aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/intro/philosophy.wml
blob: 07b30b5e2174c95704df7a71fc8b21a22ceb15eb (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
#use wml::debian::template title="Η Φιλοσοφία μας: τι κάνουμε και πώς το κάνουμε" MAINPAGE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e" maintainer="galaxico"

#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<div id="toc">
  <ul class="toc">
    <li><a href="#freedom">Η αποστολή μας: η δημιουργία ενός Ελεύθερου Λειτουργικού Συστήματος</a></li>
    <li><a href="#how">Οι αξίες μας: Πώς λειτουργεί η Κοινότητα του Debian</a></li>
  </ul>
</div>

<h2><a id="freedom">Η αποστολή μας: η δημιουργία ενός Ελεύθερου Λειτουργικού Συστήματος</a></h2>

<p>Το Σχέδιο Debian είναι μια ένωση ατόμων που μοιραζόμαστε έναν κοινό στόχο: 
θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα ελέυθερο λειτουργικό σύστημα.ελεύθερα διαθέσιμο
σε όλους. Τώρα, όταν χρησιμοποιούμε την λέξη "ελεύθερο", δεν μιλάμε για χρήματα, 
αντίθετα, αναφερόμαστε στην <em>ελευθερία</em> του λογισμικού.</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-unlock-alt fa-2x"></span> <a href="free">Ο Ορισμός μας για το Ελεύθερο Λογισμικό</a></button> <button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Διαβάστε τη δήλωση του Ιδρύματος του Ελεύθερου Λογισμικού (FSF)</a></button></p>

<p>Ίσως αναρωτιέστε γιατί τόσοι άνθρωποι να ξοδεύουν τόσες πολλές ώρες από τον προσωπικό τους
χρόνο για να γράφουν λογισμικό, να το πακετάρουν προσεκτικά και να το συντηρούν, για να το 
δώσουν απλά χωρίς καμμιά χρέωση; Λοιπόν, υπάρχουν πολλοί λόγοι, εδώ είναι 
μερικοί από αυτούς:</p>


<ul>
  <li>Σε κάποιους απλά αρέσει να βοηθούνε τους άλλους, και το να συνεισφέρει κανείς σε ένα πρότζεκτ
  ελεύθερου λογισμικού είναι ένας υπέροχος τρόπος για να το κάνει αυτό.</li>
  <li>οι προγραμματιστές/προγραμματίστριες γράφουν λογισμικό για να μάθουν περισσότερα για τους υπολογιστές,
  διαφορετικές αρχιτεκτονικές και γλώσσες προγραμματισμού.</li>
  <li>Κάποιοι προγραμματιστές συνεισφέρουν απλά για να πουν "ευχαριστώ" για όλο αυτό το σπουδαίο ελεύθερο λογισμικό
  που έχουν λάβει από άλλους.</li>
  <li>Πολλά άτομα στον ακαδημαϊκό χώρο δημιουργούν ελεύθερο λογισμικό για να μοιραστούν τα αποτελέσματα της έρευνάς τους.</li>
  <li>Εταιρείες επίσης συντηρούν ελεύθερο λογισμικό: για να επηρεάσουν τον τρόπο που αναπτύσσονται οι εφαρμογές ή για
  να υλοποιήσουν καινούρια χαρακτηριστικά γρήγορα.</li>
  <li>Φυσικά, οι περισσότεροι προγραμματιστές του Debian συμμετέχουν επειδή πιστεύουν ότι απλά είναι πολύ διασκεδαστικό!</li>
</ul>

<p>Παρ' όλο που πιστεύουμε στο ελεύθερο λογισμικό, σεβόμαστε ότι κάποιος κόσμος μερικές φορές πρέπει
να εγκαταστήσει μη-ελεύθερο λογισμικό στα μηχανήματά τους - είτε το θέλουν είτε όχι. 
Αποφασίσαμε να υποστηρίξουμε αυτούς τους χρήστες, όποτε είναι δυνατόν. Υπάρχει ένας αυξανόμενος αριθμός
πακέτων που εγκαθιστά μη-ελεύθερο λογισμικό σε ένα σύστημα Debian.</p>

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Είμαστε προσηλωμένοι/ες στο Ελεύθερο Λογισμικό και έχουμε 
τυποποιήσει αυτή την προσήλωση σε ένα κείμενο: το <a href="$(HOME)/social_contract">Κοινωνικό Συμβόλαιο</a> μας </p>
</aside>

<h2><a id="how">Οι αξίες μας: πώς λειτουργεί η Κοινότητα</a></h2>

<p>Το Σχέδιο Debian έχει πάνω από χίλιους ενεργούς <a
href="people">προγραμματιστές/προγραμματίστριες και συνεισφέροντες/ουσες</a> που βρίσκονται <a
href="$(DEVEL)/developers.loc">σε ολόκληρο τον κόσμο</a>. Ένα σχέδιο αυτού του μεγέθους χρειάζεται
μια προσεκτικά <a href="organization">οργανωμένη δομή</a>.
Οπότε, αν αναρωτιέστε πώς λειτουργεί το Σχέδιο Debian και αν η κοινότητα του Debian
έχει κανόνες και κατευθυντήριες γραμμές, ρίξτε μια ματιά στα παρακάτω κείμενα:</p>

<div class="row">
  <!-- left column -->
  <div class="column column-left">
    <div style="text-align: left">
      <ul>
        <li><a href="$(DEVEL)/constitution">Το Καταστατικό του Debian</a>: <br>
          Αυτό το κείμενο περιγράφει την οργανωτική δομή και εξηγεί τον τρόπο με τον οποίο το Σχέδιο Debian παίρνει τυπικά αποφάσεις.</li>
        <li><a href="../social_contract">Το Κοινωνικό Συμβόλαιο και οι Κατευθυντήριες Γραμμές για το Ελεύθερο Λογισμικό</a>: <br>
          Το Κοινωνικό Συμβόλαιο και οι Κατευθυντήριες Γραμμές του Debian για το Ελεύθερο Λογισμικό (DFSG) ως μέρος αυτής της δέσμευσεης, περιγράφουν την προσήλωσή μας στο ελεύθερο λογισμικό και την κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού.</li>
        <li><a href="diversity">Η Δήλωση για τη Διαφορετικότητα:</a> <br>
          Το Σχέδιο Debian καλωσορίζει και ενθαρρύνει την συμμετοχή όλων, ανεξάρτητα από τον τρόπο που αυτοπροσδιορίζεστε ή την αντίληψη των άλλων για σας.</li>
      </ul>
    </div>
  </div>

<!-- right column -->
  <div class="column column-right">
    <div style="text-align: left">
      <ul>
        <li><a href="../code_of_conduct">Ο Κώδικας Συμπεριφοράς:</a> <br>
          Έχουμε υιοθετήσει έναν κώδικα συμπεριφοράς για όσους/ες συμμετέχουν στις λίστες αλληλογραφίας, τα κανάλια IRC κλπ.</li>
        <li><a href="../doc/developers-reference/">Η Αναφορά των Προγραμματιστ(ρι)ών:</a> <br>
          Το κείμενο αυτό παρέχει μια επισκόπηση των διαδικασιών που συνιστώνται και τους διαθέσιμους πόρους για τους/τις προγραμματίστριες και συντηρητές/τριες του Debian.</li>
        <li><a href="../doc/debian-policy/">Η Πολιτική του Debian:</a> <br>
          Ένα εγχειρίδιο που περιγράφει τις απαιτήσεις της πολιτικής για τη διανομή του Debian, πχ. την δομή και τα περιεχόμενα της αρχειοθήκης του Debian, τεχνικές απαιτήσεις τις οποίες θα πρέπει να ικανοποιεί κάθε πακέτο για να συμπεριληφθεί στην αρχειοθήκη κλπ.</li>
      </ul>
    </div>
  </div>
</div>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-code fa-2x"></span> Στα ενδότερα του Debian: <a href="$(DEVEL)/">Η Γωνιά των Προγραμματιστ(ρι)ών</a></button></p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy