aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2004/33/index.wml
blob: 57cbe3a2a633510338f03a9a4fedb8218bd30ed0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-25" SUMMARY="KDE, Pacchettizzazione, Applicazioni Web, Buildd, Logo, Bug, Carrier Debian"
# $id: index.wml,v 1.2 2004/07/06 20:09:11 joey Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Daniele Venzano"

<p>Benvenuti al trentatreesimo numero di quest'anno di DWN, il
notiziario settimanale per la comunit&agrave; Debian. E' stato
fatto molto per consentire una sollecita uscita di sarge. Molte
raccomandazioni e richieste di rimozione sono state avanzate sulla
lista <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/">debian-release</a>. Claus
Fischer ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00355.html">chiesto</a>
anche di documentare alcuni importanti argomenti nelle note di
rilascio. Jeroen van Wolffelaar ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00009.html">
chiesto</a> ai manutentori di dare una risposta a molti <a href=
"http://www.wolffelaar.nl/~sarge/">quesiti</a> sul fatto che essi
mantengano uno o pi&ugrave; pacchetti con versioni differenti entro
sarge e sid al fine di aiutare la gestione dei rilasci.</p>

<p><strong>Descrizioni del pacchetto KDE.</strong> Enrico Zini ha
reso <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00878.html">noto</a>
che la descrizione di molti pacchetti che contengono componenti di
KDE inizia con le prime quattro linee di testo che descrivono KDE.
Ritiene che avrebbe pi&ugrave; senso prima descrivere il pacchetto
e solo allora descrivere KDE. Ci&ograve; riguarda settantacinque
pacchetti.</p>

<p><strong>Riutilizzare un nome di pacchetto?</strong> Jesus
Gonzalez-Barahona si <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00952.html">chiedeva</a>
se gli fosse lecito riusare cil come nome di pacchetto per il
<a href="http://manju.cs.berkeley.edu/cil/">C Intermediate
Language</a> poich&egrave; Debian contiene gi&agrave; <a href=
"https://packages.debian.org/stable/doc/cil">Chess in Lisp</a> entro
la propria versione stable. Peter Van Eynde ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01043.html">rivelato</a>
che il pacchetto era stato ribattezzato. Thomas Viehmann ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01049.html">
spiegato</a> che la maggior parte dei sistemi aggiornati da woody a
sarge e soltanto quelli non gradirebbero un pacchetto cil di troppo
a causa dei cambiamenti di nome.</p>

<p><strong>Manutenzione di applicativi web.</strong> Kai Hendry ha
<a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01104.html">provato</a>
ad unificare la manutenzione delle applicazioni web entro Debian.
Ha affermato che la loro installazione &egrave; spesso dolorosa
poich&egrave; risulta necesario modificare un database ed il server
web. Il <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01104.html">server
mysql</a> consente che un super user manutentore di sistema debian
gestisca utenti e database. Un analogo meccanismo specifico per
Apache non &egrave; stato per ora ancora realizzato.</p>

<p><strong>Osservando la coda di Buildd.</strong> Andrew Pollock si
&egrave; <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01164.html">chiesto</a>
se esista un modo semplice per osservare l'avanzamento di buildd,
diverso da <a href=
"https://buildd.debian.org/">buildd.debian.org</a> e <a href=
"http://www.buildd.org/">www.buildd.org</a>. Michael Koch ha
<a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01170.html">collaborato</a>
con questa pagina di Ian Lynagh. Goswin von Brederlow ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01172.html">citato</a>
le pagine di indice ordinate per architettura al fine di avere
elenchi pi&ugrave; dettagliati di pacchetti.</p>

<p><strong>Il logo di Debian non &egrave; free?</strong> Roger
Leigh ha <a href="https://bugs.debian.org/265352">notato</a>
recentemente che il pacchetto <a href=
"https://packages.debian.org/grub">grub</a> ha il supporto per
l'immagine splash ma nessuna immagine splash. Robert Millan
successivamente si &egrave; chiesto se il logo "Open Use" fosse
conforme alle regole <a href=
"http://www.debian.org/social_contract#guidelines">DFSG-free</a>.
David Schleef ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-legal/2004/08/msg00368.html">confermato</a>
che la licenza del Debian Open Use Logo viene considerata non free
secondo DFSG.</p>

<p><strong>Conclusione dei Bug Report.</strong> Norbert Tretkowski
ha <a href=
"http://www.inittab.de/blog/2004/08/21#20040821_closing-non-fixed-bugreports">
asserito</a> che mancherebbe il rispetto alla seriet&agrave; di un
bug report la sua conclusione con un commento come "Chi se ne
importa?" e ci&ograve; non va bene. E c'&egrave; almeno una sola
persona ovviamente che si occupa di un determinato problema: chi
invia il bug report. Ha aggiunto che se il manutentore non avesse
intenzione di correggere un bug verrebbe marcato come wontfix.</p>

<p><strong>HP bussa da Debian per Linux Carrier Grade.</strong>
LinuxDevices.com ha <a href=
"http://www.linuxdevices.com/news/NS2599970603.html">scritto</a>
che HP far&agrave; funzionare Motorola con una versione di Linux
Carrier Grade, come inizio di un <a href=
"http://linuxdevices.com/news/NS6140933192.html">percorso di lunga
durata</a>. L'articolo riferisce che Motorola richiede
caratteristiche attualmente non disponibili nelle distribuzioni
correnti di GNU/Linux. HP ha cos&igrave; deciso di orientarsi su
<a href=
"http://www.linuxdevices.com/articles/AT2311433767.html">Linux
Carrier Grade</a>, basato sul sistema operativo Debian.</p>

<p><strong>Aggiornamenti per la sicurezza.</strong> Sapete
gi&agrave; la musica. Accertatevi di avere aggiornato i vostri
sistemi se avete installato qualcuno di questi pacchetti.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.debian.org/security/2004/dsa-540">mysql</a>
-- Creazione non sicura di file temporanei.</li>
<li><a href=
"http://www.debian.org/security/2004/dsa-541">icecast-server</a> --
Scripting attraverso il sito.</li>
</ul>
<p><strong>Pacchetti nuovi o notevoli.</strong> I seguenti
pacchetti sono stati inclusi recentemente entro l'archivio <a href=
"https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">unstable</a> di
Debian oppure contengono aggiornamenti importanti.</p>
<ul>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/editors/cogre">cogre</a> --
Connected Graph Editor.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/doodle">doodle</a> --
Ricerca veloce di documenti entro un computer.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/dvdtape">dvdtape</a> --
Crea un file system per master DVD su supporti DLT.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/editors/ede">ede</a> -- File
manager / Generatore di Makefile per Emacsen.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/web/egroupware">egroupware</a>
-- Suite per lavoro di gruppo basata sul web.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/fnfxd">fnfxd</a> --
Demone per l'ACPI ed i tasti speciali per i portatili Toshiba.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gaphor">gaphor</a> --
Attrezzo per la modellazione UML.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/admin/gfs-tools">gfs-tools</a>
-- Utilit&agrave; per il Global File System.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/admin/grub-splashimages">grub-splashimages</a>
-- Collezione di grandi immagini di splash per Grub.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/graphics/ircmarkers">ircmarkers</a>
-- Inserisce dei marcatori sulle mappe date le coordinate.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/kde/knoda">knoda</a> --
Interfaccia grafica per database in ambiente KDE.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/misc/ksociograma">ksociograma</a>
-- Software educativo tecnico per creare sociogrammi.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/luma">luma</a> --
Utilit&agrave; grafica per l'accesso e la gestione di database
LDAP.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/naim">naim</a>
-- Client da console per l'Instant Messenger di AOL ed IRC.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/games/pennmush">pennmush</a>
-- Server mush PennMUSH.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/web/php-fpdf">php-fpdf</a> --
Classi PHP per la generazione di file PDF.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/pngcheck">pngcheck</a>
-- Tester per il formato dei file PNG.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/math/rlplot">rlplot</a> --
Genera grafici di qualit&agrave; per la pubblicazione.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/sound/rosegarden2">rosegarden2</a>
-- Sequenziatore midi integrato ed editor per la notazione
musicale.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/sound/stk">stk</a>
-- Applicazioni di esempio per utilit&agrave; di sintesi del
suono.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/graphics/tpp">tpp</a> --
Programma di presentazione per testo.</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/web/trac">trac</a>
-- Wiki evoluto e sistema di ricerca dei problemi per progetti di
sviluppo software.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/websvn">websvn</a> --
Interfaccia basata su PHP di archivi subversion.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/sound/wmcdplay">wmcdplay</a>
-- Utilit&agrave; per l'ascolto di CD basata su ascd, progettata
per WindowMaker.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/net/xsupplicant">xsupplicant</a>
-- Postulatore per 802.1x (client).</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/net/xvnc4viewer">xvnc4viewer</a>
-- Client vnc, software per l'ambiente grafico.</li>
</ul>
<p><strong>Pacchetti Debian introdotti la scorsa
settimana.</strong> Ogni giorno un diverso pacchetto Debian viene
<a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/">adattato</a>
dalla distribuzione testing. Se foste al corrente di un pacchetto
sconociuto che pensate sia opportuno far conoscere anche ad altri,
datene notizia ad <a href=
"http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew
Sweger</a>. Debian package a day ha inserito i seguenti pacchetti
la scorsa settimana.</p>
<ul>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/29956.html">madman</a> --
Applicativo avanzato per gestire della musica.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/30681.html">orpie</a> --
Calcolatrice su terminale a notazione polacca inversa.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/30885.html">libjpeg-progs</a>
-- Programmi per la manipolazione dei file JPG.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/31479.html">rdiff-backup</a>
-- Programma di backup che usa le differenze per generare la
history.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti rimasti orfani.</strong> Diciannove pacchetti
sono rimasti orfani questa settimana e richiedono un manutentore.
Ci&ograve; costituisce un totale di centosettantaquattro pacchetti
orfani. Tante grazie al manutentore precedente che ha dato un
contributo alla comunit&agrave; del Free Software. Se intendete
supportare un pacchetto andate a vedere le pagine <a href=
"http://www.debian.org/devel/wnpp/">WNPP</a> per l'elenco completo,
aggiungete una nota al bug report e reintitolatelo in ITA.</p>
<ul>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/astyle">astyle</a> --
Indentatore di codice sorgente per C++/C/Java. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266457">Bug#266457</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/autogen">autogen --
Libreria automatizzata per processare le opzioni per lo sviluppo di
autogen. (</a><a href=
"https://bugs.debian.org/266458">Bug#266458</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/libs/beecrypt2">beecrypt</a>
-- Libreria open source di algoritmi crittografici. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266469">Bug#266469</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/clig">clig</a> --
Generatore di interprete a linea di comando. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266485">Bug#266485</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gengetopt">gengetopt</a>
-- Scheletro di generatore per main.c (<a href=
"https://bugs.debian.org/266484">Bug#266484</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/genparse">genparse</a>
-- Generatore di parsing a linea di comando. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266468">Bug#266468</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/gnome/gtktalog">gtktalog</a>
-- Catologo di dischi. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266305">Bug#266305</a>)</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/ifhp">ifhp</a>
-- Filtri per le stampanti HP Laser Jet. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266467">Bug#266467</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/perl/libcrypt-cracklib-perl">libcrypt-cracklib-perl</a>
-- Interfaccia in Perl per le Cracklib di Alec Muffett. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266465">Bug#266465</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/perl/libdigest-md4-perl">libdigest-md4-perl</a>
-- Compendio di messaggi MD4 per Perl. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266464">Bug#266464</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/perl/libio-multiplex-perl">libio-multiplex-perl</a>
-- Interfaccia a select() orientata agli oggetti per Perl.
(<a href="https://bugs.debian.org/266463">Bug#266463</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/perl/libterm-readpassword-perl">
libterm-readpassword-perl</a> -- Chiede una password all'utente.
(<a href="https://bugs.debian.org/266461">Bug#266461</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/libtool1.4">libtool1.4</a>
-- Script generici per il supporto di librerie. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266387">Bug#266387</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/net/penggy">penggy</a> --
Consente la connessione ad AOL tramite modem o TCP/IP. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266325">Bug#266325</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/games/sins">sins</a> -- Gioco
snake con soltanto una chiave. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266326">Bug#266326</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/net/snmptrapfmt">snmptrapfmt</a>
-- Demone gestore di trap snmp per snmpd. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266820">Bug#266820</a>)</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/wmtz">wmtz</a>
-- Applicazione di dock per WMaker che mostra l'ora in diverse
zone. (<a href="https://bugs.debian.org/266462">Bug#266462</a>)</li>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/devel/wyg">wyg</a>
-- (Dov'&egrave; la tua grammatica?) generatore di parsing a linea
di comando. (<a href=
"https://bugs.debian.org/266460">Bug#266460</a>)</li>
</ul>
<p>Vi interessa continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo
notiziario. Ci servono pi&ugrave; volontari scrittori che scrutino
la comunit&agrave; Debian e riferiscano quanto sta avvenendo. Date
un'occhiata alla pagina delle <a href=
"http://www.debian.org/News/weekly/contributing">contribuzioni</a>
per scoprire come aiutarci. Ci aspettiamo di ricevere i vostri
messaggi presso <a href=
"mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mark van Deursen, Grzegorz Prokopski, Martin 'Joey' Schulze" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy