方法を知りたい開発者はこの
<a href="$(HOME)/Bugs/server-control">\
文書</a>を読むべきです。</p>

# From Yooseong

<p><strong>Loki Games Inc. が倒産しました</strong>。
自分のシステムをゲームを遊ぶのに使っている多くの GNU/Linux ユーザや
開発者が
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=02/01/25/1346211">\
Loki が倒産したこと</a>を残念がっています。しかし、Loki の
いくつかのプロジェクトや CVS レポジトリ は存続する予定です。これは念の
ためですが、私たちはソフトウェアの海賊版を作るべきではありません。その
ソフトの会社を倒産させるかもしれないからです。率直に言えば、多くの
人びとが GNU/Linux に背を向けている理由のひとつは多くのゲームやサポートが
欠けているからです。</p>

<p><strong>LSB 1.1 がリリースされました</strong>200221 日に、
<a href="http://slashdot.org/articles/02/02/01/141215.shtml">\
Linux Standard Base 1.1</a> (LSB) が GNU/Linux の
言語の壁に対処するための
<a href="http://www.li18nux.net/">\
Linux Internationalization Initiative
Standard</a> の最初のバージョンとともにリリースされたという報告を受けました。
このプロジェクトはユーザに自分のすきな GNU/Linux がベンダ間および
ハードウェアプラットフォーム間でサポートされることを保証しようとして
います。これはこの LSB プロジェクトのために
<a href="http://lists.debian.org/lsb.html">\
メーリングリスト</a>を
提供している Debian GNU/Linux を含む多くの GNU/Linux
ディストリビューション間の壁を破るのにとても役に立つでしょう。</p>

<p><strong>LWCENY のブースは成功でした</strong>。
以前の LinuxWorld Conference and Expo in New York City の Debian ブースを
組織した Jaldhar Vyas さんは展示のあとで
<a href="$(HOME)/events/2002/0130-lwce-report">\
要約</a>を書きました。Debian の
関係者が 12 人ブースに来ました。ブースではいくつかのアーキテクチャ
(sparc、mips、alpha そして parisc) でマシンを走らせることができ、
観客は深い感銘を受けました。</p>

<p><strong>Debian Jr の状況</strong>。
Ben Armstrong さんは Debian Jr の
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0202/msg00001.html">\
状況の報告</a>を提出しました。Ben
Armstrong さんが Debian Jr がどのように開発されているのか報告してから
しばらくたちました。Debian Jr が何を達成したのかわかるようにいくつかの
改善が
<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">\
Debian Jr ウェブサイト</a>に加えられています。だれも教育分野での
Debian について作業しようとしないので、Debian Jr. は新しく作られた
<a href="http://www.schoolforge.net/">\
Schoolforge coalition</a> に参加しました。これは「初等および中等教育の
ためにオープンリソースを支持し利用し開発する独立団体」の集団です。</p>

<p><strong>古い Netscape パッケージを更新する</strong>。
DebianPlanet 上で私たちが先週号で触れたことについての
<a href="../../oldurl?http://www.debianplanet.org/article.php?sid=570">\
記事</a>を書いた
Diego Biurrun さんは私たちに更新された内容を送ってきました。Netscape の
メンテナである Ryan Murray さんは CJK の翻訳を待っていましたが、4.79
パッケージの作業をしていて、もうすぐ終わると思っています。Diego さんは
生産的な作業をはじめて、バグリストをふるいにかけておよそ 90 個の古いか
再現できないバグを取りのぞき、いくつかをマージして Netscape に属していない
バグを他のパッケージに割りあてることによって Ryan Murray さんを助けました。</p>

<p><strong>新ブートフロッピー 3.0.19</strong>?
新ブートフロッピーが
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0202/msg00112.html">\
もうすぐ</a>リリースされます。現在のバージョン
3.0.181218 日にリリースされ、CVS にある現在のコードには多くの
変更がなされました。このシステムをためしてもらう時期です。しかし、
このリリースを保留するかもしれない、残っている問題のひとつは
slang1-utf8 の未解決の非メンテナによるアップロードです。</p>

<p><strong>Potato 用 XFree86 パッケージの更新</strong>。
Charl P. Botha さんは Branden さんの公式 4.1.0-13 リリースの potato
パッケージを
<a href="http://lists.debian.org/debian-x-0201/msg00095.html">\
発表</a>しました。いまだに Debian 2.2 (potato) を走らせていて
これらの新しい X パッケージを使いたい人はアップグレード前に
<a href="http://people.debian.org/~cpbotha/xf410_potato/READ.THIS">\
これ</a>を
読むべきです。</p>

<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージが最近 Debian アーカイブに追加されました。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/ack">ack</a> 
    -- Kanji code converter.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gnoise">gnoise</a> 
    -- A GTK+ based wave file editor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mutella">mutella</a> 
    -- A Command line based Gnutella client.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/ne">ne</a> 
    -- Nice Editor, an easy-to-use and powerful editor.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/news/nget">nget</a> 
    -- Auto-resuming command line nntp file grabber.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/pratico">pratico</a> 
    -- A guide to great and usually unknown features in Debian.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/sinek">sinek</a> 
    -- GTK+ video/audio player, an alternative frontend to Xine.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/snac">snac</a> 
    -- A relatively complete algebraic calculator for GNOME.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tora">tora</a> 
    -- A graphical toolkit for database developers and administrators.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/vftool">vftool</a> 
    -- A tool to generate VF files for dvi2ps/dvi2dvi.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/yelp">yelp</a> 
    -- Help browser for Gnome 2.
</ul>

<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこのパッケージをインストールしていたら
あなたのシステムをアップグレードしてください。</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-106">rsync</a> --
    Remote exploit.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-107">jgroff</a> --
    Format string vulnerability.
</ul>

<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>14 個のパッケージが先週みなし子化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなし子化されたパッケージは合計で 108 個になりました。完全なリストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
WNPP のページ</a>をごらんください。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/cronosii">cronosii</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132081">Bug#132081</a>)
     -- Fast, light-weight and functional GNOME e-mail client.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libdcethreads2">dcethreads</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131736">Bug#131736</a>)
     -- A DCE Threads emulation layer ontop of LinuxThreads.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libfreedce">freedce</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131737">Bug#131737</a>)
     -- A free implementation of DCE RPC.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/gatos">gatos</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131566">Bug#131566</a>)
     -- ATI All-in-Wonder TV capture software.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/glutg3">glut</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132020">Bug#132020</a>)
     -- The OpenGL Utility Toolkit.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/grun">grun</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131205">Bug#131205</a>)
     -- GTK based Run dialog.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/latte">latte</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131722">Bug#131722</a>)
     -- The Language for Transforming Text (currently to html).</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/maplay3">maplay3</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132372">Bug#132372</a>)
     -- obsolete package.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmico2.3.5">mico-2.3.5</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132300">Bug#132300</a>)
     -- A fully compliant CORBA implementation.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libodb0">odb</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131738">Bug#131738</a>)
     -- Object Data Base.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/librmc">rmc</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131732">Bug#131732</a>)
     -- Remote method call.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/seahorse">seahorse</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132441">Bug#132441</a>)
     -- A Gnome front end for GnuPG.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/smupsd">smupsd</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/131662">Bug#131662</a>)
     -- UPS monitoring daemon.</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/svgalibg1">svgalib</a>
     (<a href="https://bugs.debian.org/132042">Bug#132042</a>)
     -- Console SVGA display utilities.</li>
</ul>

<p><strong>もっとニュースがありましたか</strong>?
教えてください! 感想、ニュースや新しいまたは古いパッケージについての
ヒントがありましたら
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> へ送ってください。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy