aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2006/31/index.wml
blob: 2cb6677ecf4afa393ed1f533c35373b70e9f5c51 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-01" SUMMARY="Pacchettizzazione, Responsabilità, Xen, Branding, Secure APT, Exim, Documentazione, Traduzioni"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Daniele Venzano"

<p>Benvenuti al trentunesimo numero di DWN di quest'anno, il bollettino
settimanale per la comunità Debian. Christoph Berg ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00093.html">annunciato</a>
nove nuovi membri del team QA che stanno già lavorando sui problemi noti
per il rilascio di <a href="../../../../releases/etch/">etch</a>. Gintautas
Miliauskas ha <a
href="http://gintasm.blogspot.com/2006/06/localization-coordination-for-debian-1.html">
informato</a> di stare lavorando su di un'infrastruttura integrata l10n
per Debian, basata sul framework impiegato dal progetto <a href="http://www.worldforge.org/">
WorldForge</a>.</p>

<p><strong>Inserimenti con priorità appropriate.</strong> Adeodato Simó ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00008.html">ricordato</a>
agli sviluppatori di caricare i pacchetti corretti con priorità
<code>high</code> ove siano stati corretti bug relativi alla sicurezza.
La priorità <code>medium</code> può venire usata per i bug critici per il rilascio
compresi gli errori nella generazione di pacchetti da sorgenti su una della tante <a
href="http://www.debian.org/ports/">architetture</a>. Poichè questi
inserimenti richiederanno pochi giorni entro <a
href="http://www.debian.org/releases/unstable/">unstable</a> prima della migrazione in <a
href="http://www.debian.org/releases/testing/">testing</a>, debbono anche venire
preparati con molta accuratezza.</p>

<p><strong>Responsabilità dei pacchetti.</strong> Martin Krafft si <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00190.html">chiedeva</a>
se Debian avesse intenzione di cambiare le responsabilità per i
pacchetti ed attribuire a più gruppi i pacchetti in manutenzione. Adeodato Simó ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00231.html">spiegato</a>
che avere il diff dei non-maintainer nel <a href="http://www.debian.org/Bugs/">bug
tracking system</a> per qualche giorno dopo l'inserimento nell'archivio
aiuta il QA, poiché è questo il posto giusto per un'altrui verifica.</p>

<p><strong>Xen su Debian GNU/Linux 3.1.</strong> Aike de Jongste ha <a
href="http://www.debian-administration.org/articles/423">spiegato</a> come
installare la versione <a href="http://www.backports.org/">backported</a> di
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Xen">Xen</a> su di un sistema Debian
<a href="http://www.debian.org/releases/sarge/">stable</a>. Ciò comprende la
<a href="http://jaqque.sbih.org/kplug/apt-pinning.html">selezione</a>
tramite APT di diversi pacchetti, la creazione di uno speciale ramdisk,
l'aggiunta di un elemento al menu di
<a href="http://packages.debian.org/grub">grub</a> e la
<a href="http://www.debian-administration.org/articles/396">configurazione</a>
di un'istanza di Xen.</p>

<p><strong>Gestione delle distribuzioni derivate da Debian.</strong>
Anthony Towns ha <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00241.html">proposto</a>
di introdurre un programma di gestione ufficiale per le distribuzioni
derivate al fine di aiutare le nostre derivate a godere dei benefici della
reputazione di Debian. Essenzialmente le derivate possono sentire i propri
utenti e cooperare con la comunità del Free Software. In cambio Debian
fornirebbe un logo, inserirebbe un collegamento al loro sito web,
collaborerebbe nel fornire comunicati alla stampa ed una base di sostegno
per la futura cooperazione e consultazione.</p>

<p><strong>Gestione delle chiavi per un APT sicuro.</strong> Joey
Schulze si è <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00192.html">domandato</a>
se si potesse aggiungere la gestione delle chiavi entro <a
href="http://packages.debian.org/apt">APT</a> in tempo per il rilascio
di <a href="http://www.debian.org/releases/etch/">etch</a>. Martin Krafft ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00194.html">deplorato</a>
la pianificazione automatica degli aggiornamenti per la chiave poichè essi
risulterebbero troppo vulnerabili agli attacchi e preferirebbe un'autorità terza
per la firma delle chiavi. Florian Weimer ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00201.html">stabilito</a>
che l'unico approccio conosciuto come funzionante consista in una chiave
statica per i rilasci stabili e per gli aggiornamenti di sicurezza della stable.</p>

<p><strong>Sostenere Exim 3 in Etch?</strong> Marc Haber ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00228.html">rimarcato</a>
i passi necessari per eliminare la versione 3 di
<a href="http://packages.debian.org/exim">Exim</a> da
<a href="http://www.debian.org/releases/etch/">etch</a> poiché non risulta
più mantenuto ed il suo manutentore non lo considera più di utilizzo primario. Ciò
comporta un aggiornamento di <a href="http://www.debian.org/releases/sarge/">sarge</a>
e richiede pure del lavoro manuale quando gli utenti vorranno passare da sarge ad
etch.</p>

<p><strong>Creare documentazione.</strong> Marcio Roberto Teixeira si <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00101.html">chiedeva</a>
se la documentazione per un pacchetto Debian possa venire realizzata
meglio prima della sua pacchettizzazione per risparmiare tempo nel regolare processo
di generazione.
Goswin von Brederlow ha
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00232.html">spiegato</a>
che la documentazione può venire redatta insieme con il resto del pacchetto.
Se la generazione va per le lunghe si può non farlo per ciascun pacchetto
generato ma soltanto per quelli che producono pacchetti indipendenti dal binario
eseguibile.</p>

<p><strong>Installazione dei programmi setuid.</strong> Yui-wah Lee si <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00105.html">chiedeva</a>
come si potesse pacchettizzare un programma che necessita di essere
installato come setuid o setgid.  Matthew Palmer ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00115.html">spiegato</a>
che il maintainer può impostare appropriatamente i permessi e può avere
la necessità di correggere <code>dh_fixperms</code> in modo che non ripristini i
permessi al default. Gli amministratori locali possono modificare questi permessi con
<code>dpkg-statoverride</code>.</p>

<p><strong>Stato delle descrizioni dei pacchetti tradotti.</strong>
Michael Vogt ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01323.html">chiesto</a>
di effettuare una verifica di <a href="http://packages.debian.org/apt">APT</a> nella
experimental. Questa versione gestisce le descrizioni dei pacchetti
tradotti che sono già disponibili per <a href="../../../../releases/sid/">sid</a> su
diversi mirror e sul <a href="http://ddtp.debian.net/">progetto</a> Debian di traduzione
delle descrizioni.
Poche caratteristiche disponibili in passato come la revisione di una
traduzione non sono ancora state implementate ma sono <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01379.html">pianificate</a>
quale parte del nuovo framework di internazionalizzazione.</p>

<p><strong>Aggiornamenti per la sicurezza.</strong> Come sempre.
Assicuratevi di avere aggiornato il vostro sistema se avete qualcuno di questi pacchetti
installato.</p>
<ul>
<li>DSA 1125: <a href="http://www.debian.org/security/2006/dsa-1125">drupal</a> &mdash;
    Esecuzione arbitraria del codice di uno web script.</li>
<li>DSA 1126: <a href="http://www.debian.org/security/2006/dsa-1126">asterisk</a> &mdash;
    Denial of service.</li>
<li>DSA 1127: <a href="http://www.debian.org/security/2006/dsa-1127">ethereal</a> &mdash;
    Diverse vulnerabilità.</li>
<li>DSA 1128: <a href="http://www.debian.org/security/2006/dsa-1128">heartbeat</a> &mdash;
    Denial of service.</li>
<li>DSA 1129: <a href="http://www.debian.org/security/2006/dsa-1129">osiris</a> &mdash;
    Esecuzione arbitraria di codice.</li>
<li>DSA 1130: <a href="../../../../security/2006/dsa-1130">sitebar</a> &mdash;
    Scripting cross site.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti nuovi o notevoli.</strong> I pacchetti seguenti
sono stati aggiunti all'archivio unstable Debian <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> o
contengono importanti aggiornamenti.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/bcfg2">bcfg2</a>
    &mdash; Client per gestire la configurazione.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/beaglefs">beaglefs</a>
    &mdash; Implementa un filesystem rappresentante una query live di
Beagle.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/biloba">biloba</a>
    &mdash; Gioco da tavolo di strategia basata sui turni per più di
quattro giocatori.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/byzanz">byzanz</a>
    &mdash; Piccolo creatore di screencast.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/console-setup-mini">console-setup-mini</a>
    &mdash; Pacchetto di una micro versione sperimentale di
installazione da console.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cryptmount">cryptmount</a>
    &mdash; Gestione e montaggio in user mode di file system cifrati.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gshare">gshare</a>
    &mdash; Semplice condivisione di file a livello utente per GNOME.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/comm/jpnevulator">jpnevulator</a>
    &mdash; Sniffer seriale.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/multisync-tools">multisync-tools</a>
    &mdash; Strumenti a linea di comando per la sincronizzazione dei
PIM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/necpp">necpp</a>
    &mdash; Evoluzione di NEC2, sistema di modellazione delle antenne di
Jens Seidel.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/open-iscsi">open-iscsi</a>
    &mdash; Implementazione ad alte prestazioni, indipendente dal
trasporto di RFC3720.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/openser">openser</a>
    &mdash; Proxy SIP velocissimo e assai configurabile.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/p3nfs">p3nfs</a>
    &mdash; Monta il filesystem sul PDA/Telefono Psion/Symbian.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pdfcrack">pdfcrack</a>
    &mdash; Infrange le password dei file PDF.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpgedview">phpgedview</a>
    &mdash; Visualizza e modifica la genealogia. Basato sul web..</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/qrfcview">qrfcview</a>
    &mdash; Visualizzatore per IETF RFCs.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rant">rant</a>
    &mdash; Make flessibile basato su Ruby.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/serpentine">serpentine</a>
    &mdash; Applicazione per creare CD audio.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/splashy">splashy</a>
    &mdash; Completo sistema per lo splash di boot in user-space.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/tshark">tshark</a>
    &mdash; Analizzatore del traffico di rete (console).</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vbindiff">vbindiff</a>
    &mdash; Diff binario visuale, compara visualmente file binari.</li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/wireshark">wireshark</a>
    &mdash; Analizzatore del traffico di rete.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/wise">wise</a>
    &mdash; Rappresentazione di biopolimeri, comunemente sequenzia DNA e
proteine.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti rimasti orfani.</strong> Sette pacchetti sono rimasti
orfani questa settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un
totale di trecentoquarantatre pacchetti rimasti orfani.  Tanti
ringraziamenti ai
manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla comunità
dello Free Software. Osservate le <a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/">
pagine WNPP</a> per l'elenco completo ed aggiungete una nota al bug
report e
reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto. Per scoprire
quali
pacchetti orfani siano installati sul vostro pc può esservi utile il
programma
<code>wnpp-alert</code> entro <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/44bsd-rdist">44bsd-rdist</a>
     &mdash; 4.4BSD rdist.
     (<a href="https://bugs.debian.org/380192">Bug#380192</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/dcc-client">dcc</a>
     &mdash; Distributed Checksum Clearinghouse.
     (<a href="https://bugs.debian.org/380542">Bug#380542</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gch">gch</a>
     &mdash; Verifica qualità &amp; stile di Ada.
     (<a href="https://bugs.debian.org/380193">Bug#380193</a>)
     </li>
<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellongrun">gkrellongrun</a>
     &mdash; Plug-in LongRun per GKrellM.
     (<a href="https://bugs.debian.org/379978">Bug#379978</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gpdf">gpdf</a>
     &mdash; Visualizzatore di Portable Document Format (PDF).
     (<a href="https://bugs.debian.org/380382">Bug#380382</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/hubcot">hubcot</a>
     &mdash; USB Hub mascot.
     (<a href="https://bugs.debian.org/379977">Bug#379977</a>)
     </li>
<li> <a
href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libpod-pom-perl">libpod-pom-perl</a>
     &mdash; Modulo Perl del modello di oggetto POD.
     (<a href="https://bugs.debian.org/379983">Bug#379983</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti rimossi.</strong> Diciotto pacchetti sono stati <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">rimossi</a>
dall'archivio Debian la scorsa settimana:</p>
<ul>
<li> openldap2.2 &mdash; Utilità OpenLDAP
     <br><a href="https://bugs.debian.org/340349">Bug#340349</a>:
     Su richiesta del QA, superato da openldap2.3; RC-buggy (contenuti
non free)
</li>
<li> ultrapossum &mdash; Soluzione multifunzionale per LDAP
     <br><a href="https://bugs.debian.org/378885">Bug#378885</a>:
     Su richiesta del QA, abbandonato dallo sviluppatore, non più
mantenuto, dipende dal
     rimosso openldap2.2
</li>
<li> installwatch &mdash; Traccia l'installazione del software locale
     <br><a href="https://bugs.debian.org/347469">Bug#347469</a>:
     Su richiesta del QA, confluito entro checkinstall
</li>
<li> webmin-ldap-netgroups &mdash; Mdulo LDAP per webmin per modificare
i gruppi di rete
     <br><a href="https://bugs.debian.org/347773">Bug#347773</a>:
     Su richiesta del maintainer, dipende dal rimosso webmin
</li>
<li> kimberlite &mdash; Pacchetto di clustering ad alta affidabilità
     <br><a href="https://bugs.debian.org/348195">Bug#348195</a>:
     Su richiesta del QA, orfano, non più usato, abbandonato dallo
sviluppatore
</li>
<li> mozilla-firefox-locale-it &mdash; Pacchetto di Lingua/Regione
italiano per Mozilla Firefox
     <br><a href="https://bugs.debian.org/348357">Bug#348357</a>:
     Su richiesta del maintainer, superato da mozilla-firefox-locale-all
</li>
<li> mgapdesk &mdash; Strumento di configurazione per X delle schede
video Matrox
     <br><a href="https://bugs.debian.org/364344">Bug#364344</a>:
     Su richiesta del QA, orfano, RC-buggy
</li>
<li> libzlib-ruby &mdash; Libreria di estensione per usare zlib da Ruby 1.6
     <br><a href="https://bugs.debian.org/367903">Bug#367903</a>:
     Su richiesta del maintainer, rimozione di ruby 1.6
</li>
<li> libiconv-ruby &mdash; Aggiunge la classe iconv per Ruby 1.6.x
     <br><a href="https://bugs.debian.org/367907">Bug#367907</a>:
     Su richiesta del maintainer, rimozione di ruby 1.6
</li>
<li> libstrscan-ruby &mdash; Libreria per la scansione veloce di stringa
per Ruby
     <br><a href="https://bugs.debian.org/369417">Bug#369417</a>:
     Su richiesta del maintainer, rimozione di ruby 1.6
</li>
<li> xerces26 &mdash; Libreria di interpretazione per la validazione
dello XML per C++ (file di sviluppo)
     <br><a href="https://bugs.debian.org/375929">Bug#375929</a>:
     Su richiesta del maintainer, superato da xerces27
</li>
<li> gtk-smooth-engine &mdash; Motore di Smooth per GTK+ 1.2
     <br><a href="https://bugs.debian.org/378663">Bug#378663</a>:
     Su richiesta del maintainer, superato da gtk2-engines
</li>
<li> fisg &mdash; Veloce generatore di statistiche per IRC
     <br><a href="https://bugs.debian.org/378910">Bug#378910</a>:
     Su richiesta del maintainer, abbandonato dallo sviluppatore
</li>
<li> parted-swig &mdash; Inserti di Perl5 per libparted
     <br><a href="https://bugs.debian.org/379293">Bug#379293</a>:
     Su richiesta del maintainer, sviluppatore andato; anacronistico; RC
buggy
</li>
<li> python-orbit &mdash; Inserti di Python per ORBit
     <br><a href="https://bugs.debian.org/379436">Bug#379436</a>:
     Su richiesta del maintainer, obsoleto
</li>
<li> tkpgp &mdash; Script Tcl/Tk che agisce come una shell di GUI per
PGP o GnuPG
     <br><a href="https://bugs.debian.org/379509">Bug#379509</a>:
     Su richiesta del maintainer, sviluppatore andato
</li>
<li> mindi-kernel &mdash; Kernel Linux di Failsafe per Mindi/Mondo
     <br><a href="https://bugs.debian.org/379570">Bug#379570</a>:
     Su richiesta del maintainer, sostituibile usando kernel stock
Debian; solo 2.4
</li>
<li> libflorist-3.15p-1 &mdash; Interfaccia POSIX.5 per Ada verso i
servizi di sistema operativo
     <br><a href="https://bugs.debian.org/379795">Bug#379795</a>:
     Su richiesta del maintainer, superato da libflorist, RC-buggy
</li>
</ul>

<p><strong>Volete continuare a leggere DWN?</strong> Aiutateci a creare
questo
notiziario. Servono ancora più scrittori volontari che osservino la
comunità
Debian e diano notizia di quanto sta succedendo. Osservate la <a
href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">contributing
page</a> per  
scoprire come essere d'aiuto. Aspettiamo di ricevere i vostri messaggi
presso
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

<p><strong>Removed Packages.</strong> 18 packages have been <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removed</a> from the Debian
archive during the past week:</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Jens Seidel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy