aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/weekly/2004/29/index.wml
blob: 9fed9cd821ba697136398ed7645cd9db5279c0db (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-07-27" SUMMARY="Licenze, Java, AMD64, Desktop, debtags, Botteghino, Release, Crypto"
# $id: index.wml,v 1.2 2004/07/06 20:09:11 joey Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Daniele Venzano"

<p>Benvenuti al ventinovesimo numero di DWN, il notiziario
settimanale per la comunit&agrave; Debian. Pablo Lorenzzoni ha
<a href="http://hackers.propus.com.br/~pablo/blog/?id=34">comunicato</a>
che la <a href="http://www.debian-br.org/">comunit&agrave; Debian
del Brasile</a> ha deciso di celebrare una festa enorme su scala
nazionale il ventuno di agosto, per l'undicesimo compleanno di
Debian.</p>

<p><strong>Nuova prova di licenza.</strong> Branden Robinson e
Matthew Palmer hanno <a href=
"https://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg00097.html">sviluppato</a>
il Dictator Test, che ha la capacit&agrave; di determinare se una
licenza non sia conforme con le <a href=
"https://www.debian.org/social_contract#guidelines">Linee guida del
free software Debian</a>. Una licenza non &egrave; free se
proibisce azioni che, in assenza dell'accettazione della licenza,
dovrebbero essere consentite dal diritto di riproduzione od altre
leggi applicabili.</p>

<p><strong>Aggiornamento su Java nella distribuzione Main.</strong>
Arnaud Vandyck ha fatto <a href=
"http://www.livejournal.com/users/avdyk/4713.html">sapere</a> che
<a href="https://packages.debian.org/kaffe">kaffe</a> &egrave; stato
inserito nella testing recentemente. Molto della difficolt&agrave;
di inserire <a href=
"http://java.debian.net/index.php/MovingJavaToMain">Java nella
main</a> era costituito dalla costruzione di questi pacchetti Java
con Kaffe. Altra buona notizia &egrave; che molti di questi
pacchetti possono ora venire creati con <a href=
"https://packages.debian.org/sablevm">SableVM</a>, che si trova
anche nella testing.</p>

<p><strong>Proposta una risoluzione generale: Forzare
l'introduzione di AMD64 nella Debian.</strong> Manoj Srivastava ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2004/07/msg00341.html">aperto</a>
il periodo di proposta e discussione per la risoluzione generale
proposta da Josselin Mouette per forzare il port dell'architettura
AMD64 in sarge e sid. Comunque, con Chris Cheney che ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-vote/2004/07/msg00344.html">ritirato</a>
il proprio sostegno la <a href=
"https://www.debian.org/vote/2004/vote_005">proposta</a> ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-vote/2004/07/msg00349.html">perduto</a>
abbastanza sostenitori. Il gestore del progetto ha pure <a href=
"https://lists.debian.org/debian-vote/2004/07/msg00355.html">notato</a>
che non c'&egrave; affatto il gradimento da parte degli autori del
port per amd64 circa l'inclusione entro sarge.</p>

<p><strong>Desktop GNU/Linux estremamente leggero.</strong> Knut
Yrvin ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-edu/2004/07/msg00170.html">citato</a>
un <a href=
"http://www.eweek.com/article2/0,1759,1624113,00.asp">articolo</a>
pubblicato su eWeek nel quale Steven J. Vaughan-Nichols da notizia
di iniziative leggere per il desktop di GNU/Linux, ad esempio di
una soluzione thin-client per GNU/Linux con
<a href="http://ltsp.sourceforge.net/">LTSP</a> (Linux Terminal Server
Project). Per una opportuna comprensione di LTSP senza precedente
esperienza nell'argomento pu&ograve; venire impiegato Skolelinux,
che &egrave; stato progettato per la scuola, con necessit&agrave;
minime di risorse nel vero senso della parola.</p>

<p><strong>Creato un nuovo progetto debtags di Alioth.</strong>
Dato l'aumento di interesse attorno a debtags, Enrico Zini ha
<a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debtags-devel/2004-July/000000.html">
girato</a> lo sviluppo di debtags da Deb-Usability ad un <a href=
"http://debtags.alioth.debian.org/">progetto</a> Alioth di sua
propriet&agrave;. Con questo cambiamento viene aggiunta una nuova
infrastruttura che comprende una <a href=
"http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debtags-devel">mailing
list</a> dedicata agli sviluppatori interessati a dare un
contributo od a inserire <a href="http://svn.debian.org/viewcvs/debtags">debtags</a>
nei propri progetti.</p>

<p><strong>Ricomparsa al padiglione Debian.</strong> Alexander
Schmehl ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-events-eu/2004/06/msg00094.html">ripreso</a>
la propria frequentazione al <a href="http://www.linuxtag.org/">LinuxTag</a>
di quest'anno riportando un buon successo. Ha descritto molte difficolt&agrave;
che hanno causato problemi o che erano nascoste e comunque potranno venire
affrontate meglio l'anno venturo. Questa discussione non &egrave;
limitata a coloro che siano stati presenti al LinuxTag, cos&igrave;
chiunque viene incoraggiato ad <a href=
"https://lists.debian.org/debian-events-eu/">unirvisi</a>.</p>

<p><strong>I problemi relativi al rilascio.</strong> Joey Hess si
&egrave; <a href=
"http://kitenet.net/~joey/blog/entry/the_release_problem-2004-07-22-23-23.html">
rammaricato</a> che il gruppo <a href=
"https://www.debian.org/devel/debian-installer/">debian-installer</a>
stia subendo in piccolo i problemi che Debian deve affrontare in
quasi tutte le gestioni di un rilascio. Ha informato di un
congelamento dello sviluppo causato da un profluvio di lavori nuovi
che finiscono per intralciare ogni tipo di attivit&agrave;. Tutto
ci&ograve; peraltro &egrave; pressoch&egrave; naturale.</p>

<p><strong>Stato del rilascio di Sarge.</strong> Steve Langasek ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/07/msg00016.html">
informato</a> che il gruppo addetto al rilascio ha lavorato
duramente per definire una data realistica per il rilascio. Con il
rilascio del secondo debian installer destinato alle prove
dell'inizio di agosto, c'&egrave; la necessit&agrave; di fornire un
obiettivo certo per esso. Da adesso, a partire dal trentuno di
luglio, non verranno pi&ugrave; accettate variazioni entro la
versione testing per i pacchetti di base o per quelli con
priorit&agrave; standard o pi&ugrave; elevata.</p>

<p><strong>Nuova libreria di criptazione per Sarge?</strong>
Matthias Urlichs aveva <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00075.html">intenzione</a>
di aggiornare <a href=
"https://packages.debian.org/libgcrypt11">gcrypt</a> e <a href=
"https://packages.debian.org/gnutls10">gnutls</a> alla versione
attuale, specialmente perch&egrave; ci&ograve; veniva chiesto dagli
sviluppatori stessi. Ci&ograve; potrebbe per&ograve; alterare le
dipendenze per il <a href=
"$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>. Ray Dassen
ha loro <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00076.html">rammentato</a>
il fiasco in connessione con l'ultimo aggiornamento, ma Andreas
Metzler ha
<a href="https://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00077.html">spiegato</a>
perch&egrave; questo aggiornamento andr&agrave; liscio. Comunque,
Steve Langasek ha <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00080.html">affermato</a>
che i pacchetti debbono essere presenti nella versione unstable e
Matthias ha infine trovato una <a href=
"https://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00086.html">strada</a>
da percorrere.</p>

<p><strong>Bozza di sommario delle licenze di Creative Commons
2.0.</strong> Evan Prodromou ha inviato una <a href=
"https://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg01193.html">bozza
di sommario</a> dei commenti sulle diverse licenze <a href=
"http://creativecommons.org/">creative commons</a>. Commenti e
critiche saranno benvenuti e dovranno venire inviati alla mailing
list <a href="https://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a>.</p>

<p><strong>Aggiornamenti per la sicurezza.</strong> Conoscete la
procedura. Accertatevi di aver aggiornato il vostro sistema se
avete installato qualcuno di questi pacchetti.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.debian.org/security/2004/dsa-531">php4</a>
-- Vulnerabilit&agrave; multiple.</li>
<li><a href=
"https://www.debian.org/security/2004/dsa-532">libapache-mod-ssl</a>
-- Vulnerabilit&agrave; multiple.</li>
<li><a href=
"https://www.debian.org/security/2004/dsa-533">courier</a> --
Vulnerabilit&agrave; allo scripting cross-site.</li>
<li><a href=
"https://www.debian.org/security/2004/dsa-534">mailreader</a> --
Vulnerabilit&agrave; di attraversamento delle directory.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti nuovi o degni di nota</strong>. I
seguenti pacchetti sono stati aggiunti <a href=
"https://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a>
agli archivi unstable Debian.
<ul>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/games/allegro-demo">allegro-demo</a>
-- Fresco gioco, che dimostra al potenza della libreria Allegro.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/interpreters/cpp-3.4">cpp-3.4</a>
-- Il preprocessore C di GNU.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/sound/crip">crip</a> --
Ripper/encoder/tagger basato sul terminale.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/admin/debian-builder">debian-builder</a>
-- Ricostruisce i pacchetti Debian partendo dal codice sorgente.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/net/doscan">doscan</a> -- Port
scanner per scoprire i servizi su reti ampie.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/freebsd-sendpr">freebsd-sendpr</a>
-- Fork FreeBSD di send-pr (da GNU GNATS).</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/sound/freepats">freepats</a>
-- Gruppo di patch free per sintesi audio MIDI.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/g++-3.4">g++-3.4</a> --
Il compilatore C++ di GNU.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/g77-3.4">g77-3.4</a> --
Il compilatore GNU di Fortran 77.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gcc-3.4">gcc-3.4</a> --
Il compilatore C di GNU.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gcj-3.4">gcj-3.4</a> --
Il compilatore di GNU per Java(TM).</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gij-3.4">gij-3.4</a> --
L'interprete GNU di bytecode Java.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gnat-3.4">gnat-3.4</a>
-- Il compilatore GNU per Ada.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gobjc-3.4">gobjc-3.4</a>
-- Il compilatore GNU per Objective-C.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/gpc-2.1-3.4">gpc-2.1-3.4</a>
-- Il compilatore GNU per il Pascal.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/mpatrolc102">mpatrolc102</a>
-- Libreria per il debugging delle allocazioni di memoria.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/orange">orange</a> --
Estrae i files CAB dagli installatori auto estraenti.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/rsnapshot">rsnapshot</a>
-- Utilit&agrave; per la copia al volo di filesystems locali e
remoti.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/rzip">rzip</a> --
Programma di compressione per grossi files.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/web/sitebar">sitebar</a> --
Gestore di segnalibri basato sul web scritto in PHP.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/utils/synce-serial">synce-serial</a>
-- Scripts di manipolazione delle connessioni SynCE.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/devel/treelang-3.4">treelang-3.4</a>
-- Il compilatore Treelang di GNU.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-alee">ttf-alee</a> --
Font truetype Hangul di Lee resi GPL.</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-arabeyes">ttf-arabeyes</a>
-- Font truetype GPL arabi.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti Debian introdotti la scorsa
settimana.</strong> Ogni giorno viene <a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/">costruito</a> un
diverso pacchetto Debian dalla distribuzione testing. Se siete a
conoscenza di qualche pacchetto poco noto che pensate potrebbe
interessare ad altri, speditelo ad <a href=
"http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">Andrew
Sweger</a>. Debian package a day ha introdotto i seguenti pacchetti
la scorsa settimana.</p>
<ul>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/25127.html">smartmontools</a>
-- Controlla ed esamina i sistemi di immagazzinamento usando S.M.A.R.T.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/25403.html">unclutter</a>
-- Nasconde il cursore in X dopo un periodo di inattivit&agrave;.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/25740.html">filelight</a>
-- Fa vedere dove il vostro spazio del disco sta venendo usato.</li>
<li><a href=
"http://www.livejournal.com/users/debaday/25950.html">unison</a> --
Dispositivo di sincronizzazione dei files per Unix e Windows.</li>
</ul>

<p><strong>Pacchetti Rimasti Orfani.</strong> Due pacchetti sono
rimasti orfani questa settimana e richiedono un nuovo manutentore.
Ci&ograve; fa un totale di 168 pacchetti resi orfani. Molti
ringraziamenti ai precedenti manutentori che hanno contribuito alla
comunit&agrave; del Free Software. Guardate sulle <a href=
"$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> per l'elenco completo ed
aggiungete una nota al bug report e reintitolatelo in ITA: se
pensate di aggiungere un pacchetto</p>
<ul>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/games/weather">if-transition</a>
-- Cambiamenti del tempo, una breve storia interattiva (non-free).
(<a href="https://bugs.debian.org/260720">Bug#260720</a>)</li>
<li><a href=
"https://packages.debian.org/unstable/games/int-fiction-installer">int-fiction-installer</a>
-- Installer per giochi di fiction interattivi dall'archivio if-archive. (<a href=
"https://bugs.debian.org/260719">Bug#260719</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Vi piacerebbe continuare a leggere DWN?</strong>
Aiutateci a creare questa newsletter. Abbiamo bisogno di un maggior
numero di scrittori volontari per osservare la Debian community e
dare notizia di quanto vi sia di nuovo. Date un'occhiata alla
pagina delle <a href=
"https://www.debian.org/News/weekly/contributing">contribuzioni</a>
per scoprire come aiutarci. Ci aspettiamo di ricevere la vostra
posta presso <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a></p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Enrico Zini, Martin 'Joey' Schulze" translator="Daniele Venzano, Giuliano Bordonaro"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy