aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/intro/cn.wml
blob: 730c570f6fd131e1d8d18a0c79ddc949679c3a3c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
#use wml::debian::template title="Sito web Debian in altre lingue" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.89" maintainer="skizzhg"
<protect pass=2>
<:
$lang = languages_footer();
$lang =~ s/<div id="/<div class ="/g;
print $lang;
:>
</protect>
<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
<define-tag toc-display-begin><p></define-tag>
<define-tag toc-display-end></p></define-tag>

<p>Ovviamente non tutti nel mondo usano la stessa lingua. Dato che la rete cresce,
sta diventando sempre più comune trovare pagine disponibili in più lingue. È stato
perciò introdotto uno standard, chiamato
<a href="$(HOME)/devel/website/content_negotiation">negoziazione dei contenuti</a>,
che permette ad una persona di impostare la lingua (o le lingue) in cui desidera ricevere
documenti. La versione servita è negoziata tra il proprio
browser e il server; il browser spedisce le sue preferenze 
e il server sceglie quale versione spedire basandosi su tali
preferenze e su quali versioni del documento sono disponibili.</p>

<p>Si faccia attenzione al fatto che la selezione di un linguaggio (dall'elenco di traduzioni
disponibili presente in fondo alla pagina) mostrerà solo la pagina corrente in quel
linguaggio, <em>senza</em> cambiare il linuaggio predefinito. Se si clicca su un
link ad un'altra pagina, la si otterrà ancora nel linguaggio originale.
Per cambiare il proprio linguaggio <em>predefinito</em>, è necessario cambiare le proprie preferenze
nella configurazione del proprio browser, come spiegato in seguito.</p>

<ul>
<li><a href="#fix">Cosa fare se la pagina Debian è in lingua straniera</a></li>
<li><a href="#howtoset">Come configurare la lingua</a></li>
<li>Istruzioni per i seguenti browser:
  <toc-display /></li>
</ul>

<hr />

<h2><a name="fix">Cosa fare se la pagina Debian è in lingua straniera</a></h2>

<p>Il principale motivo per il quale un documento è ricevuto nella lingua
sbagliata dal server Debian è un browser configurato in maniera errata.
Si veda la sezione <a href="#howtoset">Come configurare la lingua</a> per sapere
come correggere la configurazione.</p>

<p>Il secondo motivo è un sistema di cache non funzionante o non configurato correttamente.
Questo problema si sta diffondendo sempre più poiché molti ISP stanno attivando dei
meccanismi di cache per alleggerire il traffico di rete. Si veda la
<a href="#cache">Nota sui Caching Web Server</a> anche se si pensa di non usarne uno.</p>

<p>Il terzo motivo è che ci sia in effetti un problema col sito
<a href="https://www.debian.org/">www.debian.org</a>.
Solo pochi dei bug segnalatici negli ultimi due anni erano dovuti a
tale problema. Per questo suggeriamo di investigare bene sulle anomalie
descritte sopra prima di contattarci. Se <a
href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a>  funziona, ma uno dei
mirror non funziona correttamente, si segnali la cosa a noi: provvederemo a
inoltrare la segnalazione al gestore del mirror.</p>

<p>Dopo aver regolato ogni problema, suggeriamo di svuotare totalmente la cache (sia su
disco che quella in memoria) del proprio browser prima di provare a ricaricare la pagina.
Suggeriamo inoltre di usare <a href="https://packages.debian.org/stable/web/lynx">lynx</a> per i test. È l'unico browser che abbiamo
trovato compatibile al 100% con le specifiche HTTP per la negoziazione dei contenuti.</p>

<h3><a name="cache">Potenziali problemi con i server proxy</a></h3>

<p>I server Proxy sono essenzialmente dei web server che non contengono nulla di
proprio. Questi si frappongono fra gli utenti e i veri web server. Intercettano le
richieste di pagine web e scaricano la pagina. Dopo aver fatto ciò, inviano
la pagina ma creano anche una copia locale, salvata localmente, per
richieste successive. Ciò può ridurre drasticamente il traffico di rete quando
molti utenti richiedono la stessa pagina.</p>

<p>Questa è una grande idea la maggior parte delle volte, ma fallisce quando la
cache ha problemi. In particolare, alcuni vecchi server proxy non interpretano
correttamente la negoziazione dei contenuti. Ciò comporta che facciano il
&quot;caching&quot; di una pagina anche se altri la richiedono in lingue diverse. L'unica
soluzione è di aggiornare o sostituire il programma di cache.</p>

<p>Una volta le persone usavano il proxy solamente quando configuravano il proprio browser
per usarne uno. Ciò non è più vero. Il proprio ISP potrebbe redirigere tutte le richieste
HTTP attraverso un &quot;transparent proxy&quot;. Se il proxy non gestisce correttamente
la negoziazione, gli utenti potranno ricevere pagine salvate nella lingua
sbagliata. L'unico modo in cui si pu&ograve; risolvere questo problema è quello di
lamentarsi col proprio ISP affinchè aggiorni o cambi il suo software.</p>

<hr />

<h2><a name="howtoset">Come configurare la lingua</a></h2>

<p>Si dovrebbe impostare come lingua preferita tutte le lingue che si parlano,
in ordine di preferenza. &Egrave; in genere una buona idea quella di
aggiungere l'inglese (&quot;en&quot;) come ultima scelta perché è la lingua originale
delle pagine web Debian e non tutti i documenti sono stati tradotti nelle
altre lingue.</p>

# translators can modify the below example to mention their language

<p>Per esempio, se si parla l'italiano, si dovrebbe inserire
la lingua italiana come prima possibilità (con il codice
&quot;<code>it</code>&quot;) seguita dalla lingua inglese (con il codice
&quot;<code>en</code>&quot;).</p>

<p>Si veda oltre per vedere le <a href="#setting">istruzioni esatte per
farlo con i vari browser</a>.</p>

<p>Come spiegato in seguito, molti browser hanno un qualche tipo
di interfaccia utilizzabile per definire
il proprio linguaggio preferito. Se non fosse il proprio caso, si faccia attenzione
ad un'importante semplificazione nel paragrafo precedente: se si indica solo
un elenco di lingue come &quot;it, en&quot; ci&ograve; non definisce ancora
una preferenza, ma un gruppo di opzioni di uguale importanza e il server potrebbe decidere
di ignorarne l'ordine. Se si vuole specificare una reale preferenza si devono usare
i "quality values" ovvero numeri con la virgola tra 0 e 1
che con un valore pi&ugrave; grande indicano una preferenza pi&ugrave; alta. Nel caso precedente
si dovrebbe usare qualcosa tipo &quot;it; q=1.0, en; q=0.5&quot;.</p>

<p>Una cosa alla quale fare molta attenzione è l'utilizzo delle sotto
categorie delle lingue: utilizzare &quot;en-GB, it&quot;, ad esempio, non fa quello
che molte persone si aspettano (se non hanno letto la specifica HTTP.)</p>

<p><strong>Raccomandiamo vivamente di non aggiungere le estensioni
relative al territorio a meno che non si abbia un valido motivo</strong>. Se si
aggiungono allora accertarsi di includere anche la lingua senza estensione.</p>

<p>Spiegazione: Un server che riceva una richiesta per un documento da un
browser che ha l'impostazione delle lingue preferite &quot;en-GB, it&quot; non
darà la versione inglese (&quot;en&quot;) prima della italiana. Darà quella
inglese prima dell'italiana solo se troverà un file con
estensione &quot;en-gb&quot;.</p>

<p>Per questo motivo si dovrebbe configurare il browser per inviare &quot;en-GB, en, it&quot;
o semplicemente &quot;en, it&quot;. Inoltre funziona al contrario: se il server trova un
file &quot;en-us&quot; lo restituisce anche se è richiesto uno &quot;en&quot;.</p>

<p>Per maggiori informazioni su come configurare la variabile delle
lingua preferite, si veda la <a
href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/content-negotiation.html">documentazione
di Apache sulla negoziazione dei contenuti</a>.</p>

<h3><a name="setting">Impostare la lingua preferita nel browser</a></h3>

<P>Per impostare la lingua preferita nel proprio browser, si deve
modificare una variabile che viene inviata al server web, ma il modo
con cui ciò è ottenibile dipende dal browser che si sta utilizzando.</p>

<dl>

  <dt><strong><toc-add-entry name="mozilla">Mozilla</toc-add-entry> /
  <toc-add-entry name="netscape">Netscape 4.x</toc-add-entry> e versioni
  sucessive</strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Navigator -&gt; Languages
  </pre>
  Nota: con netscape 4.x assicurarsi di selezionare la lingua dalle scelte
  disponibili. Molte persone
  riferiscono problemi poiché avevano scritto a mano la lingua preferita.
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="mozillafirefox">Mozilla Firefox</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  Versione 3.0 e successive:<br/>
  Linux:
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
  </pre>
  Windows:
  <pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
  </pre>
  Mac OS:
  <pre>
   Firefox -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose...
  </pre>

  <br />
  Versione 1.5 e successive:<br/>
  Linux:
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
  </pre>
  Windows:
  <pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; Advanced -&gt; General -&gt; Edit Languages
  </pre>

  <br />
  Version 0.9 e successive:<br />
  Linux:
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; General -&gt; Languages
  </pre>
  Windows:
  <pre>
     Tools -&gt; Options -&gt; General -&gt; Languages
  </pre>

  Per le versioni precedenti si deve andare in <kbd>about:config</kbd> e cambiare
  il valore di <kbd>intl.accept_languages</kbd>.
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="iceweasel">Iceweasel</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Content -&gt; Languages -&gt; Choose
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="ie">Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Windows:
  <pre>
     Tools oppure View oppure Extras -&gt; Internet Options -&gt; (General) Languages
  </pre>
  </dd>

  <dd>Mac OS:
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Web Browser -&gt; Language/Fonts
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="pie">Pocket Internet Explorer</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  # Windows Mobile 2003/2003SE/5.0
  <pre>
     Creare la string registry key <q>AcceptLanguage</q> in
     HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\International\\
     con il valore <q>it; q=1.0, en; q=0.5</q> (senza virgolette).
  </pre>
  </dd>


  <dt><strong><toc-add-entry name="opera">Opera</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Per la maggior parte delle versioni:
  <pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Languages
  </pre>
  </dd>
  <dd>Linux/*BSD versions 5.x and 6.x:
  <pre>
     File -&gt; Preferences -&gt; Document -&gt; Languages
  </pre>
  </dd>
  <dd>Nokia 770 Web Browser:
     Modificare il file /home/user/.opera/opera.ini aggiungendo la seguente
     riga nella sezione [Adv User Prefs]:
  <pre>
     HTTP Accept Language=it;q=1.0,en;q=0.5
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="galeon">Galeon</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Settings -&gt; Preferences -&gt; Rendering -&gt; Languages
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="epiphany">Epiphany</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Language -&gt; Languages
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="konqueror">Konqueror</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  Impostare un solo linguaggio, dovrebbe essere abbastanza semplice dopo che il bug
  <a href="https://bugs.debian.org/358459">#358459</a> &egrave; stato risolto, basta selezionarlo
  nel Centro di Controllo di KDE e riavviare la sessione di KDE per applicare le
  modifiche.
  <br />
  Se si desidera impostare pi&ugrave; linguaggi o si ha il bisogno di aggirare il
  bug menzionato, &egrave; attualmente necessario editare il proprio
  file <kbd>~/.kde/share/config/kio_httprc</kbd> includendo una riga come la
  seguente:
  <pre>
     Languages=it;q=1.0, en;q=0.5
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="lynx">lynx</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>&Egrave; possibile o modificare la variabile <kbd>preferred_language</kbd> nel proprio
  <kbd>.lynxrc</kbd> oppure impostarla usando il comando &quot;O&quot; all'interno di lynx.

  <p>Per esempio, si usi la linea seguente in <kbd>.lynxrc</kbd></p>

  <pre>
  preferred_language=it; q=1.0, en; q=0.5
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="w3">W3</toc-add-entry></strong> (browser web basato su emacs)</dt>
  <dd>
  <pre>(setq url-mime-language-string  "preferred_language=it; q=1.0, en; q=0.5")</pre>
  o usare il package personalizzato(assumendo URL version p4.0pre.14):
  <pre>Hypermedia -&gt; URL -&gt; Mime -&gt; Mime Language String...</pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="icab">iCab</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
     Edit -&gt; Preferences -&gt; Browser -&gt; Fonts,Languages
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="w3m">W3M</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>
	Options (o) -&gt; Other Behavior -&gt; Accept-Language
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="safari">Safari</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Safari usa le preferenze di sistema di Mac OS X per determinare la
  lingua preferita:
  <pre>
    System preferences -&gt; International -&gt; Language
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="elinks">ELinks</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Si imposti la lingua di default in:
  <pre>
    Setup -&gt; Language
  </pre>
  Ci&ograve; cambia anche la lingua richiesta ai siti web.
  Si pu&ograve; ottenere una regolazione pi&ugrave; fine delle lingue richieste
  in:
  <pre>
    Setup -&gt; Options manager -&gt; Protocols -&gt; HTTP
  </pre>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="netscape3">Netscape 3.x</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Si aggiunga
  <pre>
     *httpAcceptLanguage: [preferred_language string]
  </pre>
  al file app-defaults di Netscape oppure a <kbd>~/.Xresources</kbd>
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Si vada in Preferences, poi in Settings, quindi Network. Sotto "Accept
  language" sar&agrave; probabilmente visualizzato un "*" come da default. Si clicchi sul
  bottone "Locale" e si dovrebbe visualizzare la lingua preferita. In caso contrario lo si
  aggiunga manualmente. Infine si clicchi su "OK".
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>Andare in Settings poi in Languages. Si pu&ograve; inserire la lingua sia manualmente
  che cliccando su "Get from locale". Cliccare su "OK" alla fine.
  </dd>

  <dt><strong><toc-add-entry name="chromium">Chromium</toc-add-entry></strong></dt>
  <dd>
  <pre>Customize and control Chromium -&gt; Options -&gt; Under the Hood -&gt; Web content -&gt; Change font and language settings -&gt; Languages</pre>
  </dd>

</dl>

<p>Se si hanno informazioni su come configurare un browser che non è in questa
lista, per favore si invi un e-mail a <a
href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a>.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy