aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2008/13/index.wml
blob: 0a1cbf7a361707f8683b4c1b4095602020f84ac1 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-10-20" SUMMARY="Bits dal gruppo CD di Debian, Debian, brevetti software ed aspetto dell'archivio, Statistiche sull'impiego di packages.debian.org"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Daniele Venzano"

<!--
Copyright (c) 2008 Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:

 * Redistributions of source code must retain the above copyright
    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
 * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->

<p>Benvenuti al tredicesimo numero di quest'anno di DPN, il notiziario per
la comunit&agrave; Debian.<br>
Gli argomenti trattati in questo numero comprendono:</p>
<ul>
  <li>Bits dal gruppo CD di Debian</li>
  <li>Debian, brevetti del software ed aspetto dell'archivio</li>
  <li>Statistiche circa l'utilizzo di packages.debian.org</li>
  <li>... e molto altro.</li>

</ul>


<p><strong>Bits dal gruppo CD di Debian</strong></p>
<p>Steve <a href="https://wiki.debian.org/McIntyre">McIntyre</a> ha inviato
alcune notizie dal gruppo CD di Debian. Con il prossimo rilascio di Debian
GNU/Linux 5.0 "Lenny", le immagini dei CD, dei DVD e quelle dei dischi Blue
Ray disc saranno disponibili. Per la prima volta in diversi anni gli utenti
potranno far contenere tutti i pacchetti per un'unica architettura su di un
solo disco. Ma, a causa dell'aumentato volume dell'archivio Debian e per
considerazioni circa la banda passante e la dimensione degli archivi
(specialmente sui nostri mirror) soltanto un numero limitato di versioni per
ciascuna immagine verr&agrave; reso disponibile per il download diretto sui nostri
mirrors.</p>

<p>Tutte le immagini saranno disponibili via Jigdo (un tool che crea
immagini scaricandone i singoli files .deb ed assemblandoli entro un'unico
file .iso), e molte immagini saranno disponibili anche sotto forma di torrents.
Ha anche dato alcune cifre circa il numero totale di immagini che debbono essere
create per Lenny. Riassunte quelle di tutte le architetture risultano essere 414
immagini di CD, 64 di DVD e 13 immagini di disco Blue-Ray.</p>


<p><strong>Debian, brevetti del software ed aspetto dell'archivio</strong></p>
<p>Una recentemente annunciata <a href="https://bugs.debian.org/501190">intenzione
di pacchettizzare "moonlight"</a>, un'implementazione open source di un prodotto
soggetto a brevetto proprietario, ha causato <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00063.html">alcune discussioni
riguardanti i brevetti</a> per il software. Pacchettizzare questo software e
distribuirlo attraverso la nostra rete di mirrors potrebbe costituire un
rischio legale per Debian ed i propri mirrors.</p>

<p>Paul Wise ha fatto intendere che i
problemi cagionati dal software brevettato vengono gi&agrave; deviati attraverso archivi
non ufficiali come <a href="http://www.debian-multimedia.org/">debian-multimedia.org</a>
e <a href="http://www.debian-unofficial.org/">debian-unofficial.org</a>. Reinhard
Tartler ha fatto rilevare alcuni difetti di questi archivi e proposto di introdurre
una nuova sezione oltre main, contrib e non-free, con politiche appropriate. La sua proposta,
in ogni caso, è stata anche criticata, per esempio le regressioni della sezione main non
sarebbero più <q>self contained</q>.</p>

<p><strong>Statistiche circa l'utilizzo di packages.debian.org</strong></p>
<p>Da quando <a href="https://packages.debian.org/">packages.debian.org</a> &egrave; stato
spostato su un nuovo host sponsorizzato da <a href="http://www.1und1.info/">1&amp;1</a>,
J&ouml;rg Jasper ha preso lo spunto per <a
href="http://blog.ganneff.de/blog/2008/10/19/packagesdebianorg-1.html">pubblicare
alcuni dati</a> circa l'impiego di questo servizio. Dall'inizio di quest'anno
packages.debian.org ha gi&agrave; visto 5.777.672 visitatori che hanno scaricato la pagine
122.314.763 volte (entrambi i numeri escludono gli automatismi, come i contatti da
parte dei motori di ricerca). Circa la met&agrave; dei visitatori &egrave; andata direttamente
su packages.debian.org, mentre meno di un quarto c'&egrave; arrivata tramite un motore di
ricerca.</p>

<p><strong>Bug tracker non ufficiale e coda ritardata</strong></p>
<p>Il <a href="http://bts.turmzimmer.net/">tracker non ufficiale</a> per i bug
critici per il rilascio <a href="http://blogs.turmzimmer.net/2008/10/14#lenny-4">
adesso comprende</a> dei bug risolti a mezzo di upload verso la cosiddetta coda
ritardata. Ci&ograve; rende pi&ugrave; semplice identificare i bug che richiedono di venire elaborati.
La coda ritardata viene usata per per caricare pacchetti non provenienti dal regolare
manutentore del pacchetto (cosiddetti NMUs).</p>

<p>Nelle notizie correlate, Alexander Reichle-Schmehl ha impiegato questo strumento
per rendere pubblici alcuni <a href="http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-2">
dettagliati</a> e <a href="http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-3">categorizzati</a>
<a href="http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-4">numeri</a> circa
i bug ostativi al rilascio.</p>

<p><strong>Notizie dal gruppo dell'Eee PC</strong></p>
<p>Ben Armstrong ha consegnato una <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00002.html">relazione</a>
circa lo stato del port di Debian per i portatili Eee PC. Un recente aggiornamento del
kernel Linux ha risolto alcuni problemi di temperatura e dei problemi con l'ACPI. Cos&igrave;
il driver ath5k incluso nel kernel Linux 2.6.27 supporta le schede wireless dei modelli
701, 900, 900A e 1000HD, che precedentemente richiedevano un driver non libero.</p>


<p><strong>Politiche per il backport delle caratteristiche di KDE</strong></p>
<p>Sune Vuorela <a href="http://pusling.com/blog/?p=89">si &egrave; chiesto</a> come comportarsi
con alcune caratteristiche introdotte entro una recente versione dell'ambiente desktop KDE.
Spesso altre distribuzioni effettuano il backport di nuove caratteristiche su versioni
precedenti che forniscono nei propri rilasci. Ha elencato alcune proposte e consigli, e
si chiede se Debian possa fare altrettanto. </p>


<p><strong>Elenchi di domini debian.net</strong></p>
<p>Nico Golde <a href="http://pusling.com/blog/?p=88">ha informato</a> di avere rimosso i
propri elenchi di sottodomini debian.net (che possono venire registrati da tutti gli
sviluppatori Debian) a causa di problemi per la riservatezza. Chiede agli sviluppatori di
inserire i propri sottodomini debian.net in una pagine wiki. </p>


<p><strong>Relazione dalla riunione di Skolelinux/Debian-edu</strong></p>
<p>Sune Vuorela <a href="http://pusling.com/blog/?p=88">ha raccontato</a> la recente
riunione degli sviluppatori di Skolelinux / Debian-Edu. Ha passato molto tempo lavorando
su video educativi, pacchetti riguardanti KDE, come su GNASH, un riproduttore flash in
versione libera. </p>


<p><strong>Slogan per "Lenny"</strong></p>
<p>Il gruppo Debian Art sta cercando uno slogan per il prossimo rilascio stable Debian
GNU/Linux 5.0 "Lenny". La discussione, come pure un'inchiesta, pu&ograve; essere trovata negli
archivi della <a href="https://lists.debian.org/debian-publicity/2008/10/msg00037.html">
mailing list debian publicity</a>. </p>


<p><strong>Systems 2008</strong></p>
<p>Da luned&igrave; 21 a venerd&igrave; 24 ottobre, il Progetto Debian parteciper&agrave; con un banco al
Systems 2008, a Monaco, in Germania. Vedere la relativa <a
href="https://wiki.debian.org/DebianEventsDeSystems2008">pagina degli eventi</a> per
ulteriori dettagli.</p>


<p><strong>Evento tecnico open source olandese 2008</strong></p>
<p>Da sabato 25 a domenica 26 ottobre il Progetto Debian parteciper&agrave; con un banco
all'Evento tecnico open source olandese 2008 (T-DOSE) ad Eindhoven, in Olanda. Vedere
la relativa <a href="https://www.debian.org/events/2008/1025-t-dose">pagine degli eventi</a>
per ulteriori dettagli.</p>


<p><strong>Nuovi sviluppatori</strong></p>
<p>A partire dal precedente numero di Debian Project News, 7 apprendisti sono stati
accettati come sviluppatori Debian e tre come manutentori. Diamo il benvenuto ad Adam Barratt,
Julian Andres Klode, Jonny Lamb, Joachim Reichel, Bradley Smith, Behan Webster e Giridhar
Appaji Nag Y quanto a Emmanuel Bouthenot, Samuel Thibaul e David Paleino nel nostro progetto!</p>


<p><strong>Importanti annunci per la sicurezza di Debian</strong></p>
<p>Il gruppo sicurezza di Debian ha recentemente emesso degli annunci per questi
pacchetti (oltre ad altri):
<a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1649">iceweasel</a>,
<a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1650">openldap</a>,
<a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1651">ruby1.8</a>,
<a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1652">runy1.9</a>,
<a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1653">linux-2.6.18</a>
e <a href="https://www.debian.org/security/2008/dsa-1655">libxml2</a>.
Leggeteli con attenzione e prendete gli adeguati provvedimenti.</p>
<p>Notare che questa &egrave; una selezione dei pi&ugrave; importanti annunci per la sicurezza

delle ultime due settimane. Se volete essere tenuti aggiornati sugli annunci per
la sicurezza rilasciati dal Debian Security Team, sottoscrivete la <a
href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">
mailing list per gli avvisi di sicurezza.</a></p>


<p><strong>Pacchetti nuovi o notevoli.</strong></p>
<p>I pacchetti seguenti sono stati aggiunti all'archivio unstable Debian recentemente.
(<a href="https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">oltre ad altri</a>):</p>
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/antlr3-gcj">\
        antlr3-gcj -- strumento linguistico per la costruzione di riconoscitori, compilatori etc (codice nativo)</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/hotssh">\
        hotssh -- interfaccia grafica ad ssh</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-bn-in">\
        iceweasel-l10n-bn-in -- Pacchetto di lingua bengalese per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-gl">\
        iceweasel-l10n-gl -- Pacchetto di lingua galiziana per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-hi">\
        iceweasel-l10n-hi -- Pacchetto di lingua Hindi per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-is">\
        iceweasel-l10n-is -- Pacchetto di lingua islandese per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-kn">\
        iceweasel-l10n-kn -- Pacchetto di lingua kannada per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-mr">\
        iceweasel-l10n-mr --  Pacchetto di lingua Marathi per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-te">\
        iceweasel-l10n-te --  Pacchetto di lingua Telugu per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-th">\
        iceweasel-l10n-th --  Pacchetto di lingua Thai per Iceweasel</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/python-renderpm">\
        python-renderpm -- interfaccia di rendering a basso livello per python</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/xen-linux-system-2.6.26-1-xen-686">\
        xen-linux-system-2.6.26-1-xen-686 -- sistema XEN con immagine di Linux 2.6.26 per i686</a></li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/zshdb">\
        zshdb -- debugger per scripts di Z-Shell</a></li>
</ul>
<p>Sono stati segnalati da Debian Package of the Day:
<a href="http://debaday.debian.net/2008/10/19/memstat-identify-what-is-using-up-virtual-memory/">
	memstat (uno strumento per identificare cosa stia usando la memoria virtuale)</a> e
<a href="http://debaday.debian.net/2008/10/12/smartmontools-control-the-health-of-your-hard-disk/">
	smartmontools (strumenti per controllare la salute del disco fisso)</a></p>


<p><strong>Pacchetti bisognosi di assistenza</strong></p>
<p>Attualmente 441 pacchetti sono orfani e 124 pacchetti stanno per essere adottati.
Date un'occhiata ai <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00217.html">recenti</a> <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00339.html">bollettini</a>
per scoprire se ci siano dei pacchetti cui siate interessati o scorrere l'intero
archivio dei pacchetti bisognosi di <a
href="https://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested">aiuto</a>.</p>


<p><strong>Volete continuare a leggere DPN?</strong> Aiutateci a creare questo bollettino.
Ci servono ancora pi&ugrave; scrittori volontari che osservino la comunit&agrave; Debian ed informino
su cosa sta accadendo. Date un'occhiata alla nostra pagina <a
href="https://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute"><q>HOWTO contribute</q></a>
per scoprire come essere d'aiuto. Attendiamo di ricevere vostre comunicazioni presso <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy