aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2010/04/index.wml
blob: 2649e0d0a9e3d004ae7ce9d6755ccad82f805d88 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-31" SUMMARY="Pillole dal DPL, Avvio parallelo, Conferme di partecipazione alla DebConf, Declassificazione della mailing list debian-private"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.15"

<!--
$Id$
$Rev: 292 $
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright (c) 2010 Giovanni Mascellani
 Copyright (c) 2010 Francesca Ciceri
 Add other people here
 All rights reserved.
 
 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:
 
     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
 
 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTicular purpose ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->


<p>Benvenuti nel quarto numero di quest'anno della DPN, la newsletter
della comunità Debian. In questa edizione troviamo:
<toc-display/>


<toc-add-entry name="DPL">Pillole dal Debian Project Leader</toc-add-entry>

<p>Il Debian Project Leader Stefano Zacchiroli ha inviato una mail della serie <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00008.html"><q>Pillole dal...</q></a> nella quale effettua un resoconto di alcune delle sue attività recenti. Nella sua mail, esordisce con un invito ad aiutare il Debian Release Team poiché i membri attuali del team necessitano di maggior aiuto per rendere possibile il rilascio di Debian 6.0 <q>Squeeze</q>.
Inoltre, ha citato alcune interviste e interventi pubblici avuti, così come la creazione delle delegazioni per gli Amministratori di Sistema Debian (DSA) e dell'Auditor Debian.
Nel resoconto della notizia della sua recente partecipazione all'Ubuntu Developer Summit, ha sollecitato la partecipazione di volontari che agiscano da punto di contatto con le distribuzioni derivate. Il loro lavoro consisterebbe nell'aiutare gli sviluppatori delle distribuzioni derivate da Debian nel trovare le giuste modalità per collaborare con Debian.</p>


<toc-add-entry name="Parallelboot">Abilitato di default l'avvio parallelo</toc-add-entry>

<p>Il Debian Developer Petter Reinholdtsen <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00009.html">ha annunciato</a>
che, dopo essere stato abilitato il riordinamento degli init scritpt della sequenza di avvio nello scorso luglio, è stato ora abilitato di default nelle installazioni recenti anche il boot parallelo, che dovrebbe aiutare a ridurre i tempi di avvio e spegnimento dei nuovi sistemi Debian. C'è ancora del lavoro <a
href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Parallellized_boot_seem_to_hold_up_well_in_Debian_testing.html">da fare</a>
che dovrebbe migliorare la velocità di spegnimento dei sistemi Debian, oltre a ridurre il numero di script che effettuano il kill su un demone durante la procedura di spegnimento.</p>


<toc-add-entry name="DebConf">Scadenza per la conferma di partecipazione alla DebConf</toc-add-entry>

<p>L'organizzatore della DebConf Pablo Duboue <a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20100525.175712.4b6eb245.en.html">ha chiesto</a> a tutti i partecipanti
alla <a href="http://debconf10.debconf.org/">
Debian Developer Conference 2010</a> di riconfermare prima del 10 giugno 2010
la loro intenzione di parteciparvi. Tale procedura può essere effettuata mediante l'<a href="http://penta.debconf.org/">interfaccia web di organizzazione della conferenza</a>. La conferma della partecipazione è particolarmente importante da parte di coloro i quali hanno richiesto sponsorizzazioni per vitto e/o alloggio.</p>



<toc-add-entry name="private">Declassificazione dei messaggi della mailing list debian-private</toc-add-entry>

<p>Più di quattro anni fa, il Progetto Debian <a
href="http://www.debian.org/vote/2005/vote_002">ha deciso</a> di aprire al pubblico gli archivi della propria mailing list privata, dopo un periodo di tre anni. Poiché questo periodo è trascorso dal primo post, il Debian Project Leader Stefano Zacchiroli <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00105.html">sta cercando </a> volontari che si occupino di controllare l'archivio, contattare gli autori di queste mail e renderlo pubblico. Martin Krafft <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00106.html">ha proposto</a> di modificare il piano di lavoro,
rendendo pubbliche parti dell'archivio a intervalli regolari e permettendo agli autori delle mail di cancellare quei messaggi che non desiderano rendere pubblici. Svariati problemi, tuttavia, sono stati evidenziati in relazione a questo approccio, come il fatto che gli autori dei messaggi potrebbero essersi dimessi come Developer nei tre anni intercorsi e non avere quindi più le credenziali di accesso per poter cancellare le proprie mail.</p>



<toc-add-entry name="LILO">Rimozione di LILO da Debian 6.0 <q>Squeeze</q></toc-add-entry>

<p>William Pitcock <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2010/05/msg00769.html">ha spiegato</a> che, a causa di alcune limitazioni
(ad esempio la grandezza dei kernel supportati), il boot loader <a href="https://packages.debian.org/lilo">LILO</a> sta per essere rimosso dalla prossima versione di Debian 6.0 <q>Squeeze</q>. Ha inoltre chiesto agli utenti di testare il boot loader sostituto, ovvero <a
href="https://packages.debian.org/grub-pc">GRUB 2</a>.</p>



<toc-add-entry name="firmware">Supporto del firmware nel sistema di installazione Debian</toc-add-entry>

<p>Il Debian Developer Petter Reinholdtsen <a
href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/More_flexible_firmware_handling_in_debian_installer.html">ha annunciato</a> di aver introdotto alcuni cambiamenti
nel sistema di installazione Debian che dovrebbero permettere una gestione più flessibile del caricamento dei file del firmware (programmi binari caricati ed eseguiti nell'hardware, ad esempio alcune schede di rete). Steve McIntyre, leader del team
CD/DVD Debian, ha già <a
href="https://lists.debian.org/20100527141708.GA27043@einval.com">adattato</a> il sistema di compilazione delle immagini CD/DVD
perché rifletta questi cambiamenti e ha creato alcune <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/sid_d-i/20100527-7/">immagini di test</a>.</p>



<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>Ana Guerrero <a
href="https://lists.debian.org/20100522130720.GA1982@ana.debian.net">ha notato</a> che alcuni dei recenti Non-Maintainer Upload
sono stati abbastanza invadenti e ricorda quindi a coloro che si avvalgono dei Non-Maintainer Upload di effettuare solo dei cambiamenti minimi.</p>

<p>Dopo aver visitato il centro di Ricerca e Sviluppo Électricité de France, il Debian
Project Leader Stefano Zacchiroli <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/Debian-based_scientific_computing_at_EDF/">ha scritto un post</a> sul suo blog sui motivi che li hanno spinti a basare i loro cluster (e ad aumentare il numero dei loro desktop) su Debian.
Una delle ragioni principali è stato l'ampio ammontare di programmi scientifici disponibili sotto forma di pacchetti e l'alta qualità degli standard che Debian impone.</p>

<p>Aurélien Jarno <a href="http://blog.aurel32.net/?p=56">ha scritto</a> a proposito del passaggio di Debian da GLIBC a EGLIBC.</p>

<p>L'Amministratore di Sistema Debian Martin Zobel-Helas <a
href="https://dsa.debian.org//dsablog/2010/05/Dropping_security.geo.debian.org_zone/">ha annunciato</a> che, a seguito del successo dell'introduzione delle impostazioni di GeoDNS,
la sottozona sperimentale security.geo.debian.org è obsoleta è può essere rimpiazzata dalla normale voce security.debian.org nei file <tt>/etc/apt/sources.list</tt>.</p>

<p>Roland Mas <a
href="http://roland.entierement.nu/blog/2010/05/23/fusionforge-news-may-2010.html">ha scritto</a> sul suo blog qualche notizia dal progetto FusionForge, il programma su cui è basata la <a
href="http://alioth.debian.org">piattaforma collaborativa Debian</a>.</p>

<p>Mentre un simile elenco esisteva già da qualche tempo per i Debian Developer, <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/debian_maintainers_list/">è stato riferito</a> che Enrico Zini
ha appena finito il codice che produce un <a
href="https://nm.debian.org/dm_list.html">elenco dei Debian Maintainer e dei loro pacchetti</a>.</p>

<p>Dopo essersi chiesto di quali strumenti specifici della distribuzione manchi la versione Debian di KDE,
Sune Vuorela <a href="http://pusling.com/blog/?p=167">ha riportato</a> alcuni dei feedback
ricevuti. Per citarlo: <q>Tutto sommato, sembra che siamo già piuttosto avanti.
Abbiamo soltanto bisogno di mettere insieme le ultime cose.</q></p>



<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>

<p>Secondo la <a href="http://bts.turmzimmer.net/details.php"> statistica
non ufficiale sui bug RC</a>, la prossima versione di Debian 6.0 <q>Squeeze</q>
è al momento affetta da 395 bug critici per il rilascio. 66 di essi sono già  stati
sistemati in <q>unstable</q>. Dei rimanenti 329, per 44 dovrebbe già  esserci una
patch che li risolve (ma che potrebbe richiedere dei test) e 27 sono marcati
come pending (ossia già risolti).</p>

<p>Se si ignorano dunque questi bug, così come i bug critici per il rilascio relativi a pacchetti appartenenti ai repository contrib o non-free, rimangono da correggere 199 bug critici affinché Debian possa essere rilasciata.</p>



<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>


<p>Di recente, il Team per la Sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2046">phpgroupware</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2048">dvipng</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2050">kdegraphics</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2051">postgresql-8.3</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2052">krb5</a> e
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2053">linux-2.6</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal Team per la Sicurezza, è necessario iscriversi alla <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list
degli annunci di sicurezza</a>.</p>



<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>,
i pacchetti seguenti sono stati aggiunti recentemente all'archivio
di Debian:</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/acgvision-agent">acgvision-agent &mdash; Monitoring client for ACGVision</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/bdii">bdii &mdash; The Berkeley Database Information Index (BDII)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/bley">bley &mdash; intelligent greylisting daemon for Postfix</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/browser-plugin-parole">browser-plugin-parole &mdash; multimedia plugin for web browsers based on Parole media player</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cairo-dock-core">cairo-dock-core &mdash; Light eye-candy fully themable animated dock for Linux desktop</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cipux-cat-web">cipux-cat-web &mdash; user and resource management framework CipUX - web-based admin tools</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/colortest">colortest &mdash; utilities to test color capabilities of terminal</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cscope-el">cscope-el &mdash; Interactively examine a C program source, cscope emacs binding</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/debian-ports-archive-keyring">debian-ports-archive-keyring &mdash; GnuPG archive keys of the debian-ports archive</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/flegita">flegita &mdash; Easy to use scanning interface for GNOME</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/giggle-personal-details-plugin">giggle-personal-details-plugin &mdash; Gtk+ frontend for the git directory tracker - personal details plugin</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/giggle-terminal-view-plugin">giggle-terminal-view-plugin &mdash; Gtk+ frontend for the git directory tracker - terminal plugin</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-php-docs">kdevelop-php-docs &mdash; PHP documentation plugin for KDevelop</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-php">kdevelop-php &mdash; PHP plugin for KDevelop</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/klick">klick &mdash; advanced metronome for JACK</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/latexila">latexila &mdash; LaTeX editor designed for the GNOME desktop</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pdfgrep">pdfgrep &mdash; search in pdf files for strings matching a regular expression</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/perl-depends">perl-depends &mdash; roughly find out module depends from a perl file</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/phpbb3-l10n">phpbb3-l10n &mdash; additional language files for phpBB</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/pius">pius &mdash; Quick and easy signing of each UID on a PGP keyring</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-sss">python-sss &mdash; Pam module for the System Security Services Daemon</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rails-ruby1.8">rails-ruby1.8 &mdash; MVC ruby based framework geared for web application development</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rekonq">rekonq &mdash; KDE web browser based on Webkit</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/roffit">roffit &mdash; convert nroff manual pages into HTML</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/rygel-tracker">rygel-tracker &mdash; GNOME UPnP/DLNA services - Tracker plugin</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sibyl-installer">sibyl-installer &mdash; Install the SiByl boot loader on your disk</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/sssd">sssd &mdash; System Security Services Daemon</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/uima-doc">uima-doc &mdash; Documentation for the Apache UIMA framework</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/uima-examples">uima-examples &mdash; Examples of UIMA components</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/uima-utils">uima-utils &mdash; UIMA tools</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/update-notifier-kde">update-notifier-kde &mdash; Update notifier for the KDE Plasma Desktop</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/v4l-utils">v4l-utils &mdash; Collection of command line video4linux utilities</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/verilator">verilator &mdash; fast free Verilog simulator</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/watch-maildirs">watch-maildirs &mdash; watch mailstores for changes and initiate mailbox syncs - server tools</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/w-scan">w-scan &mdash; Channel scanning tool for DVB and ATSC channels</a></li>
</ul>



<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>

<p>Al momento, 630 pacchetti sono orfani e 123 possono essere adottati.
Per vedere se ci sono dei pacchetti che interessano si possono consultare gli
<a href="https://lists.debian.org/E1OFG6G-0000GZ-Py@merkel.debian.org">ultimi</a>
<a href="https://lists.debian.org/E1OHnR4-0000NQ-4W@merkel.debian.org">report</a>
oppure la lista
completa dei <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested">pacchetti
che hanno bisogno di aiuto</a>.</p>



<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<p>Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari che osservino la comunità  Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. Visita <a href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">la
pagina del progetto</a> per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere
una tua email alla mailing list <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Alexander Reichle-Schmehl" translator="Francesca Ciceri, Giovanni Mascellani"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy