aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2002/18/index.wml
blob: 8865e2ae1f5de0628240384990ed9633ab74f090 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-01" SUMMARY="イベント, LILO, ATM, Woody*3, 毎日更新の DVD, Woody CD, User-Agent, DPL"
#use wml::debian::translation-check translation="1.18"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 18 号へようこそ。開発者の討論の場に口論が投稿されることなく
一週間が終わることはないように思えます。今週の口論はおくれている
アーカイブ管理についての
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01809.html">\
文句</a>を含んでいますが、しかし、当然ながら、
内容はありません。より楽しい話ですが、今週号には Gustavo Noronha Silva さん
および Thomas Bliesener さんからの記事を含めることができました。</p>

<p><strong>Porto Alegre での International Free Software Forum</strong>。
Ronaldo Lages さんは最近第 3<a href="$(HOME)/events/2002/0502-softwarelivre">\
International Free Software Forum</a> が
ブラジルの Porto Alegre で開催されると
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese-0204/msg00505.html">\
発表しました</a>。たくさんの国際的
団体が参加し、国じゅうから人びとが講演やワークショップに参加するために
やって来る予定です。Debian プロジェクトからもほどんどすべての、ブラジルの
開発者が参加する予定です。彼らは Debian のインストールおよび使用を宣伝し、
Debian および Debian-BR についての講演をするでしょう。</p>

<p><strong>Debian のための LILO ブート画面</strong>。
Philipp Wolfer さんはなぜすべての大手商用ディストリビューションに
グラフィカル LILO ブート画面があって Debian にはないのか
<a href="../../oldurl?http://www.debianplanet.com/article.php?sid=664">\
疑問に
思いました</a>。彼が数か月前に Woody をインストールしたとき彼は Woody の
LILO パッケージがグラフィカブートメニューをサポートしているのに、
そのための画像を提供していないことに気がつきました。したがって、
Philipp さんは Debian ロゴを使ってブート画面の画像を作りました。
<a href="http://newswriter.org/download/files/debian-bootscreen-0.2.tar.bz2">\
ここ</a>からダウンロードできます。</p>

<p><strong>ATM の知識のある人求む</strong>。
Russell Coker さんは最近
<a href="http://packages.debian.org/atm-tools">\
atm-tools</a> パッケージをみなし子化する
つもりだと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01721.html">\
発表しました</a>。彼は本物の ATM ハードウェアを持っていないので、
このパッケージを開発したりデバッグしたりするのはややむずかしいからです。
Marc Haber さんが
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01961.html">\
名乗り出た</a>ものの、彼もまたデバッグをそれほどできません。
ATM ハードウェアを扱うことができて、その実装の詳細にくわしい人が志願して
このパッケージを引き取ることが必要です。</p>

<p><strong>Debian 開発者ポータル</strong>。
Igor Genibel さんは Debian の開発者にとって便利な情報およびリンクを大量に
集めた
<a href="http://people.debian.org/~igenibel/">\
開発者ポータル</a><a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01853.html">\
発表しました</a>。これにはバグ報告、
<a href="http://bugs.debian.org/release-critical/">\
リリース
クリティカルバグ</a><a href="http://lintian.debian.org/">\
lintian 報告</a><a href="http://buildd.debian.org/">\
buildd 報告</a>そして問題となっている
開発者によって開発されている全パッケージのリストが含まれます。しかし、
<a href="http://debian.raw.no/">\
developer.debian.org</a> サイトがほぼ同様の機能をはたすように Tollef Fog
Heen さんと Rob Bradford さんが作業していることを Rapha&euml;l Hertzog さんは
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01911.html">\
指摘しました</a></p>

<p><strong>Woody リリースの発表</strong>。
Joey Hess さんは Woody のための Debian リリースの発表の計画中の内容に
ついて議論を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02136.html">\
はじめました</a>。彼はありふれたあきるほどの量の新パッケージ
および更新されたパッケージなどの他に言及するべき重要な事実を集めています。
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02366.html">\
予備的なバージョン</a>が
ここにあります。感想は debian-devel メーリング
リストに送ってください。</p>

<p><strong>Woody リリースセキュリティ総括</strong>。
Matt Zimmerman さんは Debian Woody に影響するセキュリティ問題を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02186.html">\
追跡してきました</a>。彼は自分が追跡したセキュリィ問題を現状とともに
リストにしました。それぞれのバグについて彼は開発版 (unstable) で修正された
ことだけでなく、修正されたバージョンが Woody にも入ったことを確かめようと
しました。彼はさらにパッケージメンテナがセキュリティ関連のバグ報告を
クローズするときにどのバージョンがそのバグを修正したのか示すように
求めました。この情報はセキュリティチームおよびユーザの両方にとって非常に
重要です。</p>

<p><strong>OpenSSL と GPL でライセンスされたソフトウェア</strong><a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">\
GNU General Public License (GPL)</a> の条項の元でリリースされた
ソフトウェアを OpenSSL ライブラリとリンクすることが許されるかについて
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0204/msg00072.html">\
混乱</a>がありました。問題となる点は
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/bsd">\
宣伝条項</a>です。これは OpenSSL
ライセンスの両方に含まれます。この条項があるとライセンスされた人に追加の
制限を課すことになりますが、これは GNU GPL の第 6 条で禁止されています。</p>

<p><strong>User-Agent Identifier の中の Debian</strong>。
Mozilla 0.9.9-4
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0204/msg00103.html">\
リリース</a>から Debian の Mozilla パッケージは
カスタマイズされた User-Agent 文字列を使っています。これは
ディストリビューションと Mozilla バージョンを示すものです。これは
現在の上流の
<a href="http://www.mozilla.org/build/revised-user-agent-strings.html">\
User-Agent 文字列についてのポリシー</a>によって要求されて
います。これは Debian 版が派生物になるような多くのパッチを含んでいることを
明らかにした
<a href="http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=133171">\
バグ報告</a>の結果のようです。</p>

<p><strong>毎日更新の Debian DVD イメージ</strong>。
Attila Nagy さんは最近 IA-32
<a href="http://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/woody-dvd/jigdo/">\
Woody</a> および
<a href="http://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/">\
Sid</a> の毎日更新の DVD
ISO (UDF ではありません) スナップショットを
<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/">\
jigdo</a> フォーマットで
作りはじめたと
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0204/msg00361.html">\
発表しました</a>。私たちが知るかぎりでは、これによって
Debian は毎日更新の DVD スナップショットを提供するはじめての
ディストリビューションになります。</p>

<p><strong>テスト版 (testing) 用の Woody CD イメージができました</strong>。
Phil Hands さんは Woody CD イメージ用の新しい
<a href="http://cdimage.debian.org/jigdo-area/">\
予備的な</a> jigdo ファイルを
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0204/msg00390.html">\
発表しました</a>。Phil さんは Alpha および SPARC アーキテクチャ用の
イメージは現在壊れているが、これはリリースに間にあうように修正される
べきだと言いました。これらのイメージをテストしてバグを
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd/">\
debian-cd</a>
メーリングリストに報告してください。</p>

<p><strong>SuperH への移植の開発が停止しました</strong>。
しばらく前、Joey さんは
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh/">\
debian-superh</a> メーリングリストが静かである
だけでなく、パッケージアーカイブがこのアーキテクチャのためのバイナリ
ファイルを全く含んでいないことに
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0204/msg00000.html">\
気がつきました</a>。移植者はたぶん
あまりに多くのなかば互換性がないアーキテクチャについての
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0112/msg00017.html">\
問題</a>を
解決しようとしているのでしょう。移植者はクロスコンパイルについての
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0204/msg00008.html">\
作業</a>をしています。Anthony Towns さんはあとになって SuperH への
移植がインストール可能なディストリビューションになったことは一度もないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0204/msg00010.html">\
説明</a>しました。</p>

<p><strong>Debian Best Packaging Practices</strong>。
Rapha&euml;l Hertzog さんは「Best Packaging Practices」と呼ばれる文書についての
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0204/msg00076.html">\
作業</a>をこのプロジェクトを更新された
<a href="$(HOME)/doc/developers-reference/">\
Debian Developer's Reference</a> と
混ぜることによってはじめました。Adam Di Carlo さんはこの文書の新しい
骨組みについて作業する予定です。よい考えの交換がそれに続き、最後には
構造に生命を与えるために貢献する人が必要になるでしょう。</p>

<p><strong>開発者に最適なディストリビューション</strong>?
「ソフトウェア開発者にとって最適なディストリビューションは何か」という
興味深い
<a href="http://geekforum.kldp.org/stories.php?story=02/04/15/1366532">\
投票</a> (
<a href="mail#mail1">\
英語訳</a>) が
<a href="http://geekforum.kldp.org/">\
Geekforum</a> でありました。Geekforum は
Slashdot の韓国版です。投票した読者の 50 % 以上がほかの GNU/Linux
ディストリビューションより Debian GNU/Linux を好みました。参加者はこの
結論は Debian GNU/Linux が基本的な開発ツールの複数のバージョンを
提供していてユーザが一方から他方へと変えることができるからだ、これには
自分たちがディストリビューションに求める柔軟性があると説明しました。</p>

<p><strong>メーデーのリリースはありません</strong>51 日に予定されていた長く待たれていた Woody リリースは延期されます。
恐れ知らずのリリースマネージャである Anthony Towns さんは新しい
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00020.html">\
状況報告</a>を提出し、必要とされる変更のうち残っているのはいずれにせよ
安定版 (stable) リリースの一生にわたってなされなければならない標準的な
セキュリティ修正だけだと述べました。彼の報告はこの問題についての饒舌な
説明を含んでいます。多くの人たちが時期についてわかっていなかったせいで
物事がおそくなりました。</p>

<p><strong>LinuxTag への準備</strong><a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0204/msg00123.html">\
Michael Bramer さん</a><a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0204/msg00019.html">\
Joey さん</a>は来たる LinuxTag の
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/organisation.html">\
準備</a>を
はじめました。LinuxTag はドイツで来月はじめに開催されます。
<a href="http://www.linuxtag.org">\
LinuxTag</a> はヨーロッパで最大かつ最も重要なフリーソフトウェア
エキシビションおよびカンファレンスです。
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/day.html">\
Debian カンファレンス</a>が
期間中に予定されています。物事がちゃんとおきるようにしたい人は
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/">\
debian-events-eu</a> で発言するべきです。</p>

<p><strong>Mipsel のためのブート可能 CD</strong>。
しばらく前 Phil Hands さんは mipsel CD がブート可能でないことに
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0204/msg00033.html">\
気がつき</a>、Karsten Merker さんは Linux でコンパイルできてかつ
ISO9660 ファイルシステムから DECstation をブートできるブートローダは
現在 Debian にはないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0204/msg00034.html">\
説明しました</a>。しかし、あとになって彼は
DECstation をブートすることができる ISO-9660 CD を構築することができたと
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0204/msg00089.html">\
発表しました</a>。その間にこの話題についてさらに作業がありました。
Debian/mipsel のためのブート可能 CD を作れるようにする、現在の debian-cd
パッケージに対する
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0205/msg00001.html">\
パッチ</a>が debian-cd メーリングリストに投稿されました。</p>

<p><strong>DPL からひとこと</strong>。
残念ながら先週号で見のがしてしまいましたが、Bdale Garbee さんは今年の
選挙過程に参加した人全員、引退するリーダである Ben Collins さん、そして
現在の書記である Manoj Srivastava さんに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00016.html">\
感謝しました</a>。彼はリリース
マネージャである Anthony Towns さんが来たる Debian 3.0 (Woody) リリースに
向けての最後の準備をリードするのを全面的に支援するよう求めました。これは
新しい Debian プロジェクトリーダからの定期的なメッセージの最初になって
ほしいと彼は望みました。</p>

<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または
重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/acpi">acpi</a>
    -- Displays information on ACPI devices.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/aladin">aladin</a>
    -- A Uwatec dive computer to PC sync tool.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/bibcursed">bibcursed</a>
    -- An interactive program to edit BibTeX bibliographies.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dmsetup">dmsetup</a>
    -- The Linux Kernel Device Mapper userspace library.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ethstats">ethstats</a>
    -- Script that quickly measures network device throughput.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/exml">exml</a>
    -- XML 1.0 parser for Eiffel based on expat.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/gnomemeeting">gnomemeeting</a>
    -- H323 Compatible Netmeeting clone for the Gnome Desktop.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pisg">pisg</a>
    -- Perl IRC Statistics Generator.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor">sextractor</a>
    -- Builds a catalogue of objects from an astronomical image.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/valgrind">valgrind</a>
    -- A memory debugger for x86-linux.
</ul>

<p><strong>みなし子化されたパッケージの数は変わっていません</strong>。
今週みなし子化されて Debian 週刊ニュースが発行されるまでにまだ引き取られて
いないパッケージはないようです。したがって、現在みなし子化された
パッケージは 82 個あることになります。</p>

<p><strong>興味深いことを見ましたか</strong>?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> でお待ちしています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy