aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian/News/2011/20110215.wml
blob: e63f7731cbcb16e9d5df56703ea969796ecf93a6 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<define-tag pagetitle>Debian volatile sostituito dal nuovo archivio updates</define-tag>
<define-tag release_date>2011-02-15</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Francesca Ciceri"

<p>L'archivio Debian Volatile è stato interrotto a partire dal rilascio di
Debian 6.0 (<q>Squeeze</q>), sostituito da squeeze-updates sui mirror
ufficiali. La sua gestione passerà al team dei rilasci Debian, che già
gestisce i regolari aggiornamenti per i rami stable e oldstable.</p>

<p>La suite squeeze-updates è presente su tutti i <a
href="$(HOME)/mirror/list">mirror ufficiali</a> esattamente come la stessa
Squeeze. Per utilizzarla, aggiungere la riga seguente al file 
<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd>:</p>

<pre>
deb http://ftp.debian.org/debian squeeze-updates main
</pre>


<p>Gli annunci relativi agli aggiornamenti per stabile proposti attraverso
squeeze-updates saranno pubblicati sulla mailing list <a
href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/">debian-stable-announce@lists.debian.org</a>.
Per iscriversi si veda la relativa <a
href="https://lists.debian.org/debian-stable-announce/">pagina web</a>.</p>
<p>Questa suite conterrà gli aggiornamenti che soddisfino uno dei seguenti
criteri:</p>

<ul>
<li>L'aggiornamento è urgente e non relativo alla sicurezza. Gli aggiornamenti
di sicurezza continueranno ad essere forniti tramite l'archivio di sicurezza. 
Gli esempi in questo caso comprendono i pacchetti in cui la mancanza di
aggiornamento può attivare dei bug (c.f. spamassassin e il problema dell'anno
2010) e le correzioni per i bug introdotti dalle point release.</li>
<li>Il pacchetto in questione è un pacchetto di dati che devono essere
aggiornati in modo tempestivo (ad esempio tzdata).</li>
<li>Correzioni a pacchetti senza dipendenze che si sono danneggiati a causa di
modifiche esterne (ad esempio strumenti per scaricare video e tor).</li>
<li>Pacchetti che devono essere aggiornati per essere utili (ad esempio
clamav).</li>
</ul>

<p>Questi aggiornamenti saranno inclusi nella prossima point release della
distribuzione stabile. Quelli che non rientrano nei criteri di cui sopra
saranno compresi normalmente nei prossimi aggiornamenti della versione stabile
secondo le regole dello Stable Release Management.</p>


<h2>Informazioni su Debian</h2>

<p>
Il progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un
progetto comunitario realmente libero. Da allora, il progetto è cresciuto fino
a diventare uno dei più vasti e influenti nell'ambito dell'open source.
Migliaia di volontari da tutto il mondo lavorano insieme per creare e
mantenere il software Debian. Tradotto in 70 lingue e in grado di supportare
un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il 
<q>sistema operativo universale</q>.
</p>

<h2>Contatti</h2>

<p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo
<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> oppure invia una mail a
&lt;press@debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy