aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2005/05/index.wml
blob: 1810d6b9c1a8f742248629565180a7570ebd36f0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-02-01" SUMMARY="FOSDEM, Dipendenze, Librerie, MySQL, Aggiornamento, Gettext, Archivio, BSP, DebConf, Rilascio"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Daniele Venzano"

<p>Benvenuti al quinto numero di quest'anno di DWN, il notiziario settimanale per la comunità
Debian.  Andreas Schuldei ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00014.html">
annunciato</a> che la
<a href="http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5">registrazione</a> per la 
Debian conference di quest'anno è stata aperta.  Og Maciel ha <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=9516">installato</a> Debian per 
la prima volta e pensava che il modo expert fosse il più appropriato, dandogli l'opportunità
di rispondere a tutte le ventisette domande delle quali soltanto alcune verrebbero poste 
durante un'installazione normale.</p>

<p><strong>Stand dello sviluppatore Debian presso FOSDEM.</strong> Wouter Verhelst ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/01/msg00064.html">
annunciato</a> l'appuntamento per la conferenza allo stand dello sviluppatore Debian, durante il 
<a href="$(HOME)/events/2005/0226-fosdem">FOSDEM</a> di quest'anno, che avrà luogo verso la fine 
di febbraio.  Le conferenze copriranno il processo di rilascio, Debian embedded, il 
progetto Debian Women, Hurd, i porting, l'assicurazione di qualità e quant'altro.</p>

<p><strong>Distribuzione con le dipendenze mancanti.</strong> Frank Küster si è <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01644.html">chiesto</a>
perché il <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">manuale delle politiche Debian</a> impieghi la  
parola "should" e non "must" quando arriva a parlare della richiesta di aggiungere le 
dipendenze ai pacchetti che vengono impiegate negli script del manutentore.  John Hasler ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01669.html">aggiunto</a>
che vengono usate per distinguere il significato delle varie linee guida.
Jeroen van Wolffelaar ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01670.html">spiegato</a>
che il significato per il rilascio di sarge viene definito nella <a
href="https://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt">politica di rilascio</a>.</p>

<p><strong>Linee guida per la pacchettizzazione delle librerie.</strong> Pierre Ancelot si è <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01646.html">chiesto</a>
perchè la <a
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html">
guida per la pacchettizzazione delle librerie</a> non sia ancora stata integrata nei <a
href="$(HOME)/doc/developers-reference/">riferimenti per lo sviluppatore</a>.  Andreas
Metzler ha <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01648.html"> 
puntualizzato</a> che risulta già collagata con essi.  Junichi Uekawa ha <a 
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01746.html">aggiunto</a>
che questo documento è piuttosto una raccomandazione da seguire finchè non ci siano 
validi argomenti a contrastarla.</p>

<p><strong>Passaggio dei pacchetti relativi a MySQL.</strong> Steve Langasek ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01757.html">discusso</a>
un tardivo passaggio di pacchetti collegati con le librerie di MySQL.  Prima, il 
manutentore di MySQL, gli sviluppatori ed altri hanno lavorato alla correzione 
della licenza al fine di renderla compatibile con le esigenze del software che
Debian distribuisce. Andreas Metzler ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01774.html">puntualizzato</a> 
che esiste ancora un problema di licenza con i pacchetti che sono collegati anche con 
la libreria OpenSSL.  Ciò sembra <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01777.html">ostacolare</a>
l'intero progetto.</p>

<p><strong>Aggiornamento da Woody a Sarge?</strong> Henning Glawe ha dato <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01784.html">notizia</a>
che dipendenze circolari impoediscono un aggiornamento normale da woody a sarge 
impiegando <code>apt-get</code>.  La versione in sarge supera il problema aumentando
la lunghezza dell'elenco degli argomenti inserito entro <code>dpkg</code>.
  Steve Langasek ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01821.html">aggiunto</a>
che le note di rilascio raccomandano di usare <a
href="https://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> per l'aggiornamento.</p>

<p><strong>Script di Gettext nella directory dei file binari.</strong> Jochen Voss ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01797.html">informato</a>
che il pacchetto <a href="https://packages.debian.org/gettext">gettext</a> 
installa uno script di shell nella directory <code>/usr/bin</code> senza permessi 
di esecuzione.  In <a href="https://bugs.debian.org/284637">Bug#284637</a> 
Bruno Haible <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=284637&amp;msg=6">
spiega</a> che ha un senso immettere script di shell ed è necessario che vengano 
installati proprio li.  Anthony Towns ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01893.html">proposto</a>
di aggiungere una variabile <code>SOURCEPATH</code> alle shell.</p>

<p><strong>Nuova chiave per il Debian Archive nel 2005.</strong> Molta gente ha 
segnalato un problema con l'archivio Debian recentemente, come il <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01843.html">malfunzionamento</a> 
di <code>apt-secure</code>.
Steve Kowalik ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01844.html">rivelato</a>
che la chiave dell'archivio per il 2004 è scaduta ed apparentemente <a
href="http://www.gnupg.org/">GnuPG</a> non è riuscito a creare una firma che 
puntasse a dei file vuoti.  Anthony Towns ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01898.html">creato</a>
una nuova <a href="https://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2005.asc">chiave di archivio</a>
ha notato che sono almeno quattro anni che Debian effettua la firma degli archivi, ma non 
la supporta neppure nella linea princiale del software in Debian instabile.</p>

<p><strong>Festa di caccia al bug.</strong> Frank Lichtenheld ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00017.html"> 
annunciato</a> la prossima festa di caccia al bug che avrà luogo dal quattro 
al sei di febbraio con coordinamento su #debian-bugs su irc.debian.org.  
Il numero di <a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">bug</a> critici 
per il rilascio è attorno ai cento già da molti giorni.  L'obiettivo saranno pacchetti 
di cui manca il testo della licenza per lo <a 
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU FDL</a>, difetti permanenti da lungo 
tempo e complicati, aggiunte di domande e risposte e lavori circa i pacchetti rimossi.</p>

<p><strong>Argomenti richiesti per le conferenze durante la DebConf 5.</strong> Lars Wirzenius ha <a
href="http://liw.iki.fi/liw/log/2005-01.html#20050128c">riflettuto</a> attorno 
alle conferenze che vorrebbe ascoltare durante la prossima <a
href="http://www.debconf.org/debconf5">Debian conference</a> che si terrà ad Helsinki
 durante l'estate.  
Tra l'altro l'elenco contiene argomenti molto pratici quali lo scrivere buone pagine man, 
guide e documentazione, impiegando gettext che capisca Unicode, aggiungendo regole ai pacchetti, 
scoprendo problemi per la sicurezza.</p>

<p><strong>Esclusione temporanea dell'architettura mipsel.</strong> Steve Langasek ha 
<a href="https://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00178.html">informato</a> 
gli sviluppatori che l'architettura <a href="$(HOME)/ports/mips/">mipsel</a> verrà 
ignorata per l'aggiunta dei pacchetti nella testing.
Si tratta soltanto di una misura temporanea per consentire a molte correzioni di bug 
critici per il rilascio di passare entro la testing.  Il port avrà l'opportunità di 
essere ricongiunto prima del rilascio.</p>

<p><strong>Aggiornamenti per la Sicurezza</strong> Conoscete la procedura.  Accertatevi di aver 
aggiornato il vostro sistema se avete installato qualcuno di questi pacchetti.</p>

<ul>
<li>DSA 659: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-658">libpam-radius-auth</a> --
    File temporaneo insicuro.
<li>DSA 660: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-660">kdebase</a> --
    Elusione dell'autenticazione.
<li>DSA 661: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-661">f2c</a> --
    File temporanei insicuri.
</ul>

<p><strong>Pacchetti nuovi o degni di nota</strong>. I seguenti pacchetti sono stati aggiunti <a 
href="https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> agli archivi unstable Debian 
o contengono importanti aggiornamenti.</p>

<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/graphviz">graphviz</a>
    -- Abbondante insieme di attrezzi per disegnare grafici.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue108">lg-issue108</a>
    -- Numero centootto della Linux Gazette.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue109">lg-issue109</a>
    -- Numero centonove della Linux Gazette.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue110">lg-issue110</a>
    -- Numero centodieci della Linux Gazette.
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/vbetool">vbetool</a>
    -- Esegue in real-mode il codice video BIOS per modificare lo stato dell'hardware.
</ul>

<p><strong>Pacchetti Rimasti Orfani.</strong> Tre pacchetti sono rimasti orfani questa settimana 
e richiedono un nuovo manutentore.  Ciò fa un totale di duecentoquarantuno pacchetti resi 
orfani.  Molti ringraziamenti ai precedenti manutentori che hanno contribuito alla comunità 
del Free Software. Guardate sulle <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> per l'elenco 
completo ed aggiungete una nota al bug report e reintitolatelo in ITA: se pensate di aggiungere 
un pacchetto.</p>


<ul>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/utils/binstats">binstats</a>
     -- Attrezzo statistico per i programmi installati.
     (<a href="https://bugs.debian.org/292019">Bug#292019</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/libcpanplus-perl">libcpanplus-perl</a>
     -- Scarica ed installa moduli perl da CPAN - in modo moderno.
     (<a href="https://bugs.debian.org/292754">Bug#292754</a>)
     </li>
<li> <a href="https://packages.debian.org/unstable/perl/liblog-agent-logger-perl">liblog-agent-logger-perl</a>
     -- Modulo perl Log::Agent::Logger.
     (<a href="https://bugs.debian.org/292916">Bug#292916</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Vi piacerebbe continuare a leggere DWN?</strong> Aiutateci a creare questa newsletter. 
Abbiamo bisogno di un maggior numero di scrittori volontari per osservare la Debian community e 
dare notizia di quanto vi sia di nuovo. Date un'occhiata alla pagina delle <a 
href="https://www.debian.org/News/weekly/contributing">contribuzioni</a> per scoprire come aiutarci. 
Ci aspettiamo di ricevere la vostra posta presso <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a></p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy