aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/News/weekly/2000/16/index.wml
blob: ffdfccb2400e58056eb7b3baf677d34c88e50719 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-05-23" SUMMARY="二回目のテストサイクルの計画; 第一回 Debian Conference の最新情報; Helix Gnome"
#use wml::debian::translation-check translation="1.17"

<p>
<b>ようこそ</b>。Debian 開発者のみなさん向けニューズレター、
Debian ウィークリーニュースへ。
</p>

<p>
<b>先週、Debian ウィークリーニュースは報告することが
ほとんど無かったので発行されませんでした。</b>
しかし第一回テストサイクルについて報告すべきかどうか
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0005/msg00830.html">
迷いました</a>。
テストサイクルはなかなか始まらず、
<a href="http://cdimage.debian.org/potato_pre.html">
CD イメージ</a>は今週月曜日になるまで利用できませんでした。
しかし、このテストサイクルからいくつかのことを学びました。
Richard Braakman は
「<i>第一回のテストサイクルによってシステム調整に関する
問題が浮き彫りにされた</i>」と述べています。
「<i>私たちは、次回のテストサイクルでディストリビューションの
より徹底的なテストを行ないたいと考えている</i></p>

<p>
<b>そしてそれはともかく、テストサイクルがもう一回必要なのは
明らかになりました。</b>
Boot-floppies チームリーダの Adam Di Carlo は
「<i>プレリリース版カーネルではなく、リリース版カーネルが必要だ。
ブートフロッピーの少々厄介な問題をいくつか修正する必要がある</i>」と
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-boot-0005/msg00309.html">
述べました</a>。また Richard Braakman は今日、
<a href="mail#mail1">現在のテストサイクルを終了したと宣言し</a>29 日に次のテストサイクルを始める計画を立てました。
それに備えて、彼は 25 日と 26 日、
「<i>リリースクリティカルバグのあるパッケージの大部分を
 potato から削除する</i>」と計画しています。
その他の重要な詳細は
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0005/msg00009.html">
彼のメッセージ</a>を読んでください。
</p>

<p>
Libre Software Meeting の一部として開催される
<b>フランスでの第一回 Debian Conference の計画</b>について、
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0005/msg00006.html">
これが最新情報</a>です。
RMS はそこで HURD について講演する予定で、
Wichert Akkerman も出席します。
主催者は、いくつかの会議および成果のある
コーディングパーティーを開くことを希望しています。
彼らは講演者とさらにスポンサーを探しています。
また、これが一回だけの会合ではなく、毎年各国で開催される
年中行事にしようと提案されています。
もしあなたがこのカンファレンスに興味のある開発者なら、
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0005/msg01366.html">
この簡単な調査</a>に記入して
主催者に何を予期するべきか教えてあげてください。
</p>

<p>
Helix Code は <b>Helix Gnome の Debian パッケージ</b><a href="http://news.gnome.org/gnome-news/958714217/">
リリースしました</a> 。
行儀の良い Debian パッケージになるよう
全力を尽くしたようです。
「<i>本当にこれが正しいものにしたい。
特に、私たちのパッケージの全てが lintian clean であって欲しい。
もし Helix GNOME パッケージにポリシー違反が見つかったのなら、
それはバグだ。</i></p>

<p>
<b>non-US/main にあるパッケージに依存しているパッケージは
 main それとも contrib, あるいは non-US/main に入れるべきでしょうか? </b>
non-US が分けられる前では、答は "contrib" でした。
しかし今は、どうすべきかは不明瞭です。
それぞれの選択に対するいろいろな議論を見ると、
もっとも
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0005/msg01281.html">
人気のある選択</a>は non-US/main のようです。
</p>

<p>
<b>サーバニュースによれば</b>、 ftp.debian.org は
<a href="http://www.debian.org/News/2000/20000521">
アップグレードして移動し</a>、国際ネットワークバックボーンに
直接接続されました。potato がついにリリースされるという時には
私たちはすでに準備ができていることになります...。
</p>

<p>
今週、以下を含め
<a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs-20000522.html">11 以上</a><b>新しいパッケージ</b>が Debian に入りました。
</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/cbrowser">cbrowser</a>: C/C++ ソースコードのインデックス化、問い合わせ、閲覧ツール
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/pharmacy">pharmacy</a>: CVS の GNOME フロントエンド
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/sqmgrlog">sqmgrlog</a>: squid のレポート生成
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/games/starfish">starfish</a>: X の壁紙生成
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/viewcvs">viewcvs</a>: HTTP 経由 CVS レポジトリ表示
</ul>

#use wml::debian::weeklynews::footer

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy