aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2002/40/index.wml
blob: 3f15dd29a765ebd91aae40f78c8ca6e4c01d6c5a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-10-15" SUMMARY="Freedom CPU, 人権, Sendmail, Apsfilter, Sarge CD, Python, Ispell, 説明文, Jabber"
#use wml::debian::translation-check translation="1.18"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュー
スの今年の第 40 号へようこそ。今週、Matt Black さんと Andre Lehovich
さんの記事を含めることができて嬉しいです。加えて、新しいウェブベース
の
<a href="http://www.design2i.com/debian/">\
Debian フォーラム</a>が発見されました。セキュリティに注目してくださ
い、NewsFactor は、GNU/Linux と他のシステムのセキュリティを比較した
<a href="http://www.newsfactor.com/perl/story/19649.html">\
記事</a>を連載しています。</p>

<p><strong>Debian と Freedom CPU</strong>。
Russell Coker さんは、Debian を F-CPU の開発作業によりよいプラットフォー
ムにするには、一体何を加えればいいのか調べるために、
<a href="http://www.f-cpu.org/">\
Freedom CPU プロジェクト</a> (F-CPU) に
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00477.html">\
連絡を取りました</a>。これはフリーソフトウェアの技術を用いて開発され
た CPU で、フリーライセンスの元に公開されています。F-CPU がどんなも
のかに興味があってもっと知りたい人は、Rudolf Usselmann さんの
<a href="http://www.opencores.org/">\
OpenCores</a> に関する
<a href="http://opencollector.org/cgi-bin/news/more.pl?story=1033941197">\
インタビュー</a>を読んでください。</p>

<p><strong>shebang line (#! 行) 中の空白</strong>。
Debian を NetBSD に移植する作業をしている Joel Backer さんは、いくつ
かの <code>debian/rules</code> ファイルの shebang line (#! 行) の後
ろに空白があることを
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00537.html">\
発見しました</a>。これは GNU/Linux では問題になりませんが、スクリプ
トハンドラの違いにより、NetBSD では間違いの原因になります。彼は、後
続の空白を削除した場合、何かが壊れないかどうか疑問に思っています。
</p>

<p><strong>人権はフリーソフトウェアを求めています</strong>。
Andy Oram さんは、
<a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/network/2002/10/11/platform.html">\
O'Reilly Network</a> での、フリーソフトウェアは世界中の人権活動家の
仕事で決定的な役割を果たすという弁護士の意見について報告しました。こ
のフリーソフトウェアへの要求は、
<a href="http://shr.aaas.org/">\
アメリカ科学推進協会</a>の科学と人権プロジェクトの副理事である、
<a href="http://www.aaas.org/press/experts/ball.shtml">\
Dr. Patrick Ball</a> さんの 105 日のスピーチで課せられました。
Patrick さんは、フリーソフトウェアの開発者に、ソフトウェアを商用のも
ののように使いやすくするよう要請しました。彼の組織は既にフリーソフト
ウェアを開発する人々にお金を払っています。</p>

<p><strong>sendmail にもトロイ</strong>。
先週 CERT/CC は、sendmail パッケージのソースコードのいくつかのコピー
が侵入者によって書き換えられ、トロイの木馬が仕掛けられたと
<a href="http://www.cert.org/advisories/CA-2002-28.html">\
発表しました</a>。Debian の sendmail のメンテナである Richard Nelson
さんは、Debian は脆弱ではないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-0210/msg00123.html">\
報告しました</a>。Richard さんは、詳細に、 sendmail パッケージの MD5
チェックサム値と gpg 署名を検査しました。Debian セキュリティチームか
らの発表も CERT 勧告に追加されました。</p>

<p><strong>apsfilter のライセンスを更新</strong>。
青木 修さんは、以下の個人的なやりとりを
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00112.html">\
報告しました</a> - apsfilter の作者 Andreas Klemm さんは、「より
DFSG 互換に適応する」ようライセンスを変更すると決めたそうです。これ
でポストカードに関しての、ライセンス要求に関するいくつかの混乱が解消
されるでしょう。</p>

<p><strong>sarge の CD がテスト可能</strong>。
Santiago Garcia Mantinan さんは、最初の公式な sarge (テスト版) の CD
イメージが利用可能だと
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0210/msg00047.html">\
発表しました</a><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/jigdo-file">\
jigdo</a> イメージは
<a href="http://gluck.debian.org/debian-cd/testing/">\
ここ</a>からダウンロードできます。このイメージは正しく起動できないの
で、Rapha&euml;l Hertzog さんが
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0210/msg00057.html">\
作業中</a>です。しばらくお待ちください。</p>

<p><strong>Python の移行継続中</strong>。
新しく更新された Python パッケージをテスト版に入れるために、Matthias
Klose さんは、インストールできない Python パッケージについてのバグ報
告を提出するつもりだと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00609.html">\
発表しました</a>。これにより、新しい Python はテスト版ディストリビュー
ションには入らなくなりました。問題のあるパッケージの最新の
<a href="http://people.debian.org/~joss/python-list.txt">\
リスト</a>は、Josselin Mouette さんが管理しています。</p>

<p><strong>ispell ディレクトリに対するポリシー</strong>。
Agust&iacute;n Mart&iacute;n Domingo さんは辞書に対する新しいポリシー
は、14 日の月曜日に始まる予定だと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00637.html">\
発表しました</a>。これは、完全な debconf のサポートと、全ての Emacs
フレーバーでのポップアップメニューのサポートを含んでいます。スタンド
アロン状態でも使える ispell-wrapper スクリプトのおかげで、Mutt のサ
ポートも追加されました。</p>

<p><strong>著作権期間の拡張</strong>109 日水曜日に、アメリカ連邦最高裁判所は、
<a href="http://eldred.cc/">\
Eldred さん対 Ashcroft さん</a>の訴訟事件を審理しました。Eldred さん
は、彼の弁護士 Lawrence Lessig さんと一緒に、合州国での著作権を遡っ
て拡張する 1998 年の法律を撤廃しようと試みています。この事件は
Debian プロジェクトに直ちに影響を与えることはありませんが、
<a href="http://www.gutenberg.org/">\
Project Gutenberg</a> のような我々の友人の多くに影響を及ぼします。
<a href="http://www.fsf.org/">\
Free Software Foundation</a> の総合顧問弁護士の
<a href="http://emoglen.law.columbia.edu/">\
Eben Moglen</a> さんは、フリーソフトウェアコミュニティを代表して控訴
趣意書 (amicus brief) を提出しました。</p>

<p><strong>短いパッケージ説明を大文字で始める</strong>?
パッケージの 1 行説明文は、最初の文字を大文字で書くべきかどうかずっ
と議論されています。短い説明文は <code>apt-get cache</code> コマンド
や、DWN の新規または言及するべきパッケージのリストで表示されます。何
人かの人々は
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00384.html">\
大声で</a>
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00448.html">\
反対しています</a>。しかしながら、
<a href="$(HOME)/doc/developers-reference/best-pkging-practices#writing-desc">\
デベロッパーズリファレンス</a>には、<em>一貫性と芸術的な関係から説明
文の最初の文字は大文字で書くべきだ</em>、とあります。この 40 年間英
語を教え、英語の使用を実践してきた Martin Wheeler さんは、Debian プ
ロジェクトに寄与する全ての作家に、これを尊重するよう希望しています。
</p>

<p><strong>Debian jabber サーバ</strong>?
Adam Byrtek さんは、マシンの 1 つに jabber サーバをインストールする
ことを考えるべきではないかと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00730.html">\
尋ねました</a>。しかしながら、Sean Perry さんは、既に IRC とメーリン
グリストを Debian の作業に使っていると
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00731.html">\
指摘し</a>、なぜ他の選択肢が必要なのかと尋ねました。Erich Schubert
さんは、なぜ既存の jabber サーバを使わないのかと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00732.html">\
疑問に思いました</a>。さらに何人もの人が、jabber サーバとして使える
可能性のあるものを作ろうとしました。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケージがひとつでもイン
ストールされていたらシステムを更新してください。</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-173">Bugzilla</a> --
    Privilege escalation.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-174">heartbeat</a> --
    Buffer overflow.
<li><a href="$(HOME)/security/2002/dsa-175">syslog-ng</a> --
    Buffer overflow.
</ul>

<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または重要な
更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/aconnectgui">aconnectgui</a>
    -- FLTK based frontend for aconnect.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/alsamixergui">alsamixergui</a>
    -- FLTK based frontend for alsamixer.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/anon-proxy">anon-proxy</a>
    -- Proxy to surf the web anonymously.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/anthy">anthy</a>
    -- A Japanese input method (backend, dictionary and utility).
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/aranym-jit">aranym-jit</a>
    -- Atari Running on Any Machine with JIT enabled.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/circ-tex">circ-tex</a>
    -- LaTeX macros to typeset circuit &amp; optics diagrams.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/djview">djview</a>
    -- Utilities for the extraordinary DjVu image format.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/fbgrab">fbgrab</a>
    -- Framebuffer grabber.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/fluid">fluid</a>
    -- The Fast Light Toolkit user interface designer.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnuchess-book">gnuchess-book</a>
    -- Opening book for gnuchess.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/hdup">hdup</a>
    -- Filesystem duplicator and backup.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/ifile">ifile</a>
    -- Mail filter capable of learning.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifplugd">ifplugd</a>
    -- Configuration daemon for ethernet devices.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/mixmaster">mixmaster</a>
    -- Anonymous remailer client and server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/netcast">netcast</a>
    -- Tool for synchronized multicast data transmission.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/opengate">opengate</a>
    -- H.323 voice over IP gatekeeper.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/pdbv">pdbv</a>
    -- Output an HTML view of the dpkg database.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/psad">psad</a>
    -- The Port Scan Attack Detector.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rhythmbox">rhythmbox</a>
    -- Multimedia Player for GNOME.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/spiralsynthmodular">spiralsynthmodular</a>
    -- An Object orientated modular softsynth / sequencer / sampler.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/softbeep">softbeep</a>
    -- System bell replacement.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/speex">speex</a>
    -- The Speex Speech Codec.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/sqlrelay">sqlrelay</a>
    -- Database connection pooling, proxying and load balancing.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tetrinetx">tetrinetx</a>
    -- Tetrinet Server.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/tubesock">tubesock</a>
    -- Free GTK/GNOME SWF flash player.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/vorbisgain">vorbisgain</a>
    -- Add suggested volume level for .ogg files as .ogg comment.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xsensors">xsensors</a>
    -- Hardware health information viewer.
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
今週 2 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としてい
ます。これでみなしご化されたパッケージは合計 132 個となりました。フ
リーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
WNPP のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるな
ら、バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。
</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ganso">ganso</a>
     -- GNOME Animation Studio.
     (<a href="https://bugs.debian.org/164443">Bug#164443</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/interpreters/python-tal">python-tal</a>
     -- Template Attribute Language.
     (<a href="https://bugs.debian.org/164483">Bug#164483</a>)</li>
</ul>

<p><strong>DWN を読み続けたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。現在、ほとんど一人で作業
しています。これは長続きしないと思われます。記事を書ける人を至急必要
としています。どうすれば手伝うことが出来るか、
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">\
寄稿のページ</a>を見てください。
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> であなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy