blob: f3875d2f00ce296b0cb377b8ad0f9a13cacc5993 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
|
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 3.1 更新</define-tag>
<define-tag release_date>2006-09-01</define-tag>
#use wml::debian::news
<define-tag revision>3.1r3</define-tag>
<define-tag dsa>
<tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
<td align="center"><:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
}
print join (", ", @p);
:></td><td align="left">%3</td></tr>
</define-tag>
<define-tag correction>
<tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
<p>Debian プロジェクトは安定版ディストリビューション Debian GNU/Linux 3.1
(コード名 <q>sarge</q>) を更新しました。この更新は主にセキュリティの更新で、
他に深刻な問題の修正がいくつか含まれます。定期的に security.debian.org
から更新している場合はこれで更新されるパッケージは多くなく、また
security.debian.org からの更新はほぼこの更新に含まれています。</p>
<p>この更新は Debian GNU/Linux 3.1 の新しいバージョンとなるわけではなく、
単に一部のパッケージが更新されるだけであることに注意してください。バージョン 3.1 の
CD を捨てる必要はありません。インストール後に、更新を組み込むために ftp.debian.org
あるいはそのミラーから更新する必要があるというだけです。新しい CD や DVD
イメージはすぐに作成され、通常通りの場所から利用できるようになるでしょう。</p>
<p>オンラインでこの版にアップグレードするには、<q>apt</q> パッケージツール
(sources.list(5) マニュアルページを参照) で Debian の多くの FTP、HTTP
ミラーの一つを指すことにより可能です。ミラーの全リストは次の場所にあります:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
</div>
<h2>Debian インストーラの更新</h2>
<p>更新された Linux カーネルパッケージを
Debian インストーラで使えるようにするには、Debian
インストーラ自体も更新しなければなりません。
そのためには以下のパッケージも更新が必要です: <a
href="https://packages.debian.org/base-config">base-config</a>、<a
href="https://packages.debian.org/base-installer">base-installer</a>、<a
href="https://packages.debian.org/debian-installer">debian-installer</a>
及び <a href="https://packages.debian.org/preseed">preseed</a>。</p>
<h2>その他のバグ修正</h2>
<p>この安定版の更新では、以下のパッケージに対して重要な修正が加えられています:</p>
<table border=0>
<tr><th>パッケージ名</th> <th>理由</th></tr>
<correction evms "ブート中にシステムが止まってしまうのを修正">
<correction evolution-webcal "アーキテクチャを同期">
<correction glibc "ビルドが失敗する問題を修正">
<correction grub "etch のカーネルに対応する準備">
<correction kazehakase "セグメンテーション違反の修正">
<correction octaviz "ライブラリパスの修正">
<correction perl "UTF-8/taint の修正と Tk に関連する問題を修正">
<correction python-pgsql "PostgreSQL の更新で発生した退行を修正">
<correction vlan "インターフェースの設定を修正">
<correction wzdftpd "誤った依存関係を修正">
</table>
<h2>セキュリティ上の更新</h2>
<p>このリリースには以下のセキュリティ更新が含まれます。
それぞれの更新に対して、セキュリティチームが勧告を発表しています:</p>
<table border=0>
<tr><th>勧告 ID</th> <th>パッケージ</th> <th>修正内容</th></tr>
<dsa 2005 725 ppxp "ローカルの root 不正使用">
<dsa 2006 986 gnutls11 "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1017 kernel-source-2.6.8 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1018 kernel-source-2.4.27 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1027 mailman "サービス不能">
<dsa 2006 1032 zope-cmfplone "権限のないデータを操作">
<dsa 2006 1035 fcheck "安全でない一時ファイルの作成">
<dsa 2006 1036 bsdgames "ローカル権限の昇格">
<dsa 2006 1037 zgv "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1038 xzgv "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1039 blender "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1040 gdm "ローカルの root 不正使用">
<dsa 2006 1041 abc2ps "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1042 cyrus-sasl2 "サービス不能">
<dsa 2006 1043 abcmidi "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1044 mozilla-firefox "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1045 openvpn "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1046 mozilla "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1047 resmgr "不正アクセス">
<dsa 2006 1048 asterisk "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1049 ethereal "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1050 clamav "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1051 mozilla-thunderbird "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1052 cgiirc "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1053 mozilla "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1054 tiff "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1055 mozilla-firefox "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1056 webcalendar "情報漏洩">
<dsa 2006 1057 phpldapadmin "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1058 awstats "任意のコマンドを実行">
<dsa 2006 1059 quagga "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1060 kernel-patch-vserver "権限の昇格">
<dsa 2006 1061 popfile "サービス不能">
<dsa 2006 1062 kphone "安全でないファイルの作成">
<dsa 2006 1063 phpgroupware "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1064 cscope "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1065 hostapd "サービス不能">
<dsa 2006 1066 phpbb2 "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1068 fbi "サービス不能">
<dsa 2006 1072 nagios "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1073 mysql-dfsg-4.1 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1074 mpg123 "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1075 awstats "任意のコマンドを実行">
<dsa 2006 1076 lynx "サービス不能">
<dsa 2006 1078 tiff "サービス不能">
<dsa 2006 1079 mysql-dfsg "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1080 dovecot "ディレクトリ間の不正な移動">
<dsa 2006 1081 libextractor "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1083 motor "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1084 typespeed "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1085 lynx-cur "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1086 xmcd "サービス不能">
<dsa 2006 1087 postgresql "エンコーディングに脆弱性">
<dsa 2006 1088 centericq "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1090 spamassassin "任意のコマンドを実行">
<dsa 2006 1091 tiff "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1092 mysql-dfsg-4.1 "SQL インジェクション">
<dsa 2006 1093 xine "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1094 gforge "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1095 freetype "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1096 webcalendar "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1097 kernel-source-2.4.27 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1098 horde3 "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1099 horde2 "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1100 wv2 "整数オーバフロー">
<dsa 2006 1101 courier "サービス不能">
<dsa 2006 1102 pinball "権限の昇格">
<dsa 2006 1103 kernel-source-2.6.8 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1104 openoffice.org "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1105 xine-lib "サービス不能">
<dsa 2006 1106 ppp "権限の昇格">
<dsa 2006 1107 gnupg "サービス不能">
<dsa 2006 1108 mutt "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1109 rssh "権限の昇格">
<dsa 2006 1110 samba "サービス不能">
<dsa 2006 1111 kernel-source-2.6.8 "権限の昇格">
<dsa 2006 1112 mysql-dfsg-4.1 "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1113 zope2.7 "情報漏洩">
<dsa 2006 1114 hashcash "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1115 gnupg2 "サービス不能">
<dsa 2006 1116 gimp "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1117 libgd2 "サービス不能">
<dsa 2006 1118 mozilla "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1119 hiki "サービス不能">
<dsa 2006 1120 mozilla-firefox "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1121 postgrey "サービス不能">
<dsa 2006 1122 libnet-server-perl "サービス不能">
<dsa 2006 1123 libdumb "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1124 fbi "ユーザデータ削除の可能性">
<dsa 2006 1125 drupal "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1126 asterisk "サービス不能">
<dsa 2006 1127 ethereal "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1128 heartbeat "ローカルサービス不能">
<dsa 2006 1129 osiris "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1130 sitebar "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1131 apache "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1132 apache2 "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1133 mantis "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1134 mozilla-thunderbird "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1135 libtunepimp "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1136 gpdf "サービス不能">
<dsa 2006 1137 tiff "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1138 cfs "サービス不能">
<dsa 2006 1139 ruby1.6 "権限の昇格">
<dsa 2006 1140 gnupg "サービス不能">
<dsa 2006 1141 gnupg2 "サービス不能">
<dsa 2006 1142 freeciv "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1143 dhcp "サービス不能">
<dsa 2006 1144 chmlib "サービス不能">
<dsa 2006 1145 freeradius "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1146 krb5 "権限の昇格">
<dsa 2006 1147 drupal "クロスサイトスクリプティング">
<dsa 2006 1148 gallery "複数の脆弱性">
<dsa 2006 1149 ncompress "任意のコードを実行の可能性">
<dsa 2006 1150 shadow "権限の昇格">
<dsa 2006 1151 heartbeat "サービス不能">
<dsa 2006 1153 clamav "任意のコードを実行">
<dsa 2006 1154 squirrelmail "情報漏洩">
<dsa 2006 1155 sendmail "サービス不能">
<dsa 2006 1159 mozilla-thunderbird "複数の脆弱性">
</table>
<p>受理または拒否されたパッケージの完全なリストはその理由も含めて、
次の場所にあります:</p>
<div class="center">
<url "https://release.debian.org/stable/3.1/3.1r3/">
</div>
<h2>URL</h2>
<p>このリリースで変更されたパッケージの完全なリスト:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog">
</div>
<p>現在の安定版ディストリビューション:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
</div>
<p>安定版ディストリビューションに対して提案する更新:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/">
</div>
<p>安定版ディストリビューション情報 (リリースノート、誤りとその修正など):</p>
<div class="center">
<a
href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>
<p>セキュリティに関する告知と情報:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>
<h2>Debian について</h2>
<p>Debian プロジェクトは、完全にフリーなオペレーティングシステムである
Debian GNU/Linux の開発のために時間と労力を進んで提供している、
フリーソフトウェア開発者の組織です。</p>
<h2>連絡先</h2>
<p>より詳しい情報を希望する場合は、Debian のウェブページ
<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> を参照するか、
<press@debian.org> にメールを送るか、安定版リリースチーム
<debian-release@lists.debian.org> に連絡をとってください。</p>
|