aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2010/03/index.wml
blob: f4cb421e0ee4d9fcb62112cd549dbf8d39e61960 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-05-18" SUMMARY="Aggiornamento sulla DebConf10, Freeze di Squeeze, Rapporti tra Debian e Ubuntu"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"

<!--
$Id$
$Rev: 236 $
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 Copyright (c) 2010 Giovanni Mascellani
 Copyright (c) 2010 Francesca Ciceri
 Add other people here
 All rights reserved.
 
 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:
 
     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
 
 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTicular purpose ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->


<p>Benvenuti nel terzo numero di quest'anno della DPN, la newsletter
della comunità Debian. In questa edizione troviamo:
<toc-display/>



<toc-add-entry name="DebConf10">Aggiornamento sulla DebConf10</toc-add-entry>
<p>Si vanno delineando le scadenze per la DebConf10, alcune sono già passate. Ad
esempio, l'ultimo giorno per presentare un intervento in un BoF (Birds of a Feather)
è già passato. Comunque, si può fare ancora molto per la DebConf10 soprattutto in
in termini di contributi volontari e di fornitura di materiale, e anche donando denaro.
C'è infatti bisogno di sponsor e donatori per aiutare a sostenere i costi della DebConf10,
come scrive Raphael Geissert nel suo <a
href="http://my.opera.com/atomo64/blog/2010/05/04/debconf10-needs-your-help">blog</a>.
</p>

<p>Anche Joey Hess ha scritto nel suo <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/">blog
a proposito della DebConf10</a> dicendo: <q>Lasciate che vi portiamo alla
DebConf: vi prometto che non ve ne pentirete!</q> C'è ancora tempo (fino al 
15 maggio) per contattare Joey così da approfittare dei fondi speciali di quest'anno
per andare alla DebConf10.
</p>


<toc-add-entry name="Freeze">Freeze di Squeeze</toc-add-entry>
<p>Adam Barratt e il release team hanno fornito un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00000.html">\
aggiornamento sullo stato delle transizioni, dei bug critici per il rilascio
ed una scaletta del freeze di Squeeze</a>.
In breve, c'è del lavoro da fare prima che avvenga il freeze di Squeeze,
ed è difficile per il release team poter stimare quando potrà avvenire questo 
freeze. Adam scrive:
<q>Per poterci aiutare ad avere una visione più chiara di quali cambiamenti siano ancora 
necessari prima che sia per noi possibile avviare il freeze, dovremmo introdurre un 'transition freeze'
prima della fine di questo mese. Se non hai ancora discusso la transizione (del tuo pacchetto, n.d.t)
con il release team, assicurati di averlo fatto entro il 21 maggio.</q>
</p>
<p>Il release team sta già lavorando su alcune transizioni, come quella di Qt4 e di 
gnome-desktop, che sono finite. Il team KDE sta lavorando su KDE 4.4 con l'obiettivo di avere
la versione più stabile e aggiornata possibile della suite KDE.
Per citare Adam: <q>Siamo anche vicini a completare la transizione di evince / 
totem-pl-parser, il che significa che siamo sulla strada buona per avere GNOME 2.30 
in Squeeze.</q></p>
<p><q>Nonostante la pendenza discendente del <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/">grafico dei bug RC</a> sia piuttosto d'effetto,
abbiamo ancora circa 400 bug RC in Squeeze. Alcuni di questi sono in attesa di pacchetti in
transizione da unstable a testing, ma ve n'è ancora un gran numero su cui è necessario lavorare. 
<br/>
In ciò, ogni DD può dare una mano attraverso il Non Maintainer Upload di pacchetti che sono
attualmente affetti da bug RC. Bisogna ricordare che il rilascio rappresenta uno sforzo collettivo 
e non è sufficiente avere il proprio pacchetto privo di bug RC (per quanto questo rappresenti comunque
un buon inizio) per essere in grado di rilasciare. Quindi, se puoi aiutare, scegli un  <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/debian/all.html">bug RC</a>, correggilo :-) e fai un NMU sul pacchetto,
possibilmente con la queue DELAYED in modo che il maintainer possa reagire se è necessario.</q>
</p>



<toc-add-entry name="Ubuntu">Relazioni tra Debian e Ubuntu</toc-add-entry>
<p>Essendo stato invitato al recente Ubuntu Developer Summit, il Debian Project
Leader Stefano Zacchiroli <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00083.html">ha raccolto
una serie di feedback</a> e di esempi sui rapporti tra i due progetti.
Particolarmente interessanti sono state, ovviamente, le storie di successo, i <q>fallimenti epici</q>
e le richieste del Debian Project in generale alla comunità di Ubuntu.
Successivamente, ha segnalato un link alle <a
href="http://upsilon.cc/~zack/stuff/debian-uds-m.pdf">sue slide</a> (è inoltre disponibile un <a
href="http://blip.tv/file/3622104">video</a>) che contiene anche alcune cifre, ad esempio
il fatto che approssimativamente il 75% di tutti i pacchetti in Ubuntu sono pacchetti Debian
non modificati. Stefano ha poi pubblicato un <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00084.html">resoconto del suo intervento</a>
 e dei feedback ricevuti.</p>



<toc-add-entry name="firmware">Supporti per l'installazione di Debian e firmware non-free</toc-add-entry>
<p>Dopo che il Debian Kernel Team ha spostato i file dei firmware (dati in formato binario
necessari ad alcune periferiche hardware come le schede di rete) in pacchetti separati
della sezione non-free, Kurt Roeckx <a
href="http://lists.debian.org/20100505162955.GA17250@roeckx.be">ha chiesto</a>,
se questo approccio avrebbe potuto portare a problemi nell'uso, in particolare durante
l'installazione e se sarebbe stato necessario aggiungere questi file ai supporti di installazione.
Svariate persone hanno sottolineato che <a
href="http://www.debian.org/releases/lenny/i386/ch06s04.html">il sistema di installazione di 
Debian supporta già il caricamento dei firmware</a> da un diverso supporto di installazione,
ad esempio una periferica USB. Questo, tuttavia, potrebbe ancora essere complicato per molti utenti o
in alcuni casi particolari (ad esempio installazione da remoto). Alla fine Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00081.html">ha proposto</a>
di offrire i normali supporti di installazione privi di firmware non-free e uno strumento facile da usare,
che permetta di aggiungere i file dei firmware non-free distribuibili all'immagine del supporto di installazione.</p>



<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>È stato rilasciato il ventiduesimo numero delle
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00006.html">notizie assortite per sviluppatori</a> 
e copre i seguenti argomenti:</p>
<ul>
  <li>Abbonamenti LWN</li>
  <li>ubuntudiff.debian.net</li>
  <li>TXT record su debian.net</li>
  <li>Il Debian Sysadmin Team cerca aiuto</li>
  <li>Ricevere i bug di Ubuntu attraverso e-mail via PTS</li>
</ul>


<p>Andreas Barth, uno dei gestori del port per mips*, ha
rilasciato un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00005.html">aggiornamento</a>
sullo stato dei port <a href="http://www.debian.org/ports/mips/">mips e
mipsel</a>. Nonostante la situazione sia decisamente migliorata, 
quella per mips <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html">rimane 
invariata</a>.</p>

<p>L'amministratore Debian Martin Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html">ha annunciato</a>
una nuova versione delle <q>Debian Machine Usage Policies</q> che entrerà in vigore a partire dal
4 luglio 2010. Sostanzialmente, DMUP tratta di cosa i Debian Developer possono o non possono fare
con i loro account sull'hardware di debian.org. Tale cambiamento è stato necessario per chiarire le
responsabilità tra i Debian System Administrator e i Debian
Account Manager.</p>

<p>Il Debian New Maintainer Frontdesk Member Enrico Zini <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00003.html">ha ricordato</a>
ai Developer il modo corretto di patrocinare i candidati nel nuovo processo per diventare maintainer.
Non è necessario che il messaggio con cui si sostiene il candidato sia lungo e 
ingombrante, ha sottolineato che solo le persone che hanno attivamente contribuito
a Debian dovrebbero essere proposte.</p>

<p>L'amministratore Debian Peter Palfrader ha dato il benvenuto ad alcuni volontari
per la <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00002.html">gestione degli
ambienti chroot</a> su varie architetture. Ha anche fornito alcune linee guida su come
gli sviluppatori dovrebbero richiedere l'installazione di pacchetti all'interno di questi
ambienti chroot.</p>

<p>Bdale Garbee ha scritto sul suo blog a proposito degli <a
href="http://www.gag.com/bdale/blog/posts/Debian_and_LWN.html">abbonamenti a LWN
sponsorizzati</a> secondo cui <a href="http://www.hp.com/go/linux">HP</a>
sponsorizza la quota di abbonamento per accedere a <a
href="http://lwn.net/">LWN.net</a> a favore dei Debian Developer e &middot; solo 
di recente &middot; dei Debian Maintainer. Inoltre, ha sottolineato come attualmente
571 tra Developer e Maintainer Debian utilizzino questo servizio.</p>

<p>L'amministratore Debian Peter Palfrader <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00004.html">ha chiesto</a>
che tutte le segnalazioni di bug riguardanti la rimozione di pacchetti non distribuibili
siano inviati anche ai maintainer del servizio <a
href="http://snapshot.debian.org/">snapshot.debian.org</a>.</p>

<p>Sune Vuorela, membro del team di manutenzione del pacchetto KDE, si chiede se manchino <a
href="http://pusling.com/blog/?p=163">dei tool specifici della distribuzione</a> in Debian.</p>

<p>Martin Michlmayr ha annunciato la disponibilità di un <a
href="http://www.cyrius.com/journal/debian/kirkwood/lenny-installer">sistema di installazione 
di Debian 5.0 <q>Lenny</q> per le macchine basate sul processore Marvell Kirkwood</a> come lo
<a href="http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/sheevaplug/">SheevaPlug</a>
o i <a href="http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/qnap/">QNAP TS-11x/TS-21x</a>.</p>

<p>Jan Dittberner <a
href="http://www.dittberner.info/en/content/small-update-debian-developer-portfolio-service">ha aggiunto</a>
dei link a UbuntuDiff, piuparts e patch tracker nel <a
href="http://ddportfolio.debian.net/">Debian Developer Portfolio
Service</a>.</p>

<p>Stefano Zacchiroli è co-autore di un documento che introduce <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/UDD_-_consolidating_bazaar_metadata_for_QA_and_data_mining/">The
Ultimate Debian Database</a> una collezione di svariate risorse di dati per gli scienziati che
si occupano di estrazione di dati sugli archivi di software.</p>



<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi Developer e Maintainer</toc-add-entry>

<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 9 candidati sono stati 
<a href="http://lists.debian.org/E1OBGLq-0004Fc-16@merkel.debian.org">accettati</a>
come Debian Developer e 6 candidati sono 
<a href="http://lists.debian.org/E1OE0zH-0008Py-VZ@ries.debian.org">stati</a>
<a href="http://lists.debian.org/E1ODk88-0001Je-3Q@ries.debian.org">accettati</a>
come Debian Maintainer. Un grande benvenuto a Deepak Tripathi, Daniel Nurmi, Paul Gevers,
Thomas Goirand, Pino Toscano, Johan Euphrosine, Kanru Chen, Mikhail
Gusarov, Obey Arthur Liu, Thierry Soloniaina Randrianiriana, Ritesh Sarraf,
Tommi Vainikainen, Thomas Weber, Hideki Yamane e Serafeim Zanikolas nel nostro progetto!</p>



<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>

<p>Secondo la <a href="http://bts.turmzimmer.net/details.php"> statistica
non ufficiale sui bug RC</a>, la prossima versione di Debian 6.0 <q>Squeeze</q>
è al momento affetto da 370 bug critici per il rilascio. 72 di essi sono già stati
sistemati in <q>unstable</q>. Dei rimanenti 298, per 37 dovrebbe già esserci una
patch che li risolve (ma che potrebbe richiedere dei test) e 20 sono marcati
come pending (ossia già risolti).</p>

<p>Se si ignorano dunque questi bug, così come i bug critici per il rilascio relativi
a pacchetti appartenenti ai repository contrib o non-free, rimangono da correggere 180 bug
critici affinché Debian possa essere rilasciata.</p>



<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il Team per la Sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2041">mediawiki</a>, <a
href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2042">iscsitarget</a>, <a
href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2043">vlc</a>, <a
href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2044">mplayer</a> e <a
href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2046">phpgroupware</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa gli avvisi di sicurezza rilasciati dal Team per la Sicurezza, è necessario iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list
degli annunci di sicurezza</a>.</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>,
i pacchetti seguenti sono stati aggiunti recentemente all'archivio
di Debian:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/akonadiconsole">akonadiconsole &mdash; the Management and Debugging Console for Akonadi</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/asciio">asciio &mdash; dynamically create ASCII charts and graphs with GTK+2</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/astk">astk &mdash; Code_Aster build/control system and front-end -- Tcl client</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/blogilo">blogilo &mdash; blogging client based on the KDE Platform</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cantor">cantor &mdash; interface for mathematical applications</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/chordii">chordii &mdash; Text file (chordpro format) to music sheet converter</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/chromium-browser">chromium-browser &mdash; Chromium browser</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/cmospwd">cmospwd &mdash; decrypt BIOS passwords from CMOS</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/coffeescript">coffeescript &mdash; interpreter and compiler for the CoffeeScript language</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dh-autoreconf">dh-autoreconf &mdash; debhelper add-on to call autoreconf and clean up after the build</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ditaa">ditaa &mdash; convert ASCII diagrams into proper bitmap graphics</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ecm">ecm &mdash; prepares CD image files so they compress better</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/eiskaltdcpp">eiskaltdcpp &mdash; EiskaltDC++ is graphical client for Direct Connect</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/emerillon">emerillon &mdash; map viewer for the GNOME desktop</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/etsf-io">etsf-io &mdash; Binary tools to check, merge and read ETSF files</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/fso-specs">fso-specs &mdash; freesmartphone.org DBus XML specification &amp; documentation</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-color-manager">gnome-color-manager &mdash; Color management integration for the Gnome desktop environment</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-icon-theme-extras">gnome-icon-theme-extras &mdash; GNOME Desktop icon theme (additional icons)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/google-mock">google-mock &mdash; Google's framework for writing and using C++ mock classes</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/granatier">granatier &mdash; Bomberman clone</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/iputils-clockdiff">iputils-clockdiff &mdash; Measure the time difference between networked computers</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jbig2dec">jbig2dec &mdash; JBIG2 decoder library - tools</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/jedit">jedit &mdash; A plugin-based editor for programmers</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kbluetooth">kbluetooth &mdash; KDE Bluetooth Framework</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cddb">kde-config-cddb &mdash; KDE CDDB Retrieval configuration</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cron">kde-config-cron &mdash; program scheduler frontend</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-phonon-xine">kde-config-phonon-xine &mdash; advanced Phonon Xine configuration</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-cavalencia">kde-l10n-cavalencia &mdash; Southern Catalan (Valencian) (ca@valencia) files for KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-eo">kde-l10n-eo &mdash; Esperanto (eo) localization files for KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-id">kde-l10n-id &mdash; Indonesian (id) localization files for KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-si">kde-l10n-si &mdash; Sinhala (si) localization files for KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdelibs5-plugins">kdelibs5-plugins &mdash; core plugins for KDE Applications</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-cavalencia">kdevelop-l10n-cavalencia &mdash; Southern Catalan (Valencian) (ca@valencia) files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-da">kdevelop-l10n-da &mdash; Danish (da) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-de">kdevelop-l10n-de &mdash; German (de) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-engb">kdevelop-l10n-engb &mdash; British English (en_GB) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-es">kdevelop-l10n-es &mdash; Spanish (es) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-et">kdevelop-l10n-et &mdash; Estonian (et) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-fr">kdevelop-l10n-fr &mdash; French (fr) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-gl">kdevelop-l10n-gl &mdash; Galician (gl) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-it">kdevelop-l10n-it &mdash; Italian (it) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-nds">kdevelop-l10n-nds &mdash; Low Saxon (nds) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-ptbr">kdevelop-l10n-ptbr &mdash; Brazilian Portugese (pt_BR) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-pt">kdevelop-l10n-pt &mdash; Portugese (pt) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-sv">kdevelop-l10n-sv &mdash; Swedish (sv) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-tr">kdevelop-l10n-tr &mdash; Turkish (tr) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-uk">kdevelop-l10n-uk &mdash; Ukrainian (uk) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhcn">kdevelop-l10n-zhcn &mdash; Chinese Simplified (zh_CN) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhtw">kdevelop-l10n-zhtw &mdash; Chinese Traditional (zh_TW) localization files for the KDevelop IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kdoctools">kdoctools &mdash; various tools for accessing application documentation</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kigo">kigo &mdash; Open-source implementation of the popular Go game</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/llvm-2.7">llvm-2.7 &mdash; Low-Level Virtual Machine (LLVM)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mailavenger">mailavenger &mdash; Highly configurable, MTA-independent SMTP filter server</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/marble-plugins">marble-plugins &mdash; plugins for Marble</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-clients">mongodb-clients &mdash; An object/document-oriented database (client apps)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-server">mongodb-server &mdash; An object/document-oriented database (server package)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ojs">ojs &mdash; Journal management and publishing system</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-kbdshim">olpc-kbdshim &mdash; OLPC XO keyboard support daemon</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-powerd">olpc-powerd &mdash; OLPC XO power management support daemon</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/opticalraytracer">opticalraytracer &mdash; A virtual lens design workshop</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/php-textile">php-textile &mdash; PHP parser for the Textile markup</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-desktop">plasma-desktop &mdash; The KDE Plasma workspace for desktop and laptop computers</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-netbook">plasma-netbook &mdash; The KDE Plasma workspace for netbook computers</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ploader">ploader &mdash; Application to upload your pictures to your Piwigo gallery</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/posterazor">posterazor &mdash; splits an image into multiple sheets for assembly into a poster</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-icons">psi-plus-icons &mdash; Icons for Psi+</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-skins">psi-plus-skins &mdash; Skins for Psi+</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-countries">python-django-countries &mdash; provides a country field for Django models</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-djblets">python-django-djblets &mdash; Re-usable components for Django projects</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-markupfield">python-django-markupfield &mdash; custom Django field for easy use of markup in text fields</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-flask">python-flask &mdash; micro web framework based on Werkzeug, Jinja2 and good intentions</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-nids">python-nids &mdash; Python binding for libnids (aka pynids)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-prctl">python-prctl &mdash; Python interface to the prctl() syscall</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/python-xklavier">python-xklavier &mdash; Python binding for libxklavier, a X Keyboard Extension API</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-cli">rabbitvcs-cli &mdash; Command line interface for RabbitVCS</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-gedit">rabbitvcs-gedit &mdash; Gedit extension for RabbitVCS</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-nautilus">rabbitvcs-nautilus &mdash; Nautilus extension for RabbitVCS</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/rocs">rocs &mdash; graph theory IDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/shiboken">shiboken &mdash; CPython bindings generator for C++ libraries</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/skrooge">skrooge &mdash; personal finance manager for KDE</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sylph-searcher">sylph-searcher &mdash; Full-text search program for Sylpheed or MH folders</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/tempest-for-eliza">tempest-for-eliza &mdash; demostrate electromagnetic emissions from computer systems</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client">torque-client &mdash; command line interface to Torque server</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client-x11">torque-client-x11 &mdash; GUI for torque clients</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/torque-scheduler">torque-scheduler &mdash; scheduler part of Torque</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/torque-server">torque-server &mdash; PBS-derived batch processing server</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/totem-plugin-arte">totem-plugin-arte &mdash; A totem plugin to watch streams from arte.tv</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/trac-icalviewplugin">trac-icalviewplugin &mdash; Provides iCalendar feeds for ticket queries</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vala-dbus-binding-tool">vala-dbus-binding-tool &mdash; Vala binding-generator for xml introspection files</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/vowpal-wabbit">vowpal-wabbit &mdash; fast and scalable online learning algorithm</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-monkeysphere">xul-ext-monkeysphere &mdash; Iceweasel/Firefox extension for using Monkeysphere on the web</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-mira">yorick-mira &mdash; optical intreferometry image reconstruction within Yorick</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>

<p>Al momento, 607 pacchetti sono orfani e 120 possono essere adottati.
Per vedere se ci sono dei pacchetti che interessano si possono consultare gli
<a href="http://lists.debian.org/E1OCilA-0001ft-ME@merkel.debian.org">ultimi</a>
<a href="http://lists.debian.org/E1OABQP-0004Lu-Nq@merkel.debian.org">report</a>
oppure la lista
completa dei <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested">pacchetti
che hanno bisogno di aiuto</a>.</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<p>Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari 
che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. 
Visita la <a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">
pagina del progetto</a> per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere
una tua email alla mailing list <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.
</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Jeremiah C. Foster, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Francesca Ciceri"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy