aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2006/13/index.wml
blob: a62cb96a5cfda7260e2d13968de12a047a67b0c4 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-28" SUMMARY="Pacchettizzazione, Eventi, Skolelinux, Bug, Font, Installer, GCC"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Daniele Venzano"

<p>Benvenuti al tredicesimo numero di DWN di quest'anno, il bollettino 
settimanale per la comunità Debian.  David Moreno Garza ha <a 
href="http://www.damog.net/?p=473">scritto</a> un <a 
href="http://www.g33k.com.ve/~damog/debian/feeds/dwn.xml">feed</a> RSS per 
Debian Weekly News.  Manoj Srivastava ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00022.html">
indetto</a> la votazione per l'<a href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">elezione</a> 
del project leader di quest'anno, che ha visto la più bassa partecipazione di sempre 
alla elezione di un project leader Debian.  I voti dovranno pervenire dall'otto 
aprile 2006.</p>

<p><strong>Debmake abbandonato dopo etch.</strong> Santiago Vila ha <a 
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00019.html">
annunciato</a> che <a href="https://packages.debian.org/debmake">debmake</a> 
verrà rimosso dalla testing e dalla unstable subito dopo il rilascio di <a
href="http://www.debian.org/releases/etch/">etch</a>. I manutentori dei meno 
di sessanta restanti pacchetti che impiegano ancora debmake per costruire i 
pacchetti presto dovranno utilizzare altri strumenti. In pochi mesi apriranno 
i bug reports riguardanti i pacchetti restanti.</p>

<p><strong>Note su eventi recenti.</strong> Alexander Schmehl ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00215.html">informato</a>
circa i recenti <a href="http://www.debian.org/events/">eventi</a> cui ha partecipato 
il Debian project. Sono stati allestiti stand e si è partecipato al <a
href="http://www.debian.org/events/2006/0225-fosdem">FOSDEM</a> in Belgio, al <a
href="http://www.debian.org/events/2006/0304-linuxtag-chemnitz">Chemnitzer Linux-Tage</a> 
ed al <a href="http://www.debian.org/events/2006/0309-cebit">CeBIT</a>, ad Hannover.
Alexander ha anche richiesto appoggio per eventi imminenti, come il South Pacific
Linux World in Australia o la LinuxWorld Conference &amp; Expo in Corea.</p>

<p><strong>Nuovo rilascio di Debian-Edu/Skolelinux.</strong> Finn-Arne Johansen ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00067.html">annunciato</a> 
la nuova versione 2.0 di Skolelinux dopo un lungo periodo di sviluppo. Contiene 
molti aggiornamenti e caratteristiche nuove quali il suono su dei thin clients, 
una rilevazione migliore dell'hardware, una nuova versione di KDE e molte traduzioni 
aggiornate per un numero crescente di lingue. Molta documentazione è stata anche <a
href="https://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00128.html">migliorata</a> 
per fornire una visione d'assieme migliore circa il progetto e consentire di raggiungere 
più facilmente il gruppo.</p>

<p><strong>Limitazioni dei reportbug.</strong> Kamaraju Kusumanchi ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00523.html">informato</a>
che l'utility <a href="https://packages.debian.org/reportbug">reportbug</a> 
ha posto in evidenza più di seicento titoli di bug report quando ne voleva 
inserire uno.  Poichè la ricerca tramite parole chiave non viene ancora supportata 
nei bug report, Marco d'Itri ha <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00530.html">
suggerito</a> di impiegare <a href="http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist">
Google groups</a> per effettuarla.</p>

<p><strong>Debian Fonts Task Force.</strong> Christian Perrieri ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg00248.html">spiegato</a> 
i risultati della fondazione di un gruppo di manutenzione ai pacchetti dei font per Debian. 
Uno degli obiettivi raggiunti da questo gruppo è la creazione di una politica per la 
pacchettizzazione dei font al fine di migliorare l'incorporazione di nuovi font entro Debian. 
Un <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-fonts/">progetto</a> dedicato è stato 
pubblicato su <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> con un repository Subversion 
ed una <a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-fonts-devel/"> mailing list</a>.</p>

<p><strong>Lingue supportate per il Debian-Installer.</strong> Subito dopo il secondo <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2006/20060315">rilascio</a> beta del <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>, Christian Perrier ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00055.html">
indicato</a> che lavoro venga svolto per la localizzazione dell'installer. Ha fatto <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00054.html">pulizia</a> nel proprio <a 
href="http://people.debian.org/~bubulle/d-i/i18n-doc/languages.html">elenco</a> delle lingue 
supportate dal debian-installer. Nuove lingue sono <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00074.html">ora</a> state inserite,
ma, se la gente vuole vedere il proprio linguaggio supportato nell'installer di etch,
il lavoro deve iniziare adesso.</p>

<p><strong>Ricompilazione dell'archivio con il GCC 4.1.</strong> Martin Michlmayr ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg01084.html">annunciato</a> che 
nelle ultime due settimane ha compilato tutto l'archivio Debian su un pc con quattro processori 
Broadcom MIPS usando GCC 4.1.  Lo scopo era di scoprire la presenza di eventuali problemi 
sullo stesso GCC 4.1 e bug posti in evidenza dall'aumentata conformità agli standard 
(particolarmente riguardo al codice C++).  Attraverso la compilazione di circa seimiladuecento 
pacchetti, ha trovato cinquecento nuovi bug, duecento dei quali sono dovuti all'accresciuto rigore di GCC 4.1.</p>

<p><strong>Scrivere i file di Copyright.</strong> Jörg Jaspert ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00023.html">descritto</a>
i requisiti di informazione nei file di <code>copyright</code> poichè molte esclusioni
dalla coda <a href="https://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">NEW</a> sono ancora
dovute a file di copyright difettosi od incompleti.  Debbono comprendere il nome
dell'autore, gli anni di copertura del diritto, la licenza impiegata e l'indirizzo
di origine del sorgente.</p>

<p><strong>Aggiornamenti per la sicurezza.</strong> Come sempre. Assicuratevi 
di avere aggiornato il vostro sistema se avete qualcuno di questi pacchetti 
installato.</p>

<ul>
<li>DSA 1013: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1013">snmptrapfmt</a> --
    File temporaneo non sicuro.
<li>DSA 1014: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1014">firebird2</a> --
    Denial of service.
<li>DSA 1015: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1015">sendmail</a> --
    Esecuzione arbitraria di codice.
<li>DSA 1016: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1016">evolution</a> --
    Esecuzione arbitraria di codice.
<li>DSA 1017: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1017">Linux 2.6.8</a> --
    Diverse vulnerabilità.
<li>DSA 1018: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1018">Linux 2.4.27</a> --
    Diverse vulnerabilità.
<li>DSA 1019: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1019">koffice</a> --
    Diverse vulnerabilità.
<li>DSA 1020: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1020">flex</a> --
    Generazione di codice non sicuro.
</ul>

<p><strong>Pacchetti nuovi o notevoli.</strong> I pacchetti seguenti sono stati aggiunti 
all'archivio unstable Debian <a href="https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">
recentemente</a> o contengono importanti aggiornamenti.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/brltty-x11">brltty-x11</a>
    -- Software di accesso per un cieco che usi un terminale soft braille.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/cl-parenscript">cl-parenscript</a>
    -- JavaScript embedded entro un host in Common Lisp.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/cps-site">cps-site</a>
    -- Istanza pre-configurata di Zope che contiene un sito plone.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/dctrl-tools">dctrl-tools</a>
    -- Strumenti a linea di comando per la gestione delle informazioni dei pacchetti Debian.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/interpreters/erlang-mode">erlang-mode</a>
    -- Modo di editing Erlang per gli editor emacsen.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/science/gromacs">gromacs</a>
    -- Simulatore di molecole dinamico, con tool di costruzione ed analisi.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/comm/iaxmodem">iaxmodem</a>
    -- Modem software con connettività IAX2.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/mail/kolab-resource-handlers">kolab-resource-handlers</a>
    -- Script per il server groupware Kolab.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/lanmap">lanmap</a>
    -- Tool di esplorazione di rete che produce bei diagrammi 2D.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/tex/latex-sanskrit">latex-sanskrit</a>
    -- Pre-processore e fonts per il typeset Sanscrito in TeX.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/mtasc">mtasc</a>
    -- Compilatore di ActionScript 2 verso Flash (SWF).</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/o3read">o3read</a>
    -- Convertitore standalone per documenti OpenOffice.org.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/polgen">polgen</a>
    -- Script per la generazione di policy in SELinux.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/python/pyqonsole">pyqonsole</a>
    -- X Window terminal scritto in Python.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti rimasti orfani.</strong> Quindici pacchetti sono rimasti 
orfani questa settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un 
totale di duecentosettantatre pacchetti rimasti orfani.  Tanti ringraziamenti ai 
manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla comunità 
dello Free Software. Osservate le <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/">
pagine WNPP</a> per l'elenco completo ed aggiungete una nota al bug report e 
reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto.</p>
<ul>

<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/apcd">apcd</a>
     -- Daemon UPS APC Smart.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358513">Bug#358513</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/net/arla">arla</a>
     -- Client free per il filesystem distribuito di rete AFS.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358482">Bug#358482</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/falselogin">falselogin</a>
     -- Shell di falso login.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358516">Bug#358516</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/libghc6-hsql-dev">haskell-hsql</a>
     -- Interfaccia di sistema multi-database per Haskell.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358873">Bug#358873</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/libemail-abstract-perl">libemail-abstract-perl</a>
     -- Libreria che presenta un'interfaccia unificata per rappresentazioni di posta.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358895">Bug#358895</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/liblogfile-rotate-perl">liblogfile-rotate-perl</a>
     -- Modulo Perl per il rotate dei logfiles.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358573">Bug#358573</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/libmodule-pluggable-perl">libmodule-pluggable-perl</a>
     -- Fornisce automaticamente al vostro modulo la possibilità di accettare plugin.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358894">Bug#358894</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/gnome/multisync">multisync</a>
     -- Programma per sincronizzare dati PIM.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358485">Bug#358485</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/restartd">restartd</a>
     -- Verifica e/o fa ripartire dei processi.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358514">Bug#358514</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/rscheme">rscheme</a>
     -- Interprete e compilatore scheme capace di thread, persistente, OO.
     (<a href="https://bugs.debian.org/359135">Bug#359135</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/text/tdtd">tdtd</a>
     -- Major mode Emacs per l'editing SGML ed i DTD XML .
     (<a href="https://bugs.debian.org/358437">Bug#358437</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/games/tictactoe">tictactoe</a>
     -- Gioco tic-tac-toe scritto in Ruby.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358574">Bug#358574</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/ttylog">ttylog</a>
     -- Logger per la porta seriale.
     (<a href="https://bugs.debian.org/358515">Bug#358515</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti rimossi.</strong> Venticinque pacchetti sono stati <a
href="https://ftp-master.debian.org/removals.txt">rimossi</a> dall'archivio 
Debian la settimana scorsa:</p>

<ul>
<li> python-bsddb3 -- Interfaccia da Python alle libdb3
     <br><a href="https://bugs.debian.org/264695">Bug#264695</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, viene fornito insieme a Python 2.3+
</li>
<li> oonsoo -- Gioco di solitario per X
     <br><a href="https://bugs.debian.org/275774">Bug#275774</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano per più di cinquecento giorni, molte alternative
</li>
<li> icecast-client -- Alimentatore di flusso MPEG Layer III
     <br><a href="https://bugs.debian.org/279526">Bug#279526</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano per più di cinquecento giorni, esistono alternative
</li>
<li> kmatplot -- Strumento del tipo Gnuplot per il plottaggio di insiemi di dati in 2D o 3D
     <br><a href="https://bugs.debian.org/285735">Bug#285735</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, non ha mai fatto parte di un rilascio stabile, buggato, sviluppo interrotto
</li>
<li> rawrec -- Registratore/riproduttore di audio raw
     <br><a href="https://bugs.debian.org/288215">Bug#288215</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, buggato, nessuno sviluppo
</li>
<li> soundgrab -- Riproduce un file audio raw e ne selezione interattivamente e salva dei pezzi
     <br><a href="https://bugs.debian.org/288216">Bug#288216</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, buggato
</li>
<li> gcombust -- Programma per la masterizzazione e scrittura di CD basato su GTK+
     <br><a href="https://bugs.debian.org/288267">Bug#288267</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, sviluppatore non più attivo
</li>
<li> cscvs -- Sistema per l'integrazione di depositi CVS entro archivi Arch
     <br><a href="https://bugs.debian.org/305462">Bug#305462</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, esistono alternative
</li>
<li> kbear -- Client FTP grafico per KDE
     <br><a href="https://bugs.debian.org/315340">Bug#315340</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, buggato, nessuno sviluppo
</li>
<li> mysql-dfsg -- Libreria client per il database MySQL
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356751">Bug#356751</a>:
     Su richiesta del manutentore, superato da mysql-dfsg-5.0
</li>
<li> mysql-dfsg-4.1 -- Libreria client per il database MySQL
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356752">Bug#356752</a>:
     Su richiesta del manutentore, superato da mysql-dfsg-5.0
</li>
<li> linux-kernel-di-alpha -- Supporto per il Braille (udeb)
     <br><a href="https://bugs.debian.org/357940">Bug#357940</a>:
     Su richiesta del manutentore, superato da 2.6 images
</li>
<li> memprof -- Genera profili di memoria e rileva perdite
     <br><a href="https://bugs.debian.org/324607">Bug#324607</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, buggato, esistono alternative
</li>
<li> kernel-image-2.4.27-hppa -- File di intestazione relativi al kernel Linux versione 2.4.27 su PA-RISC.
     <br><a href="https://bugs.debian.org/352011">Bug#352011</a>:
     Su richiesta del manutentore, superato da 2.6
</li>
<li> thy -- Daemon http leggero e veloce
     <br><a href="https://bugs.debian.org/355852">Bug#355852</a>:
     Su richiesta del manutentore, non più mantenuto, buggato
</li>
<li> lablgtk -- Librerie di runtime per lablgtk.
     <br><a href="https://bugs.debian.org/355673">Bug#355673</a>:
     Su richiesta del manutentore, sostituito da gtk2, obsoleto
</li>
<li> dvtitler -- Generatore di titoli da impiegare con kirinominato inno
     <br><a href="https://bugs.debian.org/352580">Bug#352580</a>:
     Su richiesta del manutentore, superato da kino
</li>
<li> goldedplus -- Lettore di posta off line per Fidonet ed Usenet
     <br><a href="https://bugs.debian.org/334743">Bug#334743</a>:
     Su richiesta di QA, rimasto orfano, diverse vulnerabilità, licenza non chiara
</li>
<li> preferences -- Applicazione delle preferenze GNUstep
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356599">Bug#356599</a>:
     Su richiesta del manutentore, rinominato in preferences.app
</li>
<li> gorm -- Visual Interface Builder per GNUstep
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356600">Bug#356600</a>:
     Su richiesta del manutentore, rinominato in gorm.app
</li>
<li> projectcenter -- IDE per GNUstep Development
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356607">Bug#356607</a>:
     Su richiesta del manutentore, rinominato in projectcenter.app
</li>
<li> terminal -- Emulator di terminale per GNUstep
     <br><a href="https://bugs.debian.org/ERROR">Bug#ERROR</a>:
     Su richiesta del manutentore, rinominato in terminal.app
</li>
<li> tyvis -- Librerie di runtime per la simulazione VHDL di UC - solo libreria condivisa
     <br><a href="https://bugs.debian.org/356940">Bug#356940</a>:
     Su richiesta di QA, non installabile, non più aggiornato dal luglio 2004, RC-buggato
</li>
<li> dbtcp -- Utilità miste a linea di comando DBTCP
     <br><a href="https://bugs.debian.org/357857">Bug#357857</a>:
     Su richiesta del manutentore, non più usato, non più mantenuto, bitrot
</li>
<li> waiho.app -- Client FTP semplice per GNUstep
     <br><a href="https://bugs.debian.org/358122">Bug#358122</a>:
     Su richiesta del manutentore, sostituito da ftp.app
</li>
</ul>

<p><strong>Volete continuare a leggere DWN?</strong> Aiutateci a creare questo 
notiziario. Servono ancora più scrittori volontari che osservino la comunità 
Debian e diano notizia di quanto sta succedendo. Osservate la <a 
href="http://www.debian.org/News/weekly/contributing">contributing page</a> per  
scoprire come essere d'aiuto. Aspettiamo di ricevere i vostri messaggi presso 
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Maximilian Wilhelm, Mohammed Adnène Trojette, Martin Michlmayr, Martin 'Joey' Schulze" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy